DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
adhesion
Search for:
Mini search box
 

257 results for adhesion
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Aus der nachgestellten Angabe muss die Änderungsserie der betreffenden Regelung hervorgehen, die die entsprechende Vorschrift über die Reifeneigenschaften enthält (z. B. S01 oder SW01 für die erste Änderungsserie, die sich entweder auf Rollgeräuschemissionen oder sowohl auf Rollgeräuschemissionen als auch auf die Haftung auf nassen Oberflächen bezieht). [EU] The suffix shall identify the series of amendments of the prescription on tyre performances for the relevant Regulation (e.g. S01 or SW01 to identify the first series of amendments on tyre road rolling sound emissions or both tyre road rolling sound emissions and tyre adhesion on wet surfaces).

Aus der vorstehenden Angabe muss die Änderungsserie der betreffenden Regelung hervorgehen, die die entsprechende Vorschrift über die Reifeneigenschaften enthält, z. B. 02S2 für die zweite Änderungsserie in Bezug auf das Rollgeräuschemissionen der Stufe 2 oder 02S1WR1 für die zweite Änderungsserie in Bezug auf Rollgeräuschemission der Stufe 1, auf die Nassgriffigkeit und auf den Rollwiderstand der Stufe 1 (siehe die Definitionen von Stufe 1 und 2 in Absatz 6.1). [EU] The prefix shall identify the series of amendments of the prescription on tyre performances for the relevant Regulation, e.g. 02S2 to identify the second series of amendments on tyre road rolling sound emissions at stage 2 or 02S1WR1 to identify the second series of amendments on tyre road rolling sound emissions at stage 1, tyre adhesion on wet surfaces and rolling resistance at stage 1 (see paragraph 6.1 for stage 1 and stage 2 definitions).

Aus einer Anfangsgeschwindigkeit von mindestens 50 km/h auf einer Oberfläche mit einem Kraftschlussbeiwert von 0,3 oder weniger müssen die Bremsen des beladenen Fahrzeugs für einen Zeitraum t voll betätigt werden; während dieses Zeitraums ist von die den indirekt geregelten Rädern verbrauchte Energie zu berücksichtigen und alle direkt geregelten Räder müssen weiterhin von der ABV gesteuert werden. [EU] From an initial speed of not less than 50 km/h, on a surface with a coefficient of adhesion of 0,3 or less [6], the brakes of the laden vehicle shall be fully applied for a time t, during which time the energy consumed by the indirectly controlled wheels shall be taken into consideration and all directly controlled wheels shall remain under control of the anti-lock system.

Aus einer Ausgangsgeschwindigkeit von mindestens 50 km/h auf einer Oberfläche mit einem Kraftschlussbeiwert von 0,3 oder weniger müssen die Bremsen des beladenen Fahrzeugs für einen Zeitraum t voll betätigt werden, während der die von den indirekt geregelten Rädern verbrauchte Energie zu berücksichtigen ist und alle direkt geregelten Räder von der ABV geregelt bleiben müssen. [EU] From an initial speed of not less than 50 km/h, on a surface with a coefficient of adhesion of 0,3 or less, the brakes of the laden vehicle shall be fully applied for a time t, during which time the energy consumed by the indirectly controlled wheels shall be taken into consideration and all directly controlled wheels must remain under control of the anti-lock system.

Bänder aus Acrylschaum, auf einer Seite mit einem wärmeaktivierbaren Klebstoff oder druckempfindlichen Acrylklebstoff und auf der anderen Seite mit einem druckempfindlichen Acrylklebstoff und einer abziehbaren Schutzfolie versehen, mit einer Schälkraft ("peel adhesion") bei einem Winkel von 90 o von mehr als 25 N/cm (nach ASTM D 3330) [EU] Acrylic foam tape, covered on one side with a heat activatable adhesive or an acrylic pressure sensitive adhesive and on the other side with an acrylic pressure sensitive adhesive and a release sheet, of a peel adhesion at an angle of 90o of more than 25 N/cm (as determined by the ASTM D 3330 method)

Bänder aus schwarzem Acrylschaum, auf einer Seite mit einem wärmeaktivierbaren Klebstoff oder druckempfindlichen Acrylklebstoff und auf der anderen Seite mit einem druckempfindlichen Acrylklebstoff und einer abziehbaren Schutzfolie versehen, mit einer Schälkraft ('peel adhesion') bei einem Winkel von 90o von mehr als 25 N/cm (nach ASTM D 3330) [EU] Black acrylic foam tape, covered on one side with a heat activatable adhesive or an acrylic pressure sensitive adhesive and on the other side with an acrylic pressure sensitive adhesive and a release sheet, of a peel adhesion at an angle of 90o of more than 25 N/cm (as determined by the ASTM D 3330 method)

Befinden sich die rechten und die linken Räder des Fahrzeugs auf Oberflächen mit unterschiedlichen Kraftschlussbeiwerten (kH und kL), wobei kH ; 0,5 und kH/kL ; 2 ist kH ist der hohe Kraftschlussbeiwert, [EU] When the right and left wheels of the vehicle are situated on surfaces with differing coefficients of adhesion (kH and kL), where kH ; 0,5 and kH/kL ; 2 [11] kH is the high-adhesion surface coefficient

Bei allen Beladungszuständen des Fahrzeugs darf die Reibungsbedarfskurve der Hinterachse bei allen Abbremsungen zwischen 0,15 und 0,30 nicht über der entsprechenden Kurve der Vorderachse liegen. [EU] For all states of load of the vehicle, the adhesion utilization curve of the rear axle shall not be situated above that for the front axle for all braking rates between 0,15 and 0,30.

Bei allen Beladungszuständen des Fahrzeugs muss die Reibungsbedarfskurve der Hinterachse nicht über der entsprechenden Kurve der Vorderachse verlaufen: [EU] 3.1.(A) For all states of load of the vehicle, the adhesion utilization curve of the rear axle shall not be situated above that for the front axle [2]:

Bei allen Beladungszuständen des Fahrzeugs muss die Reibungsbedarfskurve der Vorderachse über der entsprechenden Kurve der Hinterachse verlaufen, und zwar für: [EU] For all states of load of the vehicle, the adhesion utilization curve of the rear axle shall not be situated above that for the front axle:

Bei der Konstruktion des Zuges und der Berechnung seiner Bremsleistung dürfen keine Werte für den Rad-Schiene-Kraftschluss angenommen werden, die die folgenden Werte überschreiten. [EU] The design of the train and the calculation of its braking performance shall not assume wheel/rail adhesion values in excess of the following values.

Bei Fahrzeugen der Kategorie N1, die ein Verhältnis von beladener zu unbeladener Hinterachse von höchstens 1,5 oder ein Höchstgewicht unter 2 t aufweisen, ist für alle Abbremsungen zwischen 0,15 und 0,80 im Bereich der Werte von z zwischen 0,3 und 0,45 eine Umkehrung der Reibungsbedarfskurven zulässig, sofern die Reibungsbedarfskurve der Hinterachse nicht um mehr als 0,05 über der Linie liegt, die von der Formel k = z festlegt wird (Gerade der idealen Reibungsbedarfskurve in Diagramm 1 A dieses Anhangs). [EU] For all braking rates between 0,15 and 0,80 in the case of vehicles of category N1 with a laden/unladen rear axle loading ratio not exceeding 1,5 or having a maximum mass of less than 2 tonnes, in the range of z values between 0,3 and 0,45, an inversion of the adhesion utilization curves is permitted provided that the adhesion utilization curve of the rear axle does not exceed by more than 0,05, the line defined by the formula k = z (line of ideal adhesion utilization in diagram 1A of this annex).

Bei Fahrzeugen, die nur für Spurweite 1524 mm ausgelegt sind, ist die Feststellbremse so auszulegen, dass voll beladene Wagen auf einem Gefälle von 2,5 % bei maximalem Kraftschluss von 0,15 ohne Wind gehalten werden. [EU] In vehicles for 1524 mm gauge only, the parking brake shall be designed such that fully loaded wagons shall be held on a gradient of 2,5 % with maximum adhesion of 0,15 with no wind.

Bei Fahrzeugen nach Absatz 1.2.8 mit einer elektrischen Bremsanlage mit Energierückgewinnungseinrichtung der Kategorie A sind die Prüfungen des Fahrverhaltens nach Absatz 1.4.3.1 dieses Anhangs auf einer Fahrbahn mit niedrigem Kraftschlussbeiwert (nach Absatz 5.2.2 des Anhangs 13) durchzuführen. [EU] For vehicles as described in paragraph 1.2.8, fitted with an electric regenerative braking system of category A, behaviour tests defined in paragraph 1.4.3.1 of this annex shall be carried out on a track with a low adhesion coefficient (as defined in paragraph 5.2.2 of Annex 13).

Bei Fahrzeugen nach Absatz 1.2.8 mit einem elektrischen Bremssystem mit Energierückgewinnungseinrichtung der Kategorie A sind die Prüfungen des Fahrverhaltens nach Absatz 1.4.3.1 dieses Anhangs auf einer Fahrbahn mit niedrigem Kraftschlussbeiwert (nach Absatz 5.2.2 des Anhangs 6) durchzuführen. [EU] For vehicles as described in paragraph 1.2.8 above, fitted with an electric regenerative braking system of category A, behaviour tests defined in paragraph 1.4.3.1 of this annex shall be carried out on a track with a low adhesion coefficient (as defined in paragraph 5.2.2 of Annex 6).

Bei Genehmigungen nach der Regelung Nr. 117 für Reifen, die in den Anwendungsbereich der Regelung Nr. 54 fallen, sind derzeit die Vorschriften über die Nasshaftung nicht berücksichtigt. [EU] Approvals in accordance with Regulation No 117 for tyres within the scope of Regulation No 54 currently do not include wet adhesion requirements.

Bei Geschwindigkeiten von über 200 km/h geht der geforderte maximale Rad-Schiene-Kraftschlussbeiwert linear zurück bis auf 0,1 bei 350 km/h. [EU] For speeds above 200 km/h, the wheel/rail adhesion coefficient maximum demand shall be assumed to decline linearly to 0,1 at 350 km/h.

Bei Geschwindigkeiten von unter 200 km/h darf der geforderte maximale Rad-Schiene-Kraftschlussbeiwert beim Bremsen nicht mehr als 0,15 betragen. [EU] For speeds below 200 km/h, the maximum wheel/rail adhesion coefficient demand during braking shall be assumed to be no more than 0,15.

Beim Übergang der Achse/des Achsaggregats von einer Oberfläche mit hohem Kraftschlussbeiwert (kH) auf eine solche mit niedrigem Kraftschlussbeiwert (kL) (mit kH ; 0,5 und kH/kL ; 2) dürfen bei einem Betätigungsdruck von 650 kPa am Kupplungskopf die direkt geregelten Räder nicht blockieren. [EU] When the axle bogie passes from a high adhesion surface (kH) to a low adhesion surface (kL) where kH ; 0,5 and kH / kL ; 2, with a control pressure at the coupling head of 650 kPa, the directly controlled wheels shall not lock.

Beim Übergang des Anhängers von einer Oberfläche mit niedrigem Kraftschlussbeiwert (kL) auf eine solche mit hohem Kraftschlussbeiwert (kH) (mit kH ; 0,5 und kH/kL ; 2) muss bei einem Betätigungsdruck von 650 kPa am Kupplungskopf der Druck in den Bremszylindern innerhalb einer angemessenen Zeit auf einen entsprechend hohen Wert ansteigen, und der Anhänger darf nicht von seinem ursprünglichen Kurs abweichen. [EU] When the trailer passes from a low adhesion surface (kL) to a high adhesion surface (kH) where kH ; 0,5 and kH / kL ; 2, with a control pressure at the coupling head of 650 kPa, the pressure at the brake chambers shall rise to an appropriate high value within a reasonable time and the trailer shall not deviate from its initial course.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners