A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nachregelung
Nachreichen
Nachreinigung
Nachricht
Nachrichten
Nachrichtenagentur
Nachrichtenaustausch über Satelliten
Nachrichtenbrett
Nachrichtenbüro
Search for:
ä
ö
ü
ß
351
similar
results for
Nachrichten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Wir
haben
gute
Nachrichten
.
We've
got
some
good
news
.
Das
sind
allerdings
schlechte
Nachrichten
!
This
is
bad
news
indeed
!
Die
Nachrichten
-App
funktioniert
traumhaft
gut
auf
allen
Plattformen
.
The
news
app
works
like
a
dream
across
all
platforms
.
Jetzt
habe
ich
ein
paar
erfreuliche
Nachrichten
für
dich
.
Here's
some
news
that'll
make
your
day
.
Ich
schaue
die
Nachrichten
,
um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben
.
I
watch
the
news
to
keep
track
of
current
events
.
Dieser
Radiosender
bringt
ihnen
die
topaktuellen
Nachrichten
.
This
radio
station
brings
you
all
the
news
as
it
happens
.
Solche
Nachrichten
sprechen
sich
schnell
herum
/
machen
schnell
die
Runde
.
News
like
this
soon
gets
about/around
.
Er
moderiert
die
6-Uhr-
Nachrichten
.
He
presents
[Br.]
/
anchors
[Am.]
the
6
o'clock
news
.
Wir
warteten
schon
ungeduldig
auf
weitere
Nachrichten
.
We
were
all
anxious
for
more
news
.
Mein
Postfach
wird
mit
unerwünschten
Nachrichten
zugemüllt
.
My
mailbox
is
flooded
and
trashed
with
unwanted
messages
.
Schlechte
Nachrichten
verbreiten
sich
schnell
.
[Sprw.]
Bad
news
travels
fast
.
[prov.]
Aufschwung
des
deutschen
Spielfilms
Erstaunlich
ist
bei
all
den
schlechten
Nachrichten
der
Aufschwung
des
deutschen
Spielfilms
. [G]
Upturn
of
German
film
Amazingly
,
German
feature
films
are
undergoing
an
upturn
in
spite
of
all
the
bad
news
.
Neben
der
Chronistenpflicht
(
Nachrichten
,
Premieren-Kalender
etc
.)
rangiert
die
Kür
. [G]
Aside
from
their
duty
to
chronicle
(i.e.
to
present
news
, a
calendar
of
premieres
etc
.),
the
choice
of
subjects
varies
.
Theaterkanal
Nachrichten
und
Hintergrund-
informationen
des
ZDF
[G]
Theaterkanal
News
and
background
facts
by
German
TV
station
ZDF
Was
natürlich
nicht
an
Dieter
Kosslick
liegt
,
der
ja
nur
das
Schaufenster
bietet
,
sondern
daran
,
dass
zur
Zeit
rege
produziert
wird
.Auch
wenn
die
Nachrichten
aus
der
Branche
ansonsten
keineswegs
freundlich
sind
. [G]
Of
course
,
that
has
nothing
to
do
with
Dieter
Kosslick
,
who
simply
provides
the
venue
,
but
rather
with
the
fact
that
a
lot
of
films
are
being
produced
at
the
moment
,
in
spite
of
the
fact
that
the
other
news
from
the
film
industry
is
less
than
encouraging
.
Adressierung
abgehender
Nachrichten
[EU]
Addressing
of
the
outgoing
messages
Alle
anderen
Nachrichten
,
für
die
keiner
der
angeführten
standardisierten
Betreffe
gültig
ist
. [EU]
All
other
notices
where
none
of
the
other
(structured)
subjects
are
valid
.
Alle
Behörden
,
die
diesen
Standard
verwenden
,
können
Nachrichten
für
die
Binnenschifffahrt
von
anderen
Behörden
und
Staaten
in
ihre
eigenen
Dienste
integrieren
. [EU]
All
the
authorities
using
this
standard
can
integrate
Notices
to
Skippers
of
other
authorities
and
countries
in
their
own
services
.
Alle
gemäß
den
Bestimmungen
dieses
Titels
übermittelten
Notifizierungen
,
Informationen
,
Unterlagen
oder
sonstigen
Nachrichten
sind
in
einer
Sprache
bereitzustellen
,
die
für
die
betroffenen
zuständigen
Behörden
annehmbar
ist
. [EU]
Any
notification
,
information
,
documentation
or
other
communication
submitted
pursuant
to
the
provisions
of
this
Title
shall
be
supplied
in
a
language
acceptable
to
the
competent
authorities
concerned
.
Alle
Roaminganbieter
rechnen
die
Entgelte
ihrer
Roamingkunden
für
die
Abwicklung
regulierter
Datenroamingdienste
,
für
die
ein
Daten-Eurotarif
gilt
,
kilobytegenau
ab
;
dies
gilt
nicht
für
multimediale
(
MMS
)
Nachrichten
,
die
nach
Einheit
abgerechnet
werden
können
. [EU]
Every
roaming
provider
shall
charge
its
roaming
customers
for
the
provision
of
any
regulated
roaming
data
service
to
which
a
euro-data
tariff
applies
on
a
per-kilobyte
basis
,
except
for
Multimedia
Messaging
Service
(MMS)
messages
which
may
be
charged
on
a
per-unit
basis
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nachrichten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners