DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

16 ähnliche Ergebnisse für Baumer
Tipp: Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Bauer, Altingia-Bäume, Annona-Bäume, Armer, Baader-Meinhof-Bande, Baader-Meinhof-Gruppe, Bagger, Bagger-Anbau-System, Bagger-Anbau-Systeme, Bahamer, Baiser, Baker-Nathan-Effekt, Bammel, Banker, Banner, Barrer, Baude, Bauden, Baue, Baueimer, Bauen
Ähnliche Wörter:
BAME, Bible-basher, Bummer!, auger, backer, badger, badmen, bagger, bagmen, bailer, baiter, baker, baker-legged, baker's, baler, banger, banker, banner, banter, barber, barker

Entfernung {f} / Herausnahme {f} jeden zweiten Baumes (Baumpflege) alternate tree removal (tree maintenance)

Kronenschirmfläche {f} (eines Baumes) [bot.] drip-line area (of a tree)

Kronentraufe {f}; Kronentrauf {m}; Traufkante {f} (eines Baumes) [bot.] canopy edge; drip line (of a tree)

unteres Stamm-Ende {n}; Wurzelende {n} eines Baumes [bot.] butt end of a tree

freier Bauer {m} (in Großbritannien) [soc.] ceorl; churl (in Great Britain)

Bauer {m} (Schachfigur) [anhören] pawn (chessman)

Bauern {pl} pawns

Galaktosebelastungstest {m} [med.] galactose tolerance test; Bauer's test

Galaktosebelastungstests {pl} galactose tolerance tests; Bauer's tests

Kronenspitze {f} (eines Baumes) [bot.] top of (the) crown (of a tree)

Kronenspitzen {pl} tops of the crown

Landwirt {m}; Landwirtin {f}; Bauer {m}; Bäuerin {f}; Landmann {m} [veraltet] [anhören] farmer [anhören]

Landwirte {pl}; Bauern {pl} farmers

Bergbauer {m} mountain farmer

Erdbeerbauer {m} strawberry farmer

Hopfenbauer {m} hop farmer; hop grower

Kartoffelbauer {m}; Erdäpfelbauer {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] potato farmer; potato grower

Landmann {m} (Bauer) [hist.] peasant [anhören]

Landmänner {pl} peasants

Stöhnen {n}; Ächzen {n} moan; groan

Der Bauer/Das Sofa ächzte, als das volle Gewicht des Hundes auf ihn/darauf fiel. The farmer/the sofa let out a groan as the full weight of the dog dropped on him/it.

Umfang {m} [anhören] circumference

Umfänge {pl} circumferences

der Umfang eines Baumes the circumference of a tree

der Umfang des Kopfes; der Kopfumfang [anat.] the circumference of the head; the head circumference

der Umfang des Oberarms; der Oberarmumfang [anat.] [textil.] the circumference of the upper arm; the upper arm circumference; the upper sleeve circumference

der Erdumfang the circumference of the earth

Taillenumfang {m} waist circumference

Wurzelteller {m} (eines Baumes) root plate (of a tree)

Wurzelteller {pl} root plates

schlaff herunterhängen; erschlaffen; herabsinken; alles/den Kopf hängen lassen {vi} to droop; to sag; to lop [Am.] [anhören]

schlaff herunterhängend; erschlaffend; herabsinkend; alles/den Kopf hängen lassend drooping; sagging; lopping

schlaff heruntergehangen; erschlafft; herabgesunken; alles/den Kopf hängen lassen drooped; sagged; lopped

Ein langer schwarzer Umhang hing ihm von den Schultern herab. A long black cloak drooped from his shoulders.

Die Äste des Baumes biegen/neigen sich unter dem Gewicht des Schnees (herab). The tree's branches are drooping under the weight of the snow.

Die Pflanze braucht Wasser - sie lässt schon alles hängen. The plant needs some water - it's starting to droop.

Es fielen ihm langsam die Augen zu. His eyelids began to droop.

unhöflich; taktlos; hässlich; nicht nett; gefühllos {adj} (Person) [anhören] not nice; unkind [formal] (of a person)

Ich möchte nicht unhöflich erscheinen, aber ... Without wishing to be unkind, ...

Er sagte wenig schmeichelhaft / ziemlich uncharmant, dass ... He was unkind enough to say that...

Es war ziemlich taktlos / nicht sehr charmant von ihm, ihr Gewicht anzusprechen. It was a bit unkind of him to mention her weight.

Es wäre unhöflich, ihn nicht mitzunehmen. It would be unkind to go without him.

Sei nicht so hässlich zu deiner Schwester! Don't be so unkind to your sister!

Kinder können sehr hässlich zueinander sein. Children can be very unkind to each other.

Es war nicht nett von dir, ihm sein Spielzeug wegzunehmen. It was unkind of you to take his toy away.

Er konnte manchmal furchtbar gefühllos sein. He could be terribly unkind sometimes.

Dieser Bauer behandelt seine Tiere schlecht. This farmer is very unkind to his animals.

sich wandeln {vr} (zu etw.); im Wandel begriffen sein to gradually change; to turn (into sth.) [anhören]

sich wandelnd; im Wandel begriffen seiend gradually changing; turning [anhören]

sich gewandelt; im Wandel begriffen gewesen gradually changed; turned [anhören]

zu etw. werden; sich in etw. verwandeln to turn into sth.

Das Rowdytum wandelt sich in den Fußballstadien mehr und mehr zum Rassismus. Hooliganism is being translated into racism at football grounds.

Das Laub des Baumes wurde gelb. The leaves of the tree turned yellow.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner