Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
16
ähnliche
Ergebnisse für Baumer
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Bauer
,
Altingia-Bäume
,
Annona-Bäume
,
Armer
,
Baader-Meinhof-Bande
,
Baader-Meinhof-Gruppe
,
Bagger
,
Bagger-Anbau-System
,
Bagger-Anbau-Systeme
,
Bahamer
,
Baiser
,
Baker-Nathan-Effekt
,
Bammel
,
Banker
,
Banner
,
Barrer
,
Baude
,
Bauden
,
Baue
,
Baueimer
,
Bauen
Ähnliche Wörter:
BAME
,
Bible-basher
,
Bummer!
,
auger
,
backer
,
badger
,
badmen
,
bagger
,
bagmen
,
bailer
,
baiter
,
baker
,
baker-legged
,
baker's
,
baler
,
banger
,
banker
,
banner
,
banter
,
barber
,
barker
Entfernung
{f}
/
Herausnahme
{f}
jeden
zweiten
Baumes
(
Baumpflege
)
alternate
tree
removal
(tree
maintenance
)
Kronenschirmfläche
{f}
(
eines
Baumes
)
[bot.]
drip-line
area
(of a
tree
)
Kronentraufe
{f}
;
Kronentrauf
{m}
;
Traufkante
{f}
(
eines
Baumes
)
[bot.]
canopy
edge
;
drip
line
(of a
tree
)
unteres
Stamm-Ende
{n}
;
Wurzelende
{n}
eines
Baumes
[bot.]
butt
end
of
a
tree
freier
Bauer
{m}
(
in
Großbritannien
)
[soc.]
ceorl
;
churl
(in
Great
Britain
)
Bauer
{m}
(
Schachfigur
)
pawn
(chessman)
Bauern
{pl}
pawns
Galaktosebelastungstest
{m}
[med.]
galactose
tolerance
test
;
Bauer's
test
Galaktosebelastungstests
{pl}
galactose
tolerance
tests
;
Bauer's
tests
Kronenspitze
{f}
(
eines
Baumes
)
[bot.]
top
of
(the)
crown
(of a
tree
)
Kronenspitzen
{pl}
tops
of
the
crown
Landwirt
{m}
;
Landwirtin
{f}
;
Bauer
{m}
;
Bäuerin
{f}
;
Landmann
{m}
[veraltet]
farmer
Landwirte
{pl}
;
Bauern
{pl}
farmers
Bergbauer
{m}
mountain
farmer
Erdbeerbauer
{m}
strawberry
farmer
Hopfenbauer
{m}
hop
farmer
;
hop
grower
Kartoffelbauer
{m}
;
Erdäpfelbauer
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
potato
farmer
;
potato
grower
Landmann
{m}
(
Bauer
)
[hist.]
peasant
Landmänner
{pl}
peasants
Stöhnen
{n}
;
Ächzen
{n}
moan
;
groan
Der
Bauer/Das
Sofa
ächzte
,
als
das
volle
Gewicht
des
Hundes
auf
ihn/darauf
fiel
.
The
farmer/the
sofa
let
out
a
groan
as
the
full
weight
of
the
dog
dropped
on
him/it
.
Umfang
{m}
circumference
Umfänge
{pl}
circumferences
der
Umfang
eines
Baumes
the
circumference
of
a
tree
der
Umfang
des
Kopfes
;
der
Kopfumfang
[anat.]
the
circumference
of
the
head
;
the
head
circumference
der
Umfang
des
Oberarms
;
der
Oberarmumfang
[anat.]
[textil.]
the
circumference
of
the
upper
arm
;
the
upper
arm
circumference
;
the
upper
sleeve
circumference
der
Erdumfang
the
circumference
of
the
earth
Taillenumfang
{m}
waist
circumference
Wurzelteller
{m}
(
eines
Baumes
)
root
plate
(of a
tree
)
Wurzelteller
{pl}
root
plates
schlaff
herunterhängen
;
erschlaffen
;
herabsinken
;
alles/den
Kopf
hängen
lassen
{vi}
to
droop
;
to
sag
;
to
lop
[Am.]
schlaff
herunterhängend
;
erschlaffend
;
herabsinkend
;
alles/den
Kopf
hängen
lassend
drooping
;
sagging
;
lopping
schlaff
heruntergehangen
;
erschlafft
;
herabgesunken
;
alles/den
Kopf
hängen
lassen
drooped
;
sagged
;
lopped
Ein
langer
schwarzer
Umhang
hing
ihm
von
den
Schultern
herab
.
A
long
black
cloak
drooped
from
his
shoulders
.
Die
Äste
des
Baumes
biegen/neigen
sich
unter
dem
Gewicht
des
Schnees
(
herab
).
The
tree's
branches
are
drooping
under
the
weight
of
the
snow
.
Die
Pflanze
braucht
Wasser
-
sie
lässt
schon
alles
hängen
.
The
plant
needs
some
water
-
it's
starting
to
droop
.
Es
fielen
ihm
langsam
die
Augen
zu
.
His
eyelids
began
to
droop
.
unhöflich
;
taktlos
;
hässlich
;
nicht
nett
;
gefühllos
{adj}
(
Person
)
not
nice
;
unkind
[formal]
(of a
person
)
Ich
möchte
nicht
unhöflich
erscheinen
,
aber
...
Without
wishing
to
be
unkind
, ...
Er
sagte
wenig
schmeichelhaft
/
ziemlich
uncharmant
,
dass
...
He
was
unkind
enough
to
say
that
...
Es
war
ziemlich
taktlos
/
nicht
sehr
charmant
von
ihm
,
ihr
Gewicht
anzusprechen
.
It
was
a
bit
unkind
of
him
to
mention
her
weight
.
Es
wäre
unhöflich
,
ihn
nicht
mitzunehmen
.
It
would
be
unkind
to
go
without
him
.
Sei
nicht
so
hässlich
zu
deiner
Schwester
!
Don't
be
so
unkind
to
your
sister
!
Kinder
können
sehr
hässlich
zueinander
sein
.
Children
can
be
very
unkind
to
each
other
.
Es
war
nicht
nett
von
dir
,
ihm
sein
Spielzeug
wegzunehmen
.
It
was
unkind
of
you
to
take
his
toy
away
.
Er
konnte
manchmal
furchtbar
gefühllos
sein
.
He
could
be
terribly
unkind
sometimes
.
Dieser
Bauer
behandelt
seine
Tiere
schlecht
.
This
farmer
is
very
unkind
to
his
animals
.
sich
wandeln
{vr}
(
zu
etw
.);
im
Wandel
begriffen
sein
to
gradually
change
;
to
turn
(into
sth
.)
sich
wandelnd
;
im
Wandel
begriffen
seiend
gradually
changing
;
turning
sich
gewandelt
;
im
Wandel
begriffen
gewesen
gradually
changed
;
turned
zu
etw
.
werden
;
sich
in
etw
.
verwandeln
to
turn
into
sth
.
Das
Rowdytum
wandelt
sich
in
den
Fußballstadien
mehr
und
mehr
zum
Rassismus
.
Hooliganism
is
being
translated
into
racism
at
football
grounds
.
Das
Laub
des
Baumes
wurde
gelb
.
The
leaves
of
the
tree
turned
yellow
.
Weitersuche mit "Baumer":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner