DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
noisy
Search for:
Mini search box
 

12 similar results for noisy
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die 'duale Klanglandschaft' greift das aus vielen Städten bekannte Prinzip des Kontrastes auf, bei dem umtriebige, laute Areale (z.B. Märkte) häufig an kontemplative, stille Orte (z.B. Kirchen oder Parks) angrenzen. [G] The "dual soundscape" takes up the principle of contrast, well known in many cities, in which lively and noisy spaces (such as markets) are often located next to quiet and contemplative areas (such as churches or parks).

Dort lag er, schwer röchelnd auf den Treppenstufen - einsam und im Niemandsland -, bis eine aus gesundheitlichen Gründen freigelassene Geisel die Nachricht in die Freiheit brachte, dass Andreas noch lebe. [G] There he lay, his breathing noisy and laboured, on the steps - all alone in no-man's land - until one hostage who had been released on health grounds brought the news that Andreas was still alive.

Und wohl keiner dieser Orte hat Erfahrungen mit lauten Touristengruppen, die in großen Bussen angekarrt werden, keiner steht auf den Programmen der einschlägigen Reiseveranstalter, keiner ist in den gängigen Reiseführern beschrieben. [G] And probably none of these places has much experience with noisy busloads of tourists, none is on the programmes of the relevant travel organisers, none is described in ordinary travel guides.

Von der großen konventionellen Bühnenpose bis zum herrlichen kapitalismuskritischen Theaterradau, vom "gut durchgeräucherten" Klassiker bis zum politischen Zeitstück, Revue, Hooligan-Theater oder Roman-Adaption - das ganze Feld der Inhalte und Formen wird hier beackert. [G] From the big conventional play to the splendid noisy anti-capitalistic piece, from the "well-cured" classic to the topical political play, revue, hooligan-theatre or novel adaptation - here the entire field of subjects and genres is cultivated.

Durchführung lauter Tätigkeiten im Außenbereich tagsüber; [EU] Carry out noisy outdoor activities during the day

Einhausung der lärmintensiven Betriebsvorgänge/ Anlagenteile [EU] Enclosure of the noisy operations/units

Großer Dickichtschlüpfer [EU] Noisy scrub-bird

Kapselung lauter Anlagen/Prozesse in einer separaten Konstruktion/Einheit; [EU] Enclose noisy equipment/operation in a separate structure/unit

Schaffung von Lärmbarrieren, z. B. durch Errichtung von Gebäuden oder natürlichen Barrieren wie der Anpflanzung von Bäumen und Sträuchern zwischen dem zu schützenden Zonen und der lärmverursachenden Tätigkeit [EU] Building noise protection walls, e.g. the construction of buildings or natural barriers, such as growing trees and bushes between the protected area and the noisy activity

Schallisolierung von Gebäuden, um lärmintensive Betriebsvorgänge mit materialverarbeitenden Maschinen abzuschirmen [EU] Soundproofing buildings to shelter any noisy operations involving material transformation equipment

Wenn ihnen die Temperatur behagt, verteilen sich Küken aller Spezies gleichmäßig über den Haltungsbereich und machen moderaten Lärm. Sind die Küken aber sehr ruhig, so ist ihnen eventuell zu warm, und sind sie sehr laut, ist ihnen unter Umständen zu kalt. [EU] If thermally comfortable, chicks of all species will be evenly spaced in the enclosure and making a moderate amount of noise; quiet chicks may be too hot and chicks making noisy distress calls may be too cold.

Zulässig, wenn die Geräuschentwicklung geringer als bei den Rädern des Referenztyps ist (akustische Bewertung der Räder gemäß Anlage E von EN 13979-1) [EU] Allowed if less noisy than the reference type's wheel type (acoustic characterisation of the wheels as set out in Annex E of EN 13979-1)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners