DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 similar results for Einfuhrstaats
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Beschließen die Zollbehörden des Einfuhrstaats, bis zum Eingang des Ergebnisses der nachträglichen Prüfung die sich aus den Bestimmungen des Grundbeschlusses über den freien Warenverkehr ergebende Behandlung für die betreffenden Waren nicht zu gewähren, so bieten sie dem Einführer an, die Waren vorbehaltlich der für notwendig erachteten Sicherungsmaßnahmen freizugeben. [EU] If the customs authorities of the importing State decide to suspend the granting of treatment, resulting from the provisions on free circulation laid down in the basic Decision, to the goods concerned while awaiting the results of the verification, release of the goods shall be offered to the importer subject to any precautionary measures judged necessary.

Bestätigung der zuständigen Behörde des Einfuhrstaats - Empfängerstaats/Durchfuhrstaats (1)/Ausfuhrstaats - Versandstaats (9): [EU] Acknowledgement from the relevant competent authority of countries of import - destination/transit (1) / export - dispatch (9):

Der Nachweis, dass die in Absatz 2 genannten Voraussetzungen erfüllt sind, ist erbracht, wenn den Zollbehörden des Einfuhrstaats eines der folgenden Papiere vorgelegt wird: [EU] Evidence that the conditions set out in paragraph 2 have been fulfilled shall be supplied to the customs authorities of the importing State by the production of:

Die Warenverkehrsbescheinigung A.TR. ist den Zollbehörden des Einfuhrstaats nach den dort geltenden Verfahrensvorschriften vorzulegen. [EU] Movement certificates shall be submitted to customs authorities in the importing State in accordance with the procedures laid down by that State.

Die Warenverkehrsbescheinigung A.TR. ist innerhalb von vier Monaten nach dem Tag ihrer Ausstellung durch die Zollbehörden des Ausfuhrstaats den Zollbehörden des Einfuhrstaats vorzulegen. [EU] An A.TR. movement certificate shall be submitted, within four months of the date of issue by the customs authorities of the exporting State, to the customs authorities of the importing State.

Eine nachträgliche Prüfung der Warenverkehrsbescheinigung A.TR. erfolgt stichprobenweise oder immer dann, wenn die Zollbehörden des Einfuhrstaats begründete Zweifel an der Echtheit der Bescheinigung, am Status der betreffenden Waren oder an der Erfüllung der übrigen Voraussetzungen des Grundbeschlusses oder dieses Beschlusses haben. [EU] Subsequent verifications of A.TR. movement certificates shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing State have reasonable doubts as to the authenticity of the certificates, the status of the goods concerned or the fulfilment of the other requirements of the basic Decision or this Decision.

Eine Warenverkehrsbescheinigung A.TR., die den Zollbehörden des Einfuhrstaats nach Ablauf der in Absatz 1 genannten Vorlagefrist vorgelegt wird, kann angenommen werden, wenn die Frist aufgrund außergewöhnlicher Umstände nicht eingehalten werden konnte. [EU] Movement certificates submitted to the customs authorities of the importing State after the final date for submission specified in paragraph 1 may be accepted where the failure to submit these documents by the final date set is due to exceptional circumstances.

Für die Zwecke des Absatzes 1 senden die Zollbehörden des Einfuhrstaats die Warenverkehrsbescheinigung A.TR. und die Rechnung, wenn sie vorgelegt worden ist, oder eine Kopie dieser Papiere an die Zollbehörden des Ausfuhrstaats zurück, gegebenenfalls unter Angabe der Gründe, die eine Untersuchung rechtfertigen. [EU] For the purposes of implementing the provisions of paragraph 1, the customs authorities of the importing State shall return the A.TR. movement certificate to the customs authorities of the exporting State, and the invoice, if it has been submitted, or a copy of these documents, giving, where appropriate, the reasons for the enquiry.

In allen anderen Fällen nehmen die Zollbehörden des Einfuhrstaats die Warenverkehrsbescheinigung A.TR. an, wenn ihnen die Waren vor Ablauf der Vorlagefrist gestellt worden sind. [EU] In other cases of belated presentation, the customs authorities of the importing State shall accept A.TR. movement certificates where the goods were submitted before the said final date.

Ist dieser Code unbekannt, ist der Code "F", "Q" oder "W" (für die empfangende MBZ in Frankreich, dem Vereinigten Königreich oder einem Nicht-Kernwaffenstaat) anzugeben; Name und Anschrift des Empfängers sind vollständig in das Feld "Bemerkungen" (40) einzutragen. Bei dem Bestandsänderungscode SF ist der Ländercode des Einfuhrstaats oder - soweit bekannt - der MBZ-Code der einführenden Anlage anzugeben. [EU] If this code is unknown, the code 'F', 'Q' or 'W' (for the receiving MBA in France, the United Kingdom or a non-nuclear-weapon State) is reported and the receiver's full name and address must be entered in the comment field (40).

Streitigkeiten zwischen dem Einführer und den Zollbehörden des Einfuhrstaats sind stets nach dem Recht des betreffenden Staates beizulegen. [EU] In all cases, the settlement of disputes between the importer and the customs authorities of the importing State shall be under the legislation of the said State.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners