DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

767 results for aufgenommen.
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. Police have reopened the investigation.

Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. He was quickly accepted as / made a member of their circle.

Sie hat ihre Schauspielkarriere nach zweijähriger Unterbrechung/Pause wieder aufgenommen. She has resumed her acting career after a two-year intermission.

Der Irische Freistaat wurde 1923 in den Völkerbund aufgenommen. The Irish Free State was admitted to the League of Nations in 1923.

Sein Rücktritt wurde freudig aufgenommen. His resignation was greeted with joy.

Die Entschuldigung wurde von vielen skeptisch aufgenommen. The apology was received/greeted with scepticism by many.

Der Beschluss wurde dankbar/begeistert aufgenommen. The decision was gratefully/enthusiastically received.; The decision was greeted with gratitude / with enthusiasm.

Seine Rede wurde unter den Führungskräften in der Wirtschaft wohlwollend aufgenommen. His speech struck a sympathetic chord among business leaders.

Sein Vorschlag stieß im Ausschuss auf große Zurückhaltung.; Sein Vorschlag wurde im Ausschuss reserviert aufgenommen. His proposal got only a lukewarm reception/response from the committee.

Dann liest man den Text und schon wird aufgenommen." Für Laien ist das nichts, meint auch Melanie Pukaß, deutsche Stimme von Halle Berry oder Helena Bonham Carter. [G] Then you read the script and recording starts." This is not a job for beginners, says Melanie Pukass, the German voice of Halle Berry or Helena Bonham Carter.

Das Freibad ist aus der Vogelperspektive aufgenommen. [G] The open-air swimming pool is photographed from on high.

Der Entwurf wurde mit dem Compasso D'Oro 2001 ausgezeichnet und in die ständige Sammlung des Museum of Modern Art New York aufgenommen. [G] This design won the Compasso D'Oro prize in 2001 and gained admission to the permanent collection of the New York Museum of Modern Art.

Der Internationale Strafgerichtshof (IStGH/ICC) hat am 11. März 2003 in Den Haag (Niederlande) seine Arbeit aufgenommen. [G] The International Criminal Court (ICC) began its operations on 11 March, 2003 in The Hague, The Netherlands.

Die Fotos aus Abu Ghraib wurden nicht von professionellen Kriegsberichterstattern aufgenommen. [G] The photos from Abu Ghraib were not taken by professional war reporters.

Die meisten von ihnen hat die UNESCO in die Liste des Weltkulturerbes aufgenommen. [G] UNESCO has put most of them on its World Heritage List.

Die UNESCO hat Berlin als erste deutsche Stadt in das globale Netzwerk der kreativen Städte "Creative Cities Network" aufgenommen. [G] UNESCO has appointed Berlin - as the first German city - to the global "Creative Cities Network".

Erst mit Bestehen dieser Prüfung wird der Schauspieler in das Verzeichnis der Zentralen Bühnen-, Fernseh- und Filmvermittlung (ZBF) aufgenommen. [G] Only once they have passed this exam is an actor added to the files of the state-run Central Stage, Television and Film Agency (ZBF).

Für ihre neueste Arbeit haben sie den Spieß ihrer Betrachtung quasi umgedreht: Während eines Studienaufenthalts auf der Veste Rosenberg in Kronach haben sie mit Laienschauspielern Szenen aus solchen Computerspielen nachgestellt, aufgeführt und als großformatige Photographien - selbstverständlich ohne jede weitere Bearbeitung am Computer - sowie als Videos aufgenommen. [G] For their latest work they have, as it were, turned the tables of their observation: during a study visit to the Veste Rosenberg in Kronach they re-enacted scenes from these computer games with amateur actors, shot as large-format photographs as well as videos - of course without any further computerised processing.

Gerade deshalb werden sie durchweg positiv aufgenommen. [G] It is precisely for this reason that they are - without exception - received positively.

Im Fall von R129 wird die - in ihrer Intensität durch die schaltbare Verglasung regulierte - Sonneneinstrahlung durch kaltwasserdurchströmte Elemente aufgenommen. [G] In the case of R129, the solar radiation is absorbed by elements through which cold water flows and the intensity of the radiation is regulated by the adjustable glazing.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners