A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10
similar
results for Uca
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
Luftfahrtunternehmen
Ukraine
Cargo
Airways
(
UCA
)
beantragte
eine
Anhörung
vor
der
Kommission
und
dem
Flugsicherheitsausschuss
und
wurde
am
24
.
März
2009
gehört
. [EU]
The
carrier
Ukraine
Cargo
Airways
(UCA)
requested
to
be
heard
by
the
Commission
and
the
Air
Safety
Committee
,
and
did
so
on
24
March
2009
.
Eine
Harnwegsinfektion
(
UCA
-UTI
)
wird
als
katheterassoziiert
definiert
,
wenn
(
selbst
mit
Unterbrechungen
)
während
der
7
Tage
vor
Auftreten
der
Infektion
ein
Verweilkatheter
eingesetzt
war
. [EU]
A
urinary
tract
infection
(UCA-UTI)
is
defined
as
catheter-associated
if
an
indwelling
urinary
catheter
was
present
(even
intermittently
)
in
the
seven
days
preceding
the
onset
of
infection
Ferner
gab
das
Unternehmen
vor
der
Kommission
und
dem
Flugsicherheitsausschuss
an
,
dass
es
von
mehreren
Mitgliedstaaten
eine
schriftliche
Bestätigung
dafür
erhalten
hatte
,
dass
die
von
den
inspizierenden
Behörden
dieser
Mitgliedstaaten
festgestellten
Sicherheitsmängel
von
UCA
in
geeigneter
Weise
beseitigt
worden
waren
. [EU]
Furthermore
,
the
carrier
has
stated
in
its
presentation
to
the
Commission
and
the
Air
Safety
Committee
that
it
has
received
written
confirmation
from
various
Member
States
that
the
safety
deficiencies
detected
by
the
inspecting
authorities
of
these
Member
States
had
been
adequately
addressed
by
UCA
.
Im
Verlauf
derselben
Konsultationen
legten
die
zuständigen
ukrainischen
Behörden
Informationen
zu
ihrer
Entscheidung
vor
,
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
des
Unternehmens
durch
Streichung
der
Luftfahrzeuge
des
Musters
AN-12
(
Registrierung
UR-UCK
,
UR-UDD
und
UR-UCN
),
mit
denen
Ukraine
Cargo
Airways
Flüge
nach
Österreich
und
anderen
Mitgliedstaaten
durchführte
,
einzuschränken
und
die
diese
Luftfahrzeuge
instand
setzen
zu
lassen
,
sowie
den
Betrieb
der
Luftfahrzeuge
des
Musters
IL-76
(
Registrierung
UR-
UCA
,
UR-UCC
,
UR-UCD
,
UR-UCH
,
UR-UCO
,
UR-UCQ
UR-UCT
,
UR-UCU
,
UR-UCW
und
UR-UCX
)
bis
zum
19
.
November
2008
zu
untersagen
. [EU]
During
the
same
consultations
,
the
competent
authorities
of
Ukraine
submitted
information
about
their
decision
to
restrict
the
AOC
of
the
carrier
by
removing
the
aircraft
AN-12
with
registration
marks
UR-UCK
,
UR-UDD
and
UR-UCN
with
which
Ukraine
Cargo
Airways
has
been
operating
into
Austria
and
other
Member
States
and
placing
them
under
maintenance
as
well
as
by
prohibiting
the
operation
of
the
aircraft
IL-76
with
registration
marks
UR-
UCA
,
UR-UCC
,
UR-UCD
,
UR-UCH
,
UR-UCO
,
UR-UCQ
UR-UCT
,
UR-UCU
,
UR-UCW
and
UR-UCX
until
19
November
2008
.
In
dem
Besuchsbericht
ist
angegeben
,
dass
die
Flotte
der
Ukraine
Cargo
Airways
(
UCA
)
innerhalb
eines
Jahres
erheblich
verkleinert
wurde
;
statt
20
Luftfahrzeuge
Anfang
2008
(
zehn
IL-76
,
drei
AN-12
,
drei
AN-26
,
drei
MIL-8-Hubschrauber
und
eine
Tupolev
Tu-134
)
umfasste
sie
zum
Besuchszeitpunkt
nur
noch
vier
Flugzeuge
(
zwei
IL-76
,
eine
AN-12
und
eine
AN-26
). [EU]
The
report
of
the
visit
indicates
that
the
fleet
of
Ukraine
Cargo
Airways
(UCA)
has
been
considerably
reduced
in
one
year
,
declining
from
20
aircraft
at
the
beginning
of
2008
(ten
IL-76
,
three
AN-12
,
three
AN-26
,
three
MIL-8
helicopters
and
one
Tupolev
Tu-134
),
to
four
aircraft
at
the
time
of
the
visit
(two
IL-76
,
one
AN-12
and
one
AN-26
).
Laut
dem
Bericht
hat
UCA
erhebliche
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
ihres
am
1.
April
2008
der
Kommission
vorgelegten
Plans
zur
Mängelbehebung
gemacht
. [EU]
According
to
the
report
UCA
has
made
significant
progress
in
the
implementation
of
its
corrective
action
plan
submitted
on
1
April
2008
to
the
Commission
.
Laut
den
vom
Unternehmen
vorgelegten
Informationen
hat
die
ukrainische
Luftfahrtbehörde
UCA
im
November
2008
einem
Audit
unterzogen
. [EU]
According
to
the
information
presented
by
the
company
,
UCA
has
been
audited
by
the
State
Aviation
Administration
of
Ukraine
in
November
2008
.
Mit
Ausnahme
eines
Mitgliedstaats
,
bei
dem
es
um
ein
Luftfahrzeug
des
Musters
AN-12
ging
,
das
aus
dem
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
gestrichen
wurde
,
wurden
die
Angaben
von
UCA
von
den
anderen
betroffenen
Mitgliedstaaten
jedoch
nicht
bestätigt
. [EU]
However
,
with
the
exception
of
one
Member
State
concerning
the
operation
of
one
aircraft
of
type
AN-12
which
was
removed
from
the
AOC
,
the
statements
of
UCA
were
not
affirmed
by
the
other
Member
States
concerned
.
Mit
einigen
dieser
Luftfahrzeuge
(
Registrierung
UR-
UCA
,
UR-UCO
und
UR-UCU
)
führte
das
Unternehmen
Flüge
in
die
Gemeinschaft
durch
. [EU]
The
carrier
has
operated
with
some
of
these
aircraft
(UR-UCA,
UR-UCO
and
UR-UCU
)
into
the
Community
.
UCA
legte
am
10
.
Juni
Unterlagen
zu
den
während
des
Besuchs
gemachten
Feststellungen
vor
. [EU]
UCA
submitted
documentation
on
10
June
to
the
findings
raised
during
the
visit
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Uca":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners