DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
concordant
Search for:
Mini search box
 

5 results for concordant
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Bei Grenzergebnissen, wie z. B. nicht übereinstimmenden Replikatmessungen und/oder einer mittleren prozentualen Viabilität von 50 ± 5 %, sollte ein zweiter Durchlauf in Betracht gezogen werden bzw. ein dritter bei abweichenden Ergebnissen der ersten beiden Durchläufe. [EU] However, in cases of borderline results, such as non-concordant replicate measurements and/or mean percent viability equal to 50 ± 5 %, a second run should be considered, as well as a third one in case of discordant results between the first two runs.

Darüber hinaus sei FT nach übereinstimmender Meinung verschiedener Beraterbanken, die zwischen Juni und November 2002 konsultiert worden seien, auch vor der Bekanntmachung des Plans Ambition 2005 und der Unterstützung durch den Mehrheitsaktionär zu einer Refinanzierung über die Rentenmärkte in der Lage gewesen. [EU] Moreover, according to the concordant opinion of several consultant banks consulted between June and November 2002, France Télécom was, prior to the announcement of the Ambition 2005 plan and of the majority shareholder's support, able to refinance itself on the bond markets.

Derartig übereinstimmende und mehrfach wiederholte Erklärungen des Ministers, der für die Verwaltung der staatlichen Beteiligungen zuständig und Vertreter des Mehrheitsaktionärs des Unternehmens ist, sind in Gänze geeignet, vom Markt als glaubwürdig eingestuft zu werden, und wecken daher aufseiten des Marktes die Erwartung, dass der Staat alles tun wird, um die finanziellen Probleme von FT zu lösen. [EU] It is entirely likely that such repeated and concordant declarations, emanating as they do from the Minister responsible for managing the State's shareholdings and representing the Company's majority shareholder, will be considered credible by the market, and as a result they create an expectation on the part of the latter that the State will do everything necessary to resolve any financial difficulties that France Télécom may face.

"Im Gemeinschaftsrecht gilt der Grundsatz, dass sich niemand auf die Zusagen eines Gemeinschaftsorgans berufen kann, wenn die Verwaltung keine bestimmten, bedingungslosen und übereinstimmenden Zusicherungen aus autorisierter und zuverlässiger Quelle vorlegt" ."In dieser Hinsicht und in grundlegenderem Sinne ist der Ansatz des juristischen Beraters geeignet, das in Artikel 295 EG-Vertrag enthaltene Neutralitätsprinzip zu verletzen und die Anwendung des Kriteriums des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers unmöglich zu machen. [EU] 'It is a principle of Community law that no person may rely even on promises made by a Community institution in the absence of "specific, unconditional and concordant assurances, emanating from authorised, reliable sources, given to him by the administration"'.'More fundamentally, the approach adopted by the legal consultant is likely to undermine the principle of neutrality enshrined in Article 295 of the EC Treaty and would make it impossible to apply the prudent investor test.

Nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofs kann ein berechtigtes Vertrauen allein durch spezifische, unbedingte und übereinstimmende Zusicherungen seitens der Gemeinschaftsorgane begründet werden, die zu der berechtigten Erwartung Anlass geben, dass die Maßnahme keine Beihilfe darstellt und somit rechtmäßig ist. [EU] The Court has consistently held that legitimate expectations can arise from only precise, unconditional and concordant assurances, given by the Community institutions, of such a nature as to give rise to a justified expectation that the measure was not aid or was lawful [123].

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners