DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

164 similar results for Averbo
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Similar words:
Adverb, Aero-Urethroskopie, Anerbe, Avers, Verb, Verba, Verbot, verbot
Similar words:
Serbo-Croatian, acerb, adverb, adverbs, aero-urethroscope, aero-urethroscopy, arbo-form, aver, avered, averin, averse, avert, averts, overdo, risk-averse, verb, verbs, verso

Ausschluss {m} (aus etw.); Verbot {n} (einer Tätigkeit) [adm.] [soc.] debarment; disbarment (from an activity)

Averroismus {m} [phil.] [hist.] Averroism

Fischfangverbot {n}; Fangverbot {n}; Verbot des Fischfangs [adm.] fishing ban; ban on fishing; prohibition on fishing

Index {m}; Verbotsliste {f} Index

verbotene Intervention {f} (Straftatbestand) [jur.] influence peddling; traffic of influence (criminal offence)

Meeresbodenvertrag {m}; Vertrag über das Verbot der Aufstellung von Atomwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund [pol.] Sea-Bed Treaty /SBT/; Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and in the Subsoil

Tarnung {f}; Verborgenheit {f} covertness

Überbuchung {f} overbooking

die Verborgenen {pl} the hidden; the concealed; those in hiding

Verbohrtheit {f} stubborness; pigheadedness

Verborgenheit {f} clandestineness

Verbotsbestimmungen {pl} prohibitory provisions

Verbotsirrtum {m} (Strafrecht) [jur.] mistake about the wrongfulness of the act (criminal law)

Verbotszeichen {pl}; Verbotssignale {pl} [Schw.] (Verkehrszeichen) [auto] prohibitory signs (traffic signs)

Vertrag {m} über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser; Teilstopp-Vertrag {m} [pol.] treaty banning nuclear weapon tests in the atmosphere, in outer space and under water; Partial Test Ban Treaty /PTBT/

Wortreichtum {m}; Weitschweifigkeit {f}; Langatmigkeit {f}; Langfädigkeit {f} [Schw.] wordiness; verbosity; verboseness; long-windedness; prolixity

averroistisch {adj} [phil.] [hist.] Averroistic

borniert; verbohrt; engstirnig; kleingeistig; kleindenkend {adj} (Person) blinkered; narrow-minded; close-minded; hidebound (of a person)

dunkel; verborgen; unsichtbar; unübersichtlich; schwer zu finden {adj} [listen] [listen] blind

gesperrt; verboten {adj} [listen] [listen] off limits; off-limits

heimlich; verborgen; illegal; klandestin [veraltet] {adj} [listen] [listen] clandestine [listen]

latent; verborgen {adj} [listen] latent [listen]

latent; inaktiv; unauffällig; im Hintergrund; im Verborgenen {adv} quiescently

latent vorhanden sein; verborgen vorhanden sein {v} to be latent

querköpfig; starrköpfig; halsstarrig; verbohrt {adj} (Person) wrong-headed; wrongheaded (of a person)

tollkühn {adj} overbold

überkauft {adj} [fin.] overbought

jdn. überwältigen {vt} (durch Kraft oder Gewicht) to overbear {overbore; overborne, overborn} sb. (with force or weight)

verbohrt; falsch gebohrt {adj} [techn.] misdrilled

verbolzen {vt} to gib [listen]

verborgen {adj} [listen] cryptic; crypt

verborgen {adv} [listen] cryptly

verborgen {adj}; Seelen... [listen] inner [listen]

verboten sein {v} to be out of bounds [Br.]

verschüttet sein {v} (verborgene Sache) [übtr.] to be submerged (hidden matter) [fig.]

verstohlen; heimlich; im Verborgenen; hinterhältig {adj} [listen] furtive

wortreich; weitschweifig; ausschweifend {adj} (Schrift, Rede) wordy; verbose; windy; rambling; prolix [formal] (of writing or speech) [listen] [listen]

wortreich; weitschweifig; ausschweifend; lang und breit; in extenso [geh.] {adv} (in Schrift oder Rede) wordily; verbosely; windily; prolixly (in writing or speech)

zugelassen; erlaubt; frei (erhältlich/benutzbar usw.); nicht verboten {adj} [adm.] [listen] [listen] [listen] unprohibited

Betteln und hausieren verboten! No beggars and hawkers!

Eintritt verboten! Keep out!

Verbotene Früchte schmecken am besten.; Verbotene Speise schmeckt am besten. [Sprw.] Forbidden fruit taste the sweetest. [prov.]

Zettel ankleben verboten! Stick no bills!; No posting please!

Samisdat {m} (Selbstverlag von verbotenen Büchern) samizdat

verborgener Empfänger {m} [comp.] undisclosed recipient

Verbotszone {f} prohibitive zone

"Auf verbotenen Wegen"; "Todgeweihtes Herz" (von Lawrence / Werktitel) [lit.] 'The Trespasser' (by Lawrence / work title)

Abdrücksignal {n} (Rangiersignal) humpyard signal

Abdrücken verboten! No humping!

Agieren {n} im Verborgenen; gut getarntes Vorgehen {n} stealth [listen]

heimlich; still und leise; unbemerkt [listen] by stealth

Anfahrt {f}; Fahrt {f} [transp.] [listen] [listen] journey [Br.] [listen]

Anfahrten {pl}; Fahrten {pl} journeys

auf der Fahrt von und zur Arbeit on the journey to and from work

zu einem Ort eine lange Anfahrt haben to have a long journey/way to go to a place

Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. I had a terrible journey to work this morning.

Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. The journey from London to Brighton will take about one hour.

Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners