DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
entschieden
Search for:
Mini search box
 

1025 results for entschieden
Word division: ent·schie·den
Tip: Conversion of units

 German  English

Diese Unterstellung weise ich entschieden zurück. I strongly resent that suggestion.

Die Sache wurde durch ein Machtwort des Präsidenten entschieden. The matter was settled by presidential fiat.

Nach längerem Hin- und Her hat sie sich endlich entschieden. After much hesitation, she has finally made up her mind.

Aber das Schicksal wollte es anders/hat anders entschieden. But fate decreed otherwise.

Damit ist die Sache endgültig entschieden. That settles the matter once and for all.

Es ist entschieden. Wir fahren nach Dänemark. It's settled. We're going to Denmark.

Es ist noch nichts entschieden. Nothing's settled yet.

Dann ist es entschieden / [bei mehreren Beteiligten:] Dann ist es abgemacht: Ich beginne nächste Woche. It's settled then. I'll start next week.

Damit ist die Sache ein für alle Mal entschieden. That settles the matter once and for all.

Ich habe noch nichts entschieden. Ich lasse die Sache an mich herankommen. I haven't made any decisions; I'm (just) going to play it by ear.

Der Streitgegenstand ist schon rechtskräftig entschieden. The issue in dispute is res judicata.

Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. The fight had hardly begun when it was already decided.

Das ist noch nicht entschieden.; Die Sache ist noch offen. The issue is yet undecided.

Ich verwahre mich entschieden gegen solche Anschuldigungen! I strongly protest against such allegations!

Die Sache ist noch nicht entschieden. The issue is as yet undecided.

Nach einem halben Jahr ständigen Wechselns haben wir entschieden, wieder zu unserem alten System zurückzukehren. After six months of chopping and changing, we've decided to go back to our old system.

Ich muss Ihre Unterstellung entschieden zurückweisen, dass ich an so einer Sache beteiligt bin. I deeply/strongly resent you implying that I would be involved in anything like that.

Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. / da fährt die Eisenbahn drüber. [Ös.] Once she has made up her mind there's no changing that.

Auch Piotr Trochowski vom Hamburger SV, der im polnischen Tczew geboren wurde und im Alter von fünf Jahren nach Hamburg kam, hat sich gegen sein Herkunftsland entschieden - und damit für das Land, in dem er ausgebildet wurde und seine ersten fußballerischen Erfolge hatte. [G] Piotr Trochowski from Hamburger SV, who was born in the northern Polish town of Tczew and came to Hamburg at the age of five, is another example of a player that has decided against representing his country of origin - and thus for the country where he learnt his profession and tasted his first footballing success.

Bewusst hat sich Castorf für ein frühes, noch unfertiges Stück des Autors entschieden und das Stück aus dem Chicago von 1912 in die Gegenwart geholt. [G] Deliberately, Castorf has chosen an early, still incomplete Brecht play and fetched it from the Chicago of 1912 into the present.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners