DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for unfertigen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

13 21 3 Vorratsveränderungen bei fertigen und unfertigen Erzeugnissen aus der Produktion der Einheit [EU] 13 21 3 Change in stocks of finished goods and work in progress manufactured by the unit

13 21 3 Vorratsveränderungen bei fertigen und unfertigen Erzeugnissen aus der Produktion der Einheit [EU] 13 21 3 Change in stocks of finished products and work in progress manufactured by the unit

Änderungen der Vorräte an Fertigerzeugnissen, unfertigen Erzeugnissen und Dienstleistungen [EU] changes in stocks of finished goods and work in progress on goods and services

Bestand an fertigen und unfertigen Erzeugnissen [EU] Inventories finished goods, work in progress

Der Produktionswert ist definiert als Umsatz oder Ertrag aus dem Verkauf von Waren und der Erbringung von Dienstleistungen plus/minus Vorratsveränderungen bei fertigen und unfertigen Erzeugnissen und zum Wiederverkauf erworbenen Waren und Dienstleistungen minus Käufe von Waren und Dienstleistungen zum Wiederverkauf (nur die während des Berichtszeitraums verkauften Waren und Dienstleistungen und ohne Kosten für Lagerung und Transport der zum Wiederverkauf erworbenen Waren) plus selbst erstellte Anlagen plus sonstige (betriebliche und außerordentliche) Erträge (außer Subventionen). [EU] The production value is defined as turnover or revenue from sales of goods and rendering of services, plus or minus the changes in stocks of finished products, work in progress and goods and services purchased for resale, minus the purchases of goods and services for resale (only for the goods and services sold during the reporting period and excluding the costs of storage and transport of the goods purchased for resale), plus capitalised production, plus other (operating and extra-ordinary) income (excluding subsidies).

Diese unfertigen Waren wurden von dem Einführer zu elektronischen Waagen weiterverarbeitet. [EU] These unfinished products were further processed by the importer and transformed into electronic weighing scales.

die Verwendung von unfertigen Erzeugnissen in einer Anlage für die Herstellung von militärischen Gütern, die in der oben genannten Liste aufgeführt sind. [EU] use of any unfinished products in a plant for the production of military items listed in the abovementioned list.

Die Vorratsveränderungen bei fertigen und unfertigen Erzeugnissen aus der Produktion der Einheit werden zur Berechnung des Produktionswerts (12 12 0) und anderer Aggregate und Salden verwendet. [EU] Change in stocks of finished goods and work in progress manufactured by the unit is used in the calculation of Production value (12 12 0) and other aggregates and balances.

Die Vorratsveränderungen bei fertigen und unfertigen Erzeugnissen sind in der Gewinn- und Verlustrechnung nach dem Umsatzkostenverfahren Teil der Umsatzkosten. [EU] Changes in stocks of finished goods and work in progress are part of the Heading cost of sales in the income statement according to the function of expenses

Die Vorratsveränderungen bei fertigen und unfertigen Erzeugnissen werden in den Unternehmensabschlüssen unter dem Posten Veränderung des Bestandes an fertigen und unfertigen Erzeugnissen ausgewiesen. [EU] Change in stocks of finished goods and work in progress are recorded in company accounts as the heading Variation in stocks of finished goods and work in progress.

Die Vorratsveränderungen bei fertigen und unfertigen Erzeugnissen werden in der Gewinn- und Verlustrechnung nach dem Gesamtkostenverfahren unter dem Posten Veränderung des Bestandes an Fertigerzeugnissen und unfertigen Erzeugnissen ausgewiesen. [EU] Changes in stocks of finished goods and work in progress are recorded in the income statement according to the nature of expenses as the Heading Changes in inventories of finished goods and work in progress.

Die Vorratsveränderungen bei Waren und Dienstleistungen werden nach Vorratsarten untergliedert: i) Vorratsveränderungen bei zum Wiederverkauf in unverändertem Zustand gekauften Waren und Dienstleistungen (13 21 1), ii) Vorratsveränderungen bei fertigen und unfertigen Erzeugnissen aus der Produktion der Einheit (13 21 3) und iii) Vorratsveränderungen bei Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen. [EU] Change in stocks of goods and services may be broken down by type of stocks: i) Change in stocks of goods and services purchased for resale in the same condition as received (13 21 1) ii) Change in stocks of finished products and work in progress manufactured by the unit (13 21 3) and iii) Change in stocks of raw materials and consumables.

Gemäß Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe a der Energiesteuerrichtlinie gilt als "Produktionswert" der Umsatz - einschließlich der unmittelbar an den Preis des Erzeugnisses geknüpften Subventionen - plus/minus Vorratsänderungen bei fertigen und unfertigen Erzeugnissen und zum Wiederverkauf erworbenen Waren und Dienstleistungen minus Käufe von Waren und Dienstleistungen zum Wiederverkauf. [EU] Article 17(1)(a) of the Energy Taxation Directive states that '"Production value" shall mean turnover, including subsidies directly linked to the price of the product, plus or minus the changes in stocks of finished products, work in progress and goods and services purchased for resale, minus the purchases of goods and services for resale. '

Handelt es sich bei dem Vermögenswert beispielsweise um einen Lagerbestand an unfertigen, einzigartigen Erzeugnissen und würden Marktteilnehmer den Lagerbestand in fertige Erzeugnisse umwandeln, würde der beizulegende Zeitwert auf der Annahme beruhen, dass die Marktteilnehmer eventuell notwendige, besondere Maschinen erworben haben oder erwerben würden, um den Lagerbestand in Fertigerzeugnisse umzuwandeln. [EU] For example, if the asset is work in progress inventory that is unique and market participants would convert the inventory into finished goods, the fair value of the inventory would assume that market participants have acquired or would acquire any specialised machinery necessary to convert the inventory into finished goods.

Im Hinblick auf das Verfahren über staatliche Beihilfe zugunsten der Danziger Werft und der Gdingener Werft sieht der Plan folgende Ausgleichsmaßnahmen vor: Stilllegung von drei Hellingen in der Danziger Werft bis zum 31. Dezember 2008 in einem solchen Umfang, in dem die Verlagerung der unfertigen Produktion von der Danziger Werft in das kleine Dock der Gdingener Werft - mit Rücksicht auf die technischen, organisatorischen und juristischen Hindernisse - möglich ist. [EU] The plan envisages the following countervailing measures in the context of the State aid investigation of Gdań;sk Shipyard and Gdynia Shipyard: the closure of three slipways at Gdań;sk Shipyard by 31 December 2008 in so far as it is possible to transfer existing production at Gdań;sk Shipyard to the small dock at Gdynia in the light of the technical, organisational and legal obstacles.

Prüfgeräte, besonders konstruiert für das Testen von fertigen oder unfertigen Halbleiterbauelementen, wie folgt, sowie besonders konstruierte Bestandteile und besonders konstruiertes Zubehör hierfür: [EU] Test equipment specially designed for testing finished or unfinished semiconductor devices as follows and specially designed components and accessories therefor:

"speicherprogrammierbare" Prüfgeräte, besonders konstruiert für das Testen von fertigen oder unfertigen Halbleiterbauelementen, wie folgt, sowie besonders konstruierte Bestandteile und besonders konstruiertes Zubehör hierfür: [EU] "Stored programme controlled" test equipment, specially designed for testing finished or unfinished semiconductor devices, as follows, and specially designed components and accessories therefor:

Unter dieser Variablen werden die zwischen dem ersten und dem letzten Tag des Berichtszeitraums eingetretenen Veränderungen des Werts der Bestände an fertigen und unfertigen Erzeugnissen, die von der Einheit produziert, jedoch noch nicht verkauft wurden, erfasst. [EU] This variable is defined as the change in the value of the stocks of finished products or in the course of production, which have been produced by the unit and which have not yet been sold, between the first and last days of the reference period.

Veränderung des Bestandes an fertigen und unfertigen Erzeugnissen [EU] Variation in stocks of finished goods and work in progress

Veränderung des Bestandes an Fertigerzeugnissen und unfertigen Erzeugnissen [EU] Changes in inventories of finished goods and work in progress;

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners