A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zugestandenermaßen
zugestehen
zugetan
zugeteilt sein
zugeteilte Menge
zugewiesene Menge
zugießen
zugig
zugipsen
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
zugeteilte Menge
Search single words:
zugeteilte
·
Menge
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
"Die
zugeteilte
Menge
richtet
sich
nach
den
Emissionen
der
jeweiligen
Anlage
in
der
Vergangenheit
,
abzüglich
der
von
der
Politik
gewollten
Verminderung
der
Emissionen
." [G]
"The
quantity
allocated
is
based
on
how
much
the
plant
emitted
in
the
past
minus
the
reductions
in
emissions
required
by
government
policy"
.
Auf
der
Grundlage
der
mitgeteilten
Ertragsschätzungen
lässt
sich
feststellen
,
dass
die
Gesamterzeugung
der
fünf
betroffenen
Mitgliedstaaten
die
ihnen
insgesamt
zugeteilte
Menge
von
5000
t
nicht
erreichen
wird
,
und
die
garantierten
einzelstaatlichen
Menge
n
sollten
wie
nachstehend
aufgeführt
festgesetzt
werden
. [EU]
On
the
basis
of
estimates
of
production
resulting
from
the
information
provided
,
total
production
in
the
five
Member
States
concerned
will
not
reach
the
overall
quantity
of
5000
tonnes
allocated
to
them
,
and
the
national
guaranteed
quantities
as
set
out
below
should
be
set
.
Auf
der
Grundlage
der
mitgeteilten
Ertragsschätzungen
lässt
sich
feststellen
,
dass
die
Gesamterzeugung
der
fünf
betroffenen
Mitgliedstaaten
die
ihnen
insgesamt
zugeteilte
Menge
von
5000
Tonnen
nicht
erreichen
wird
,
und
die
garantierten
einzelstaatlichen
Menge
n
sollten
wie
nachstehend
aufgeführt
festgesetzt
werden
. [EU]
On
the
basis
of
estimates
of
production
resulting
from
the
information
provided
,
total
production
in
the
five
Member
States
concerned
will
not
reach
the
overall
quantity
of
5000
tonnes
allocated
to
them
,
and
the
national
guaranteed
quantities
as
set
out
below
should
be
set
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Mitteilungen
wird
geschätzt
,
dass
die
Gesamterzeugung
der
fünf
betroffenen
Mitgliedstaaten
nicht
die
ihnen
insgesamt
zugeteilte
Menge
von
5000
t
erreichen
wird
.
Es
empfiehlt
sich
,
die
nachstehend
genannten
garantierten
einzelstaatlichen
Menge
n
festzusetzen
. [EU]
On
the
basis
of
estimates
of
production
resulting
from
the
information
provided
,
total
production
in
the
five
Member
States
concerned
will
not
reach
the
overall
quantity
of
5000
tonnes
allocated
to
them
,
and
the
national
guaranteed
quantities
as
set
out
below
should
be
set
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Mitteilungen
wird
geschätzt
,
dass
die
Gesamterzeugung
der
fünf
betroffenen
Mitgliedstaaten
nicht
die
ihnen
insgesamt
zugeteilte
Menge
von
5000
t
erreichen
wird
,
so
dass
es
sich
empfiehlt
,
die
nachstehend
genannten
garantierten
einzelstaatlichen
Menge
n
festzusetzen
. [EU]
On
the
basis
of
estimates
of
production
resulting
from
the
information
provided
,
total
production
in
the
five
Member
States
concerned
will
not
reach
the
overall
quantity
of
5000
tonnes
allocated
to
them
,
and
the
national
guaranteed
quantities
as
set
out
below
should
be
set
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Mitteilungen
wird
geschätzt
,
dass
die
Gesamterzeugung
der
fünf
betroffenen
Mitgliedstaaten
nicht
die
ihnen
insgesamt
zugeteilte
Menge
von
5000
Tonnen
erreichen
wird
,
so
dass
es
sich
empfiehlt
,
die
nachstehend
genannten
garantierten
einzelstaatlichen
Menge
n
festzusetzen
. [EU]
On
the
basis
of
estimates
of
production
resulting
from
the
information
provided
,
total
production
in
the
five
Member
States
concerned
will
not
reach
the
overall
quantity
of
5000
tonnes
allocated
to
them
,
and
the
national
guaranteed
quantities
as
set
out
below
should
be
set
.
Bei
Mais
darf
die
übernommene
Menge
die
gemäß
Artikel
3a
Absätze
2
und
3
zugeteilte
Menge
nicht
überschreiten
." [EU]
For
maize
,
the
quantity
taken
over
may
not
exceed
the
quantity
awarded
in
accordance
with
Article
3a
(2)
and
(3).';
Bei
Mais
darf
die
übernommene
Menge
die
gemäß
Artikel
3
Absätze
2
und
3
der
vorliegenden
Verordnung
zugeteilte
Menge
nicht
überschreiten
. [EU]
For
maize
,
the
quantity
taken
over
may
not
exceed
the
quantity
awarded
in
accordance
with
Article
3(2)
and
(3)
of
this
Regulation
.
Daher
sollte
die
Möglichkeit
von
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
950/2006
auch
auf
die
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
neu
zugeteilte
Menge
Anwendung
finden
. [EU]
Therefore
the
flexibility
of
Article
14
(1)
of
Regulation
(EC)
No
950/2006
should
also
apply
to
the
quantity
reallocated
pursuant
to
this
Regulation
.
Das
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
teilt
jedes
von
einem
Mitgliedstaat
versteigerte
Zertifikat
einem
erfolgreichen
Bieter
zu
,
bis
die
insgesamt
zugeteilte
Menge
der
Zertifikat
menge
entspricht
,
die
dem
Bieter
gemäß
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
a
mitgeteilt
wurde
. [EU]
The
clearing
system
or
settlement
system
shall
allocate
each
allowance
auctioned
by
a
Member
State
to
a
successful
bidder
,
until
the
total
volume
allocated
matches
the
volume
of
allowances
notified
to
the
bidder
pursuant
to
Article
61
(3)(a).
Der
Zuschlagsempfänger
hat
die
Pflicht
,
nach
den
betreffenden
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
für
die
ihm
zugeteilte
Menge
eine
Ausfuhrlizenz
zu
beantragen
,
und
dieser
Antrag
kann
abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
120/89
nicht
widerrufen
werden
. [EU]
Every
successful
tenderer
shall
be
obliged
to
lodge
,
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
an
application
for
an
export
licence
in
respect
of
the
quantity
that
has
been
awarded
to
it
,
the
application
not
being
revocable
in
derogation
from
Article
12
of
Regulation
(EEC)
No
120/89
.
Der
Zuschlagsempfänger
hat
für
die
zugeteilte
Menge
das
Recht
auf
Erteilung
einer
Ausfuhrlizenz
unter
den
in
Absatz
2
genannten
Bedingungen
,
in
der
die
im
Angebot
angegebene
Ausfuhrabschöpfung
bzw
.
Ausfuhrerstattung
genannt
wird
. [EU]
Every
successful
tenderer
shall
have
the
right
to
receive
,
in
the
circumstances
referred
to
in
paragraph
2,
an
export
licence
covering
the
quantity
awarded
,
indicating
the
export
levy
or
refund
quoted
in
the
tender
,
as
the
case
may
be
.
Der
Zuschlagsempfänger
hat
unter
den
Voraussetzungen
des
Absatzes
2
für
die
zugeteilte
Menge
Anspruch
auf
Erteilung
einer
Ausfuhrlizenz
,
in
der
die
im
Angebot
angegebene
Ausfuhrerstattung
genannt
wird
. [EU]
Every
successful
tenderer
shall
have
the
right
to
receive
,
in
the
circumstances
referred
to
in
paragraph
2,
an
export
licence
covering
the
quantity
awarded
,
indicating
the
export
refund
quoted
in
the
tender
.
Deshalb
sollte
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
950/2006
auch
für
die
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
neu
zugeteilte
Menge
gelten
. [EU]
Therefore
Article
14
(1)
of
Regulation
(EC)
No
950/2006
should
also
apply
to
the
quantity
reallocated
pursuant
to
this
Regulation
.
Die
Differenz
von
19357532
Tonnen
Kohlendioxidäquivalent
zwischen
den
Emissions
menge
n
der
Union
und
der
Summe
der
Emissions
menge
n
der
in
Anhang
II
der
Entscheidung
2002/358/EG
aufgeführten
Mitgliedstaaten
wird
von
der
Union
als
zugeteilte
Menge
vergeben
." [EU]
The
difference
of
19357532
tonnes
of
carbon
dioxide
equivalent
between
the
emission
levels
of
the
Union
and
the
sum
of
the
emission
levels
of
the
Member
States
listed
in
Annex
II
to
Decision
2002/358/EC
shall
be
issued
as
assigned
amount
units
by
the
Union
.'.
Die
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
neu
zugeteilte
Menge
ist
daher
vor
dem
30
.
Juni
2007
einzuführen
. [EU]
The
quantity
reallocated
pursuant
to
this
Regulation
should
therefore
be
imported
before
30
June
2007
.
Die
neuen
Marktteilnehmern
zugeteilte
Menge
darf
nicht
größer
sein
als
die
Menge
,
die
aus
der
Reserve
genommen
wird
. [EU]
The
quantity
allocated
to
new
entrants
may
not
be
greater
than
the
quantity
by
which
the
reserve
is
decreased
Die
nicht
zugeteilte
Menge
muss
auf
sämtliche
Einführer
proportional
zur
Höhe
der
für
diese
Einführer
bereits
festgelegten
Quoten
verteilt
werden
. [EU]
The
amount
unallocated
shall
be
divided
between
each
importer
and
calculated
on
a
proportional
basis
by
reference
to
the
size
of
the
quotas
already
determined
for
those
importers
.
die
zugeteilte
Menge
[EU]
the
quantity
allocated
Für
die
gesamte
zugeteilte
Menge
Einfuhrrechte
ist
eine
Einfuhrlizenz
zu
beantragen
. [EU]
Import
licences
applications
shall
cover
the
total
quantity
of
import
rights
allocated
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zugeteilte Menge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners