DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for umstaendlich
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. I agree (that) it is too clumsy to use.

Warum einfach, wenn es kompliziert geht?; Warum einfach, wenn es auch umständlich geht? [iron.] Why make it simple when it can be complicated?; Why make it simple when you can make it complicated?; Why make it easy?

Es ist zu umständlich, die ganze Strecke hin- und wieder zurückzufahren. It's too much of a fag to drive all the way there and back again.

Die Schachtel ist für eine Person umständlich zu tragen. This box is awkward for one person to carry.

Allerdings ist der Mitoseindex für Suspensionskulturen vertretbar, bei denen andere Methoden zur Toxizitätsbestimmung möglicherweise umständlich oder unpraktisch sind. [EU] However, the mitotic index is acceptable for suspension cultures in which other toxicity measurements may be cumbersome and impractical.

Allerdings scheint dieses Verfahren in der Praxis so umständlich zu sein, dass es nie angewendet worden ist. [EU] However, this procedure appears to be extremely heavy to be implemented in practice, and therefore, it has never been used.

Da es umständlich ist, für jede einzelne Messung den Korrekturfaktor aus den Tabellen von Harkins und Jordan zu bestimmen, um die Oberflächenspannung wässriger Lösungen zu berechnen, kann eine vereinfachte Methode angewandt werden, die darin besteht, die korrigierten Werte für die Oberflächenspannung direkt aus der nachstehenden Tabelle abzulesen. [EU] Since it is laborious to determine the correction factor for each individual measurement from the Harkins and Jordan tables, in order to calculate the surface tension for aqueous solutions the simplified procedure of reading the corrected surface-tension values directly from the table may be used.

Die eingehende Untersuchung der Kommission hat auch bestätigt, dass Reisebüros die Verwendung von "Anbieter.com" als umständlich empfinden und der Ansicht sind, "Anbieter.com" fehle die Bestandsvielfalt und die Möglichkeiten des Preisvergleichs, die ein GDS bietet. [EU] The Commission in-depth investigation has also confirmed that TAs consider that using 'supplier.com' is cumbersome and lacks the versatility of inventory and price comparability offered by GDSs.

Die Praxis hat gezeigt, dass die geltende Vorschrift, wonach die Mitgliedstaaten der Kommission die vierteljährlichen Berichte viermal jährlich übermitteln müssen, zu umständlich ist. [EU] Practical experience has shown that the current requirements for circulation, four times a year, of quarterly reports between Member States and the Commission are too cumbersome.

Die private Nutzung eines Kraftfahrzeugs lässt sich nur schwer mit Genauigkeit feststellen, und das Verfahren ist oft umständlich. [EU] The private use of vehicles is difficult to identify accurately and even where it is possible, the mechanism for doing so is often burdensome.

Die Schiffsausrüstung und -reparatur am parallelen Schiffsliegeplatz erwies sich jedoch als umständlich, kostenaufwendig und nicht wirtschaftlich. [EU] However, the fitting-out or repair of a ship at the parallel berth was complicated, expensive and not profitable.

Die Testung zum Zeitpunkt jeder einzelnen Spende bewirkt einerseits keinen höheren Sicherheitsstandard der unter Partnern gespendeten Keimzellen, und andererseits hat die praktische Erfahrung gezeigt, dass diese Anforderung kostspielig und - sowohl für die Patienten als auch für die Gesundheitsversorgungssysteme - umständlich ist. [EU] Whereas testing at the time of each donation does not improve the safety of reproductive cells donated between partners, field practice experience shows that this requirement is costly and cumbersome for both, patients and healthcare systems.

Die unternehmensfremde Nutzung eines Kraftfahrzeugs lässt sich nur schwer mit Genauigkeit feststellen, und das Verfahren ist oft umständlich. [EU] The non-business use of vehicles is difficult to identify accurately and even where it is possible, the mechanism for doing so is often burdensome.

In der Zwischenzeit sind neue und genaue Mittel zur Überwachung von Apfeleinfuhren entwickelt worden, die für die Händler weniger umständlich sind als die derzeit geltende Lizenzregelung. [EU] Meanwhile, new and accurate means of monitoring imports of apples have been developed, which are less cumbersome for traders than the current licence system.

In der Zwischenzeit sind neue und genauere Mittel zur Überwachung von Bananeneinfuhren entwickelt worden, die weniger umständlich sind als Lizenzen, welche bei den Unternehmen und den nationalen Behörden Verwaltungsaufwand und Kosten verursachen. [EU] New and more accurate means of monitoring imports of bananas have been developed, which are less cumbersome than licences, which incur an administrative burden and a cost for companies and national administrations.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners