DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cemetery
Search for:
Mini search box
 

16 results for cemetery
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Wenn sie in eine fremde Stadt kam, besuchte sie als erstes immer den Friedhof. Whenever she visited a strange town her first port of call was always the cemetery.

Funde von Bleisärgen lassen auf einen Friedhof südlich des Flusses schließen. Finds of lead coffins suggest a cemetery south of the river.

1950 setzte ihn der Zentralrat der Juden in Deutschland zum Vorsitzenden der Kommission für Friedhofsangelegenheiten ein. [G] In 1950, the Central Council of Jews in Germany appointed him chairman of its Commission for Cemetery Affairs.

An ihrem Ende beschallt Susan Philipsz mit depressiven Radiohead-Hits (Follow me, 2004) einen Friedhof, während an ihrem Anfang auf 500 Quadratmetern apokalytische Death Metal-Verse an der stark befahrenen Parallelstraße auf das Ereignis hinweisen. [G] At the end of the street, Susan Philipsz irradiates a cemetery with depressive Radiohead hits (Follow me, 2004), while at its head apocalyptic Death Metal lyrics on 500 square metres of the busy parallel street indicate the art event.

Für den Chefrestaurator der Hansestadt ist der zwei Hektar große Friedhof, der 1869 geschlossen wurde, ein gewaltiges "Archiv aus Stein". [G] Hamburg's head of restoration views the two-hectare cemetery, which was closed in 1869, as a massive "archive of stone".

In Zeiten des staatlich verordneten Massenmords an Juden galten in Deutschland weiterhin die rechtsstaatlichen Friedhofsvorschriften aus dem Kaiserreich und der Weimarer Republik. [G] At a time when the state was ordering the mass murder of Jews, cemetery regulations dating from the Imperial period and the Weimar Republic that had been framed in accordance with the rule of law were still in force in Germany.

Man stelle sich nur vor, im Jahr 1984, in der Kontroverse um den Besuch von Ronald Reagan und Helmut Kohl auf dem Soldatenfriedhof von Bitburg, auf dem auch Soldaten der Waffen-SS beigesetzt worden waren, hätte Grass etwa Folgendes gesagt: "Ich rate euch, dort nicht hinzugehen. [G] One can only imagine what would have happened in 1984, amidst the controversy over Ronald Reagan's and Helmut Kohl's visit to the military cemetery at Bitburg where soldiers of the Waffen SS lay buried, had Grass said something like the following: "I advise you not to go there.

Rellergerd schreibt meist über England, obwohl er noch nie dort war. Aber auch der Kölner Melatenfriedhof, das niederländische Hilversum, Göttingen, Baden-Baden oder Rom sind seine Handlungsorte. [G] Although he has never been there, Rellergerd tends to use England as a setting but has also been known to place his stories in Cologne's Melaten cemetery, the Dutch town of Hilversum, Göttingen, Baden-Baden or Rome.

Und dennoch stellt der jüdische Friedhof in Hamburg-Altona etwas Einzigartiges dar. [G] And yet the Jewish cemetery in Hamburg-Altona is quite unique.

Van Wassenaer starb am 6. November 1766 und wurde in der St. Jacobskirche in Den Haag beigesetzt. [G] Van Wassenaer died on November 6, 1766 and was buried in the cemetery of St. Jacob's Church in The Hague.

Van Wassenaer starb am 6. November 1766 und wurde in der St. Jacobskirche in Den Haag beigesetzt. [G] Wassenaer died on November 6, 1766 and was buried in the cemetery of St. Jacob's Church in The Hague.

Wie zum Beispiel der Jüdische Friedhof in Köln-Deutz , einer der landschaftlich schönsten in Deutschland. [G] One example is the Jewish cemetery in Cologne-Deutz, one of the most beautifully situated in Germany.

Beerdigungs- und Feuerbestattungsdienste [EU] Cemetery services and cremation services

Bestattungsinstitute und Unterhaltung von Friedhöfen [EU] Undertaking and cemetery maintenance

Garten- und Parkabfälle (einschließlich Friedhofsabfällen) [EU] Garden and park wastes (including cemetery waste)

Pflege von Friedhofsanlagen [EU] Cemetery maintenance services

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners