A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wachsbildner
Wachsblumen
Wachschiff
Wachsein
Wachsen
Wachsentartung
Wachsfarbe
Wachsfigur
Wachsfigurenkabinett
Search for:
ä
ö
ü
ß
158 results for
wachsen
Word division: wach·sen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Dinge
wachsen
ihr
über
den
Kopf
.
She
is
struggling
to
keep
on
top
of
everything
.
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Wenn
man
Sukkulenten
als
reine
Wüstenpflanzen
sieht
,
scheint
es
paradox
,
dass
sie
in
kalten
Klimazonen
wachsen
.
Viewed
as
strictly
desert
plants
,
it
seems
incongruous
that
succulents
might
grow
in
cold
climates
.
Wenn
die
Wasserqualität
nicht
entsprechend
ist
,
dann
wachsen
die
Algen
im
Übermaß
.
If
the
water
quality
isn't
up
to
par
,
algae
grow
in
abundance
.
Ich
hoffe
,
die
Enkelkinder
wachsen
und
gedeihen
.
I
hope
the
grandchildren
are
flourishing
.
Im
Hundertwasserhaus
in
Wien
wachsen
Bäume
aus
den
Fenstern
heraus
.
In
the
Hundertwasser
House
in
Vienna
,
trees
grow
out
of
the
windows
.
Kinder
wachsen
aus
ihren
Kleidern
so
schnell
heraus
!
Children
grow
out
of
their
clothes
so
quickly
!
Children
outgrow
their
clothes
so
quickly
!
Wilde
Blumen
wachsen
wahllos
hier
und
da
.
Wildflowers
grow
haphazardly
here
and
there
.
Alarmierend
ist
,
dass
die
Leerstände
noch
immer
schneller
wachsen
als
die
Abrisse
. [G]
It
is
alarming
that
properties
are
still
falling
empty
faster
than
they
can
be
torn
down
.
Auch
beim
Plaudern
in
den
Pausen
wachsen
Alt
und
Jung
bei
Kaffee
und
Kuchen
enger
zusammen
-
"die
backen
sogar
Plätzchen
für
uns"
,
staunten
beispielsweise
die
Schüler-Lehrer
über
die
Teilnehmer
an
ihrem
Computer-Kurs
. [G]
When
chatting
in
the
break
over
coffee
and
cake
young
and
old
grow
even
closer
together
-
"they
even
bake
cookies
for
us"
,
the
student-teachers
remarked
in
astonishment
about
the
old
people
taking
part
in
their
computer
course
.
Das
Verheilen
von
Blutergüssen
,
das
Vernarben
von
Wunden
,
das
Wachsen
von
Körperbehaarung
... [G]
Healing
haematomas
,
the
formation
of
scar
tissue
on
wounds
,
growth
of
body
hair
...
Das
Wachsen
und
Gedeihen
verdankt
der
deutsche
Umweltschutzmarkt
nicht
zuletzt
dem
Ausland
. [G]
The
German
environmental
protection
market
owes
much
of
its
progress
to
other
countries
.
Die
gemeinsame
Arbeit
lässt
nicht
nur
Blumen
und
Bohnen
wachsen
,
sondern
auch
gegenseitige
Wertschätzung
und
Verständnis
. [G]
It
was
not
just
flowers
and
vegetables
that
started
to
flourish
,
but
also
mutual
respect
and
understanding
.
Die
Kompositionen
scheren
sich
wenig
um
schematische
Formvorgaben
und
wachsen
und
verzweigen
sich
scheinbar
so
asymmetrisch-organisch
,
wie
es
ihnen
gerade
passt
. [G]
The
compositions
care
little
for
schematic
formal
prescriptions
and
seem
to
grow
and
ramify
as
asymmetrically
and
organically
as
it
suits
them
.
Dünensande
sind
trocken
und
nährstoffarm
,
hier
wachsen
hauptsächlich
anspruchslose
Gräser
und
Heidepflanzen
. [G]
Dune
sands
are
dry
and
low
in
nutrients
,
so
hardy
grasses
and
heathers
grow
best
here
.
Ein
solcher
Zusammenhang
ist
nur
dann
zwingend
,
wenn
die
Produktivität
und
damit
der
private
und
öffentliche
Wohlstand
nicht
wachsen
. [G]
This
correlation
is
only
true
if
productivity
-
and
therefore
private
and
public
wealth
-
is
not
growing
.
In
den
Flachwasserzonen
wachsen
der
Queller
und
das
Schlickgras
,
die
eine
wichtige
Rolle
als
Sedimentfänger
haben
. [G]
In
the
shallow
waters
,
grasswort
and
silt-grass
grow
,
playing
a
key
role
in
capturing
and
retaining
sediment
.
Inzwischen
erkennt
sogar
die
Regierung
an
,
dass
China
nicht
derartig
auf
Kosten
der
Umwelt
weiter
wachsen
kann
. [G]
Now
even
the
government
acknowledges
that
China's
growth
cannot
continue
at
such
environmental
cost
.
Nachbarschaften
wachsen
zusammen
. [G]
Neighbourhoods
growing
together
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wachsen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners