A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for versaeumen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Auch/selbst
wenn
du
ein
Taxi
nimmst
,
wirst
du
trotzdem
den
Zug
versäumen
.
Even
if
you
take
a
taxi
,
you'll
still
miss
your
train
.
Versäumen
Sie
nicht
hinzugehen
.
Don't
fail
to
go
there
.
Trödelt
nicht
.
Wir
versäumen
sonst
den
Bus
!
Don't
lollygag
,
or
else
we'll
miss
our
bus
!
Es
wäre
ein
Verbrechen
,
diese
Aufführung
zu
versäumen
.
It
would
be
criminal
to
miss
seeing
this
performance
.
Wenn
Sie
die
die
Fähre
versäumen
,
verfällt
ihre
Fahrkarte
.
If
you
miss
the
ferry
,
your
ticket
is
forfeited
.
Die
Anerkennung
der
von
der
Schweiz
erteilten
Typgenehmigung
wird
ausgesetzt
,
wenn
die
Schweiz
es
versäumen
sollte
,
ihre
Rechtsvorschriften
an
das
jeweils
geltende
Gemeinschaftsrecht
für
die
Typgenehmigung
anzupassen
. [EU]
Recognition
of
Swiss-issued
type-approval
shall
be
suspended
should
Switzerland
fail
to
adapt
its
legislation
to
all
the
Community
type-approval
legislation
in
force
.
Die
Erhebung
eines
derartigen
Entgelts
von
Antragstellern
,
denen
eine
Zugtrasse
zugewiesen
wurde
,
ist
zwingend
,
falls
sie
es
regelmäßig
versäumen
,
zugewiesene
Trassen
oder
Teile
davon
zu
nutzen
. [EU]
The
levy
of
such
a
charge
on
applicants
that
were
allocated
a
train
path
shall
be
mandatory
in
the
event
of
their
regular
failure
to
use
allocated
paths
or
part
of
them
.
Sollte
ein
Notifizierender
im
Sinne
der
Ziffern
iv
oder
v
es
versäumen
,
eine
der
in
den
Artikeln
22
bis
25
festgelegten
Rücknahmeverpflichtungen
zu
erfüllen
,
so
gilt
der
Ersterzeuger
,
Neuerzeuger
bzw
.
zugelassene
Einsammler
im
Sinne
der
Ziffern
i,
ii
oder
iii
,
der
diesen
Händler
oder
Makler
ermächtigt
hat
,
in
seinem
Namen
aufzutreten
,
für
die
Zwecke
der
genannten
Rücknahmeverpflichtungen
als
Notifizierender
. [EU]
Should
a
notifier
specified
in
(iv)
or
(v)
fail
to
fulfil
any
of
the
take-back
obligations
set
out
in
Articles
22
to
25
,
the
original
producer
,
new
producer
or
licensed
collector
specified
in
(i), (ii)
or
(iii)
respectively
who
authorised
that
dealer
or
broker
to
act
on
his/her
behalf
shall
be
deemed
to
be
the
notifier
for
the
purposes
of
the
said
take-back
obligations
.
Versäumen
die
Beförderer
die
Leistung
der
notwendigen
Hilfe
,
sollten
die
Fahrgäste
Anspruch
auf
finanzielle
Entschädigung
haben
. [EU]
If
carriers
fail
to
provide
passengers
with
the
necessary
assistance
,
passengers
should
have
the
right
to
obtain
financial
compensation
.
Versäumen
Fahrgäste
aufgrund
einer
Annullierung
oder
Verspätung
einen
Anschluss
an
einen
Verkehrsdienst
,
so
unternimmt
der
Beförderer
und
gegebenenfalls
der
Terminalbetreiber
alle
zumutbaren
Anstrengungen
,
um
die
betreffenden
Fahrgäste
über
alternative
Anschlüsse
zu
unterrichten
. [EU]
If
passengers
miss
a
connecting
transport
service
due
to
a
cancellation
or
delay
,
the
carrier
and
,
where
appropriate
,
the
terminal
operator
shall
make
reasonable
efforts
to
inform
the
passengers
concerned
of
alternative
connections
.
Versäumen
Fahrgäste
nach
Maßgabe
des
Fahrplans
aufgrund
einer
Annullierung
oder
Verspätung
einen
Anschluss
an
einen
Verkehrsdienst
,
so
unternimmt
der
Beförderer
oder
gegebenenfalls
der
Busbahnhofbetreiber
alle
zumutbaren
Anstrengungen
,
um
die
betreffenden
Fahrgäste
über
alternative
Anschlüsse
zu
unterrichten
. [EU]
If
passengers
miss
,
according
to
the
timetable
, a
connecting
service
due
to
a
cancellation
or
delay
,
the
carrier
or
,
where
appropriate
,
the
terminal
managing
body
,
shall
make
reasonable
efforts
to
inform
the
passengers
concerned
of
alternative
connections
.
Würde
die
Kommission
es
versäumen
,
vertrauliche
Informationen
zu
schützen
,
könnten
gegebenenfalls
Schadensersatzansprüche
gegen
sie
geltend
gemacht
werden
;
auch
könnten
Unternehmen
in
Vergleichsländern
,
deren
Mitarbeit
freiwillig
ist
,
davon
abgehalten
werden
,
bei
Untersuchungen
zu
kooperieren
. [EU]
Failure
to
protect
confidential
information
could
leave
the
Commission
to
possible
claims
for
damages
and
discourage
companies
in
analogue
countries
whose
cooperation
is
voluntary
from
cooperating
in
investigations
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "versaeumen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners