DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Nachrichten
Search for:
Mini search box
 

351 similar results for Nachrichten
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Wir haben gute Nachrichten. We've got some good news.

Das sind allerdings schlechte Nachrichten! This is bad news indeed!

Die Nachrichten-App funktioniert traumhaft gut auf allen Plattformen. The news app works like a dream across all platforms.

Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich. Here's some news that'll make your day.

Ich schaue die Nachrichten, um auf dem Laufenden zu bleiben. I watch the news to keep track of current events.

Dieser Radiosender bringt ihnen die topaktuellen Nachrichten. This radio station brings you all the news as it happens.

Solche Nachrichten sprechen sich schnell herum / machen schnell die Runde. News like this soon gets about/around.

Er moderiert die 6-Uhr-Nachrichten. He presents [Br.] / anchors [Am.] the 6 o'clock news.

Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten. We were all anxious for more news.

Mein Postfach wird mit unerwünschten Nachrichten zugemüllt. My mailbox is flooded and trashed with unwanted messages.

Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell. [Sprw.] Bad news travels fast. [prov.]

Aufschwung des deutschen Spielfilms Erstaunlich ist bei all den schlechten Nachrichten der Aufschwung des deutschen Spielfilms. [G] Upturn of German film Amazingly, German feature films are undergoing an upturn in spite of all the bad news.

Neben der Chronistenpflicht (Nachrichten, Premieren-Kalender etc.) rangiert die Kür. [G] Aside from their duty to chronicle (i.e. to present news, a calendar of premieres etc.), the choice of subjects varies.

Theaterkanal Nachrichten und Hintergrund- informationen des ZDF [G] Theaterkanal News and background facts by German TV station ZDF

Was natürlich nicht an Dieter Kosslick liegt, der ja nur das Schaufenster bietet, sondern daran, dass zur Zeit rege produziert wird.Auch wenn die Nachrichten aus der Branche ansonsten keineswegs freundlich sind. [G] Of course, that has nothing to do with Dieter Kosslick, who simply provides the venue, but rather with the fact that a lot of films are being produced at the moment, in spite of the fact that the other news from the film industry is less than encouraging.

Adressierung abgehender Nachrichten [EU] Addressing of the outgoing messages

Alle anderen Nachrichten, für die keiner der angeführten standardisierten Betreffe gültig ist. [EU] All other notices where none of the other (structured) subjects are valid.

Alle Behörden, die diesen Standard verwenden, können Nachrichten für die Binnenschifffahrt von anderen Behörden und Staaten in ihre eigenen Dienste integrieren. [EU] All the authorities using this standard can integrate Notices to Skippers of other authorities and countries in their own services.

Alle gemäß den Bestimmungen dieses Titels übermittelten Notifizierungen, Informationen, Unterlagen oder sonstigen Nachrichten sind in einer Sprache bereitzustellen, die für die betroffenen zuständigen Behörden annehmbar ist. [EU] Any notification, information, documentation or other communication submitted pursuant to the provisions of this Title shall be supplied in a language acceptable to the competent authorities concerned.

Alle Roaminganbieter rechnen die Entgelte ihrer Roamingkunden für die Abwicklung regulierter Datenroamingdienste, für die ein Daten-Eurotarif gilt, kilobytegenau ab; dies gilt nicht für multimediale (MMS) Nachrichten, die nach Einheit abgerechnet werden können. [EU] Every roaming provider shall charge its roaming customers for the provision of any regulated roaming data service to which a euro-data tariff applies on a per-kilobyte basis, except for Multimedia Messaging Service (MMS) messages which may be charged on a per-unit basis.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners