A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
herleiten
hermaphroditisch
hermatypisch
hermeneutisch
hermetisch
hermetisch abgedichtet
hermetisch abgeschlossen
hermetische Dichtigkeit
hermitesch
Search for:
ä
ö
ü
ß
46
similar
results for
hermetisch
Word division: her·me·tisch
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Mikrokosmos
ist
nicht
hermetisch
abgeriegelt
. [G]
The
microcosm
is
not
hermetically
sealed
.
Diese
Kunst
folgt
hermetisch
eigenen
Gesetzen
. [G]
This
art
follows
its
own
hermetic
laws
.
Geheimnisvoll
hermetisch
wirken
zwei
neue
Bibliotheksbauten
,
die
das
Architekturbüro
Herzog
und
de
Meuron
für
die
Fachhochschule
in
Eberswalde
bei
Berlin
und
für
die
Technische
Universität
im
ostbrandenburgischen
Cottbus
entwarfen
. [G]
Two
new
library
buildings
designed
by
the
architectural
office
Herzog
and
de
Meruon
for
the
University
of
Applied
Sciences
in
Eberswalde
near
Berlin
and
the
Technical
University
in
the
eastern
Brandenburg
city
of
Cottbus
make
a
mysteriously
hermetic
impression
.
Alle
Fenster
in
der
Rückwand
des
Fahrerhauses
oder
der
Schutzwand
müssen
hermetisch
verschlossen
sein
und
aus
feuerfestem
Sicherheitsglas
mit
feuerfesten
Rahmen
bestehen
. [EU]
Any
window
in
the
rear
of
the
cab
or
in
the
shield
shall
be
hermetically
closed
and
made
of
fire
resistant
safety
glass
with
fire
resistant
frames
.
Anwendungen
mit
3
kg
fluorierten
Treibhausgasen
oder
mehr
werden
mindestens
einmal
alle
zwölf
Monate
auf
Dichtheit
kontrolliert
;
dies
gilt
nicht
für
Einrichtungen
mit
hermetisch
geschlossenen
Systemen
,
die
als
solche
gekennzeichnet
sind
und
weniger
als
6
kg
fluorierte
Treibhausgase
enthalten
[EU]
Applications
containing
3
kg
or
more
of
fluorinated
greenhouse
gases
shall
be
checked
for
leakage
at
least
once
every
12
months
;
this
shall
not
apply
to
equipment
with
hermetically
sealed
systems
,
which
are
labelled
as
such
and
contain
less
than
6
kg
of
fluorinated
greenhouse
gases
B =
Erhitzung
in
einem
hermetisch
verschlossenen
Behältnis
auf
einen
Fo-Wert
von
mindestens
3. [EU]
B =
Treatment
in
a
hermetically
sealed
container
to
an
Fo
value
of
three
or
more
.
B
Erhitzung
in
einem
hermetisch
verschlossenen
Behältnis
auf
einen
Fo-Wert
von
mindestens
drei
. [EU]
B
Treatment
in
a
hermetically
sealed
container
to
an
Fo
value
of
three
or
more
.
Dichtheitskontrolle
von
Anlagen
mit
3
kg
fluorierten
Treibhausgasen
oder
mehr
und
von
Anlagen
mit
6
kg
fluorierten
Treibhausgasen
oder
mehr
in
hermetisch
geschlossenen
Systemen
,
die
als
solche
gekennzeichnet
sind
[EU]
Leakage
checking
of
applications
containing
3
kg
or
more
of
fluorinated
greenhouse
gases
and
of
applications
containing
6
kg
or
more
of
fluorinated
greenhouse
gases
with
hermetically
sealed
systems
,
which
are
labelled
as
such
Die
alten
Türen
schlossen
die
Öfen
nicht
hermetisch
ab
,
so
dass
Gas
entweichen
konnte
. [EU]
The
old
doors
did
not
close
hermetically
,
which
allowed
gas
to
escape
.
Die
Behältnisse
müssen
hermetisch
verschließbar
sein
,
damit
keine
natürlichen
Aromen
verlorengehen
und
der
Honig
keine
Fremdgerüche
,
Feuchtigkeit
usw
.
aufnehmen
kann
,
die
ihn
verfälschen
könnten
. [EU]
The
container
should
be
hermetically
sealed
to
prevent
the
loss
of
natural
aromas
,
absorption
of
odours
and
atmospheric
humidity
,
which
could
spoil
the
product
.
die
eine
Füllmenge
von
3
kg
oder
mehr
geregelte
Stoffe
enthalten
,
mindestens
alle
12
Monate
auf
Undichtigkeiten
überprüft
werden
;
dies
gilt
nicht
für
Einrichtungen
mit
hermetisch
geschlossenen
Systemen
,
die
als
solche
gekennzeichnet
sind
und
weniger
als
6
kg
geregelte
Stoffe
enthalten
[EU]
with
a
fluid
charge
of
3
kg
or
more
of
controlled
substances
are
checked
for
leakage
at
least
once
every
12
months
;
this
shall
not
apply
to
equipment
with
hermetically
sealed
systems
,
which
are
labelled
as
such
and
contain
less
than
6
kg
of
controlled
substances
Die
folgenden
Anforderungen
gelten
nur
für
Lebensmittel
,
die
in
hermetisch
verschlossenen
Behältern
in
Verkehr
gebracht
werden:
[EU]
The
following
requirements
apply
only
to
food
placed
on
the
market
in
hermetically
sealed
containers:
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
Einrichtungen
mit
hermetisch
geschlossenen
Systemen
,
die
als
solche
gekennzeichnet
sind
und
weniger
als
6
kg
fluorierte
Treibhausgase
enthalten
. [EU]
This
Regulation
shall
not
apply
to
equipment
with
hermetically
sealed
systems
,
which
are
labelled
as
such
and
contain
less
than
6
kg
of
fluorinated
greenhouse
gases
.
Die
Stromversorgungsdurchführung
(
Kraftstoffpumpe/Stell-motoren/Kraftstofffüllstandgeber
)
muss
zur
Herstellung
einer
isolierten
und
festen
elektrischen
Verbindung
hermetisch
abgeschlossen
sein
. [EU]
The
power
supply
bushing
(fuel
pump/actuators/fuel
level
sensor
)
to
establish
an
isolated
and
tight
electrical
connection
shall
be
of
a
hermetic
sealed
type
.
Die
Wartung
von
Klimaanlagen
(
Kontrolle
auf
Dichtheit
und
Durchführung
von
Reparaturen
)
wird
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
je
nach
Anteil
der
F-Gase
(
fluorierten
Treibhausgase
)
in
der
betreffenden
Anwendung
wie
folgt
vorgenommen:mindestens
einmal
alle
zwölf
Monate
auf
Dichtheit
bei
Anwendungen
mit
3
kg
fluorierten
Treibhausgasen
oder
mehr
(
dies
gilt
nicht
für
Einrichtungen
mit
hermetisch
geschlossenen
Systemen
,
die
als
solche
gekennzeichnet
sind
und
weniger
als
6
kg
fluorierte
Treibhausgase
enthalten
) [EU]
For
air
conditioning
systems
the
maintenance
(check
for
leakage
and
repair
)
has
to
be
carried
out
according
to
Regulation
(EC)
No
842/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[14],
in
line
with
the
amount
of
F (fluorinated
greenhouse
)
gas
contained
in
the
application
,
as
follows:at
least
once
every
twelve
months
for
applications
containing
3
kg
or
more
of
F
gases
(this
shall
not
apply
to
equipment
with
hermetically
sealed
systems
,
which
are
labelled
as
such
and
contain
less
than
6
kg
of
fluorinated
greenhouse
gases
)
Die
Wartung
von
Klimaanlagen
(
Kontrolle
auf
Dichtheit
und
Durchführung
von
Reparaturen
)
wird
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
je
nach
Anteil
der
F-Gase
(
fluorierten
Treibhausgase
)
in
der
betreffenden
Anwendung
wie
folgt
vorgenommen:mindestens
einmal
alle
zwölf
Monate
auf
Dichtheit
bei
Anwendungen
mit
3
kg
fluorierten
Treibhausgasen
oder
mehr
(
dies
gilt
nicht
für
Einrichtungen
mit
hermetisch
geschlossenen
Systemen
,
die
als
solche
gekennzeichnet
sind
und
weniger
als
6
kg
fluorierte
Treibhausgase
enthalten
) [EU]
For
air
conditioning
systems
the
maintenance
(check
for
leakage
and
repair
)
has
to
be
carried
out
according
to
Regulation
(EC)
No
842/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[14],
in
line
with
the
amount
of
F (fluorinated
greenhouse
)
gas
contained
in
the
application
,
as
follows:at
least
once
every
12
months
for
applications
containing
3
kg
or
more
of
F
gases
(this
shall
not
apply
to
equipment
with
hermetically
sealed
systems
,
which
are
labelled
as
such
and
contain
less
than
6
kg
of
fluorinated
greenhouse
gases
)
Ein
hermetisch
verschlossener
Wiegesensor
(
sogenannte
Wägezelle
)
mit
einem
Dehnungsmessstreifen
in
Form
einer
Brückenschaltung
mit
Abmessungen
von
etwa
13
× 3 × 3
cm
. [EU]
A
hermetically
sealed
weighing
sensor
(so-called
"load
cell"
)
incorporating
a
strain
gauge
in
the
form
of
a
bridge
circuit
with
dimensions
of
approximately
13
× 3 × 3
cm
.
Es
wurde
in
hermetisch
verschlossenen
Behältnissen
auf
einen
Fc-Wert
von
mindestens
3
hitzebehandelt
. [EU]
Has
been
subjected
to
heat
treatment
to
a
minimum
Fc
value
of
3
in
hermetically
sealed
containers
.
Es
wurde
in
hermetisch
verschlossenen
Behältnissen
auf
einen
Fc-Wert
von
mindestens
3
wärmebehandelt
. [EU]
Has
been
subjected
to
heat
treatment
to
a
minimum
Fc
value
of
3
in
hermetically
sealed
containers
.
Gasförmige
oder
flüchtige
Chemikalien
sind
mit
Hilfe
geeigneter
Änderungen
der
Standardprotokolle
,
wie
z. B.
Behandlung
in
hermetisch
verschlossenen
Kulturgefäßen
(
52
) (
53
),
zu
prüfen
. [EU]
Gases
or
volatile
chemicals
should
be
tested
by
appropriate
modifications
to
the
standard
protocols
,
such
as
treatment
in
sealed
vessels
(52) (53).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hermetisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners