A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for umstaendlich
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ich
finde
auch
,
dass
die
Bedienung
zu
umständlich
ist
.
I
agree
(that)
it
is
too
clumsy
to
use
.
Warum
einfach
,
wenn
es
kompliziert
geht
?;
Warum
einfach
,
wenn
es
auch
umständlich
geht
?
[iron.]
Why
make
it
simple
when
it
can
be
complicated
?;
Why
make
it
simple
when
you
can
make
it
complicated
?;
Why
make
it
easy
?
Es
ist
zu
umständlich
,
die
ganze
Strecke
hin-
und
wieder
zurückzufahren
.
It's
too
much
of
a
fag
to
drive
all
the
way
there
and
back
again
.
Die
Schachtel
ist
für
eine
Person
umständlich
zu
tragen
.
This
box
is
awkward
for
one
person
to
carry
.
Allerdings
ist
der
Mitoseindex
für
Suspensionskulturen
vertretbar
,
bei
denen
andere
Methoden
zur
Toxizitätsbestimmung
möglicherweise
umständlich
oder
unpraktisch
sind
. [EU]
However
,
the
mitotic
index
is
acceptable
for
suspension
cultures
in
which
other
toxicity
measurements
may
be
cumbersome
and
impractical
.
Allerdings
scheint
dieses
Verfahren
in
der
Praxis
so
umständlich
zu
sein
,
dass
es
nie
angewendet
worden
ist
. [EU]
However
,
this
procedure
appears
to
be
extremely
heavy
to
be
implemented
in
practice
,
and
therefore
,
it
has
never
been
used
.
Da
es
umständlich
ist
,
für
jede
einzelne
Messung
den
Korrekturfaktor
aus
den
Tabellen
von
Harkins
und
Jordan
zu
bestimmen
,
um
die
Oberflächenspannung
wässriger
Lösungen
zu
berechnen
,
kann
eine
vereinfachte
Methode
angewandt
werden
,
die
darin
besteht
,
die
korrigierten
Werte
für
die
Oberflächenspannung
direkt
aus
der
nachstehenden
Tabelle
abzulesen
. [EU]
Since
it
is
laborious
to
determine
the
correction
factor
for
each
individual
measurement
from
the
Harkins
and
Jordan
tables
,
in
order
to
calculate
the
surface
tension
for
aqueous
solutions
the
simplified
procedure
of
reading
the
corrected
surface-tension
values
directly
from
the
table
may
be
used
.
Die
eingehende
Untersuchung
der
Kommission
hat
auch
bestätigt
,
dass
Reisebüros
die
Verwendung
von
"Anbieter
.com"
als
umständlich
empfinden
und
der
Ansicht
sind
,
"Anbieter
.com"
fehle
die
Bestandsvielfalt
und
die
Möglichkeiten
des
Preisvergleichs
,
die
ein
GDS
bietet
. [EU]
The
Commission
in-depth
investigation
has
also
confirmed
that
TAs
consider
that
using
'supplier
.com'
is
cumbersome
and
lacks
the
versatility
of
inventory
and
price
comparability
offered
by
GDSs
.
Die
Praxis
hat
gezeigt
,
dass
die
geltende
Vorschrift
,
wonach
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
vierteljährlichen
Berichte
viermal
jährlich
übermitteln
müssen
,
zu
umständlich
ist
. [EU]
Practical
experience
has
shown
that
the
current
requirements
for
circulation
,
four
times
a
year
,
of
quarterly
reports
between
Member
States
and
the
Commission
are
too
cumbersome
.
Die
private
Nutzung
eines
Kraftfahrzeugs
lässt
sich
nur
schwer
mit
Genauigkeit
feststellen
,
und
das
Verfahren
ist
oft
umständlich
. [EU]
The
private
use
of
vehicles
is
difficult
to
identify
accurately
and
even
where
it
is
possible
,
the
mechanism
for
doing
so
is
often
burdensome
.
Die
Schiffsausrüstung
und
-reparatur
am
parallelen
Schiffsliegeplatz
erwies
sich
jedoch
als
umständlich
,
kostenaufwendig
und
nicht
wirtschaftlich
. [EU]
However
,
the
fitting-out
or
repair
of
a
ship
at
the
parallel
berth
was
complicated
,
expensive
and
not
profitable
.
Die
Testung
zum
Zeitpunkt
jeder
einzelnen
Spende
bewirkt
einerseits
keinen
höheren
Sicherheitsstandard
der
unter
Partnern
gespendeten
Keimzellen
,
und
andererseits
hat
die
praktische
Erfahrung
gezeigt
,
dass
diese
Anforderung
kostspielig
und
-
sowohl
für
die
Patienten
als
auch
für
die
Gesundheitsversorgungssysteme
-
umständlich
ist
. [EU]
Whereas
testing
at
the
time
of
each
donation
does
not
improve
the
safety
of
reproductive
cells
donated
between
partners
,
field
practice
experience
shows
that
this
requirement
is
costly
and
cumbersome
for
both
,
patients
and
healthcare
systems
.
Die
unternehmensfremde
Nutzung
eines
Kraftfahrzeugs
lässt
sich
nur
schwer
mit
Genauigkeit
feststellen
,
und
das
Verfahren
ist
oft
umständlich
. [EU]
The
non-business
use
of
vehicles
is
difficult
to
identify
accurately
and
even
where
it
is
possible
,
the
mechanism
for
doing
so
is
often
burdensome
.
In
der
Zwischenzeit
sind
neue
und
genaue
Mittel
zur
Überwachung
von
Apfeleinfuhren
entwickelt
worden
,
die
für
die
Händler
weniger
umständlich
sind
als
die
derzeit
geltende
Lizenzregelung
. [EU]
Meanwhile
,
new
and
accurate
means
of
monitoring
imports
of
apples
have
been
developed
,
which
are
less
cumbersome
for
traders
than
the
current
licence
system
.
In
der
Zwischenzeit
sind
neue
und
genauere
Mittel
zur
Überwachung
von
Bananeneinfuhren
entwickelt
worden
,
die
weniger
umständlich
sind
als
Lizenzen
,
welche
bei
den
Unternehmen
und
den
nationalen
Behörden
Verwaltungsaufwand
und
Kosten
verursachen
. [EU]
New
and
more
accurate
means
of
monitoring
imports
of
bananas
have
been
developed
,
which
are
less
cumbersome
than
licences
,
which
incur
an
administrative
burden
and
a
cost
for
companies
and
national
administrations
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umstaendlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners