A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for wich
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
Bei
seiner
Rede
wich
der
Minister
nur
einmal
von
seinem
Text
ab
.
In
his
speech
,
the
minister
departed
from
his
text
only
once
.
Ihr
anfänglicher
Pessimismus
wich
der
Hoffnung
.
Her
initial
pessimism
gave
way
to
hope
.
Die
Farbe
wich
aus
ihren
Wangen
.
The
color
drained
from
her
cheeks
.;
The
color
disappeared
from
her
cheeks
.
Langsam
wich
die
Spannung
.
Gradually
the
tension
drained
away
.
Wir
versuchten
,
den
Hund
von
dem
Mann
wegzurufen
,
aber
der
treue
Hund
wich
nicht
von
der
Seite
seines
Herrn
.
We
tried
to
call
the
dog
away
from
the
man
,
but
the
loyal
dog
wouldn't
leave/refused
to
leave
his
master's
side
.
Sie
wich
zurück
,
als
er
sie
küssen
wollte
.
She
pulled
away
as
he
was
about
to
kiss
her
.
Zwei
Rocker
bedrohten
ihn
,
aber
er
wich
nicht
zurück
,
und
sie
zogen
schließlich
ab
.
Two
bikers
threatened
him
,
but
he
stood
his
ground
and
eventually
they
went
away
.
Sie
wich
bei
seiner
Berührung
zurück
.
She
recoiled
from
his
touch
.
Damit
wich
die
Finanzierung
des
Sondersystems
für
die
RATP-Beschäftigten
vom
allgemeinen
Rentenrecht
ab:
Die
RATP
gewährleistete
das
finanzielle
Gleichge
wich
t
des
Sondersystems
,
wobei
der
von
der
RATP
an
das
Sondersystem
gezahlte
Arbeitgeberbeitrag
keine
schuldbefreiende
Wirkung
hatte
. [EU]
In
this
respect
,
the
financing
system
for
the
special
scheme
for
RATP
staff
differed
from
the
provisions
under
statutory
law:
RATP
was
the
guarantor
of
the
financial
equilibrium
of
the
scheme
in
question
;
the
'employer'
contribution
paid
by
RATP
to
the
special
scheme
did
not
constitute
full
discharge
of
its
obligations
.
Der
später
verabschiedete
Flächennutzungsplan
wich
laut
OPAK
erheblich
von
dem
zurückgezogenen
Plan
ab
,
da
das
Gebiet
dort
für
sportliche
Zwecke
statt
für
Industriezwecke
ausgewiesen
wurde
. [EU]
The
zoning
plan
later
adopted
was
,
according
to
OPAK
,
very
different
from
the
plan
which
had
been
withdrawn
,
as
the
area
was
zoned
for
sports
purposes
,
not
for
industrial
purposes
.
"Dies
bleibt
ein
offener
Punkt
,
außer
für
Wagen
,
die
den
Bedingungen
von
Abschnitt
7.6.4
entsprechen
." [EU]
'This
remains
an
open
point
except
for
wagons
wich
comply
with
the
conditions
set
out
in
section
7.6.4.'
Für
den
bei
den
Debatten
über
den
Entwurf
des
Gesetzes
von
1996
genannten
Zehnjahreszeitraum
(
1997
bis
2006
)
schätzte
das
die
französische
Regierung
beratende
Versicherungsmathematikerbüro
den
Gesamtbetrag
der
zu
zahlenden
Leistungen
auf
Mrd
.
EUR
.
Der
Gesamtbetrag
der
in
diesem
Zeitraum
tatsächlich
gezahlten
Leistungen
war
mit
[...]
Mrd
.
EUR
nahezu
identisch
;
er
wich
um
weniger
als
0,83 %
davon
ab
[25]. [EU]
For
the
10-year
period
(1997
to
2006
)
mentioned
during
the
debates
on
the
draft
1996
Law
,
the
cumulated
amount
of
benefits
to
be
paid
estimated
by
the
firm
of
actuaries
appointed
as
adviser
to
the
French
State
was
EUR
[...]
billion
.
During
this
period
,
the
total
amount
of
benefits
actually
paid
was
almost
identical
,
EUR
[...]
billion
, i.e. a
forecast
difference
of
less
than
0,83 % [25].
Natürlich
wich
die
Lage
in
der
vorausgegangenen
Untersuchung
hiervon
ab
,
in
der
die
Einführung
zusätzlicher
Antidumpingzölle
von
bis
zu
30
%
zum
Verlust
von
Arbeitsplätzen
in
der
Verwenderbranche
hätte
führen
können
. [EU]
Of
course
,
the
situation
was
different
in
the
previous
investigation
where
the
imposition
of
additional
anti-dumping
duties
that
could
reach
30
%
could
have
led
to
job
losses
in
the
users'
sector
.
Trotz
dieser
Warnungen
wich
der
von
Polen
im
September
2006
mit
zweimonatiger
Verspätung
vorgelegte
Umstrukturierungsplan
von
2006
nicht
wesentlich
von
der
ersten
Version
ab
. [EU]
Despite
these
warnings
,
the
2006
restructuring
plan
eventually
submitted
by
Poland
in
September
2006
,
with
a
2-month
delay
,
did
not
differ
substantially
from
the
first
draft
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners