A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Typenzulassung
Typfärbung
Typhus
Typhämie
Typisierung
Typisierungsprüfung
Typmusterprüfung
Typnormung
Typnummer
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
Typisierung
Word division: Ty·pi·sie·rung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
25
EUR
je
Typisierung
von
Staphylococcus
des
Typs
A (
Spa-
Typisierung
) [EU]
EUR
25
per
Staphylococcus
type
A
typing
(Spa
typing
)
Alle
isolierten
und
als
Salmonella
spp
.
bestätigten
Stämme
sind
einer
serologischen
Typisierung
nach
dem
Kaufmann-White-Schema
zu
unterziehen
. [EU]
All
strains
isolated
and
confirmed
as
Salmonella
spp
.
shall
be
serotyped
according
to
the
Kaufmann-White
scheme
.
Alle
isolierten
und
als
Salmonella
spp
.
bestätigten
Stämme
sind
vom
NRL
für
Salmonellen
einer
serologischen
Typisierung
nach
dem
Kaufmann-White-Schema
zu
unterziehen
. [EU]
All
strains
isolated
and
confirmed
as
Salmonella
spp
.
shall
be
serotyped
according
to
the
Kaufmann-White
scheme
,
by
the
NRL
for
Salmonella
.
An
einer
Teilmenge
repräsentativer
Isolate
(
etwa
2 %
der
Sammelproben
)
ist
vom
NRL
oder
dem
GRL-AR
eine
MLST-
Typisierung
durchzuführen
. [EU]
On
a
subset
of
representative
isolates
(about 2 %
of
the
number
of
pooled
samples
)
MLST-typing
shall
be
performed
by
the
NRL
or
the
CRL-AR
.
an
ein
von
der
zuständigen
Behörde
benanntes
Labor
,
das
erfolgreich
an
vom
gemeinschaftlichen
Referenzlabor
organisierten
Leistungstests
hinsichtlich
der
Anwendung
einer
Methode
zur
molekularen
Typisierung
teilgenommen
hat
." [EU]
to
a
laboratory
,
appointed
by
the
competent
authority
,
which
has
participated
successfully
in
proficiency
testing
organised
by
the
Community
reference
laboratory
for
the
use
of
a
molecular
typing
method
.';
an
ein
von
der
zuständigen
Behörde
benanntes
Labor
,
das
erfolgreich
an
vom
gemeinschaftlichen
Referenzlabor
organisierten
Leistungstests
hinsichtlich
der
Anwendung
einer
Methode
zur
molekularen
Typisierung
teilgenommen
hat
,
oder
[EU]
to
a
laboratory
,
appointed
by
the
competent
authority
,
which
has
participated
successfully
in
proficiency
testing
organised
by
the
Community
Reference
Laboratory
for
the
use
of
a
molecular
typing
method
,
or
Auf
Antrag
der
Kommission
wurde
diese
Koordinierungsrolle
des
GRL
für
die
in
verschiedenen
Labors
durchgeführten
Ringversuche
und
die
Typisierung
von
Mausstämmen
in
die
Arbeitsprogramme
für
2005
aufgenommen
. [EU]
At
the
request
of
the
Commission
this
coordinating
role
of
the
CRL
for
the
ring
trial
and
the
mouse
strain
performed
in
different
laboratories
was
included
in
the
work
programmes
for
2005
.
Bei
einem
Virus
typisierung
stest
handelt
es
sich
um
einen
Test
,
der
zur
Typisierung
mithilfe
bereits
als
positiv
bekannter
Proben
,
nicht
aber
zur
Primärdiagnose
einer
Infektion
oder
zu
Screeningzwecken
eingesetzt
wird
. [EU]
Virus
typing
assay
means
an
assay
used
for
typing
with
already
known
positive
samples
,
not
used
for
primary
diagnosis
of
infection
or
for
screening
.
Code/Name
des
mit
der
MLST-
Typisierung
befassten
Labors
[EU]
Code/name
of
the
laboratory
involved
in
the
MLST-typing
Code/Name
des
mit
der
Spa-
Typisierung
befassten
Labors
[EU]
The
code/name
of
the
laboratory
involved
in
the
Spa
typing
den
Aufbau
und
die
Pflege
einer
Sammlung
von
Mycobacterium
sp
.,
des
Erregers
von
Tuberkulose
bei
Tieren
,
sowie
die
Wartung
einer
Datenbank
für
gemeinschaftsweit
isolierte
Stämme
,
einschließlich
Typisierung
[EU]
building
up
and
maintaining
a
collection
of
Mycobacterium
sp
.
causing
tuberculosis
in
animals
,
and
maintaining
a
database
of
strains
isolated
across
the
Community
including
typing
den
Aufbau
und
die
Pflege
einer
Serenbank
und
einer
Sammlung
von
Tollwutviren
sowie
die
Wartung
einer
Datenbank
für
gemeinschaftsweit
isolierte
Stämme
,
einschließlich
Typisierung
[EU]
building
up
and
maintaining
a
sera
bank
and
a
collection
of
rabies
virus
,
and
maintaining
a
database
of
strains
isolated
across
the
Community
,
including
typing
Deshalb
sollte
die
finanzielle
Unterstützung
der
Gemeinschaft
für
den
Jahresarbeitsplan
des
GRL
aufgestockt
werden
,
um
die
zusätzlichen
Kosten
für
den
Ringversuch
und
die
Typisierung
der
Mausstämme
abzudecken
. [EU]
Therefore
the
Community
financial
assistance
to
the
annual
work
plan
of
the
CRL
should
be
increased
to
cover
the
additional
costs
for
the
ring
trial
and
the
mouse
strain
typing
.
Die
Aufbewahrung
der
Isolate
erfolgt
durch
die
nationalen
Referenzlaboratorien
,
die
geeignete
Verfahren
für
die
Stammsammlung
anwenden
,
die
gewährleisten
,
dass
die
Stämme
im
Hinblick
auf
die
Typisierung
für
die
Dauer
von
mindestens
zwei
Jahren
lebensfähig
bleiben
. [EU]
Isolates
shall
be
stored
by
the
national
reference
laboratories
using
appropriate
methods
for
culture
collection
as
long
as
it
ensures
viability
of
the
strains
for
a
minimum
of
2
years
for
the
typing
.
Die
Aufbewahrung
der
Isolate
erfolgt
durch
die
nationalen
Referenzlaboratorien
,
die
geeignete
Verfahren
für
die
Stammsammlung
anwenden
,
die
gewährleisten
,
dass
die
Stämme
im
Hinblick
auf
die
Typisierung
für
die
Dauer
von
mindestens
zwei
Jahren
lebensfähig
bleiben
. [EU]
Isolates
shall
be
stored
by
the
national
reference
laboratories
using
appropriate
methods
for
culture
collection
as
long
as
it
ensures
viability
of
the
strains
for
a
minimum
of
two
years
for
the
typing
.
Die
gemeinschaftliche
Finanzhilfe
wird
alle
Kosten
für
den
Ringversuch
und
die
Typisierung
von
Mausstämmen
abdecken
. [EU]
The
Community
contribution
will
cover
all
the
costs
for
the
ring
trial
and
mouse
strain
typing
.
die
Laboranalyseverfahren
zur
Diagnose
der
Aviären
Influenza
und
die
Labortechniken
für
die
genetische
Typisierung
von
Virusisolaten
der
Aviären
Influenza
[EU]
the
laboratory
tests
to
be
used
for
the
diagnosis
of
AI
and
the
laboratory
techniques
to
be
used
for
the
genetic
typing
of
AI
virus
isolates
Die
Proben
von
klinischen
Verdachtsfällen
und
von
Tieren
,
die
gemäß
Anhang
III
Kapitel
A
Teil
II
Nummern
2
und
3
untersucht
wurden
und
nach
den
in
Buchstabe
a)
oder
b)
genannten
Untersuchungen
als
positive
Scrapie-Fälle
gelten
oder
die
Merkmale
aufweisen
,
die
nach
Auffassung
des
untersuchenden
Labors
eingehender
untersucht
werden
müssen
,
werden
zur
weiteren
Untersuchung
durch
eine
Methode
zur
primären
molekularen
Typisierung
weitergeleitet
an:
[EU]
Samples
from
clinical
suspect
cases
and
from
animals
tested
in
accordance
with
Annex
III
,
Chapter
A,
Part
II
,
points
2
and
3
which
are
regarded
as
positive
scrapie
cases
following
the
examinations
referred
to
in
points
(a)
or
(b),
or
which
display
characteristics
which
are
deemed
by
the
testing
laboratory
to
merit
investigation
,
shall
be
forwarded
for
further
examination
by
a
primary
molecular
typing
method
to:
Die
Proben
von
klinischen
Verdachtsfällen
und
von
Tieren
,
die
gemäß
Anhang
III
Kapitel
A
Teil
II
Nummern
2
und
3
untersucht
wurden
und
nach
den
in
Buchstabe
a
oder
b
genannten
Untersuchungen
als
positive
TSE-Fälle
gelten
,
bei
denen
es
sich
jedoch
nicht
um
Fälle
von
atypischer
Scrapie
handelt
,
oder
die
Merkmale
aufweisen
,
die
nach
Auffassung
des
untersuchenden
Labors
eingehender
untersucht
werden
müssen
,
werden
zur
weiteren
Untersuchung
durch
eine
Methode
zur
primären
molekularen
Typisierung
weitergeleitet
an:
[EU]
Samples
from
clinical
suspect
cases
and
from
animals
tested
in
accordance
with
Annex
III
,
Chapter
A,
Part
II
,
points
2
and
3
which
are
regarded
as
positive
TSE
cases
but
which
are
not
atypical
scrapie
cases
,
following
the
examinations
referred
to
in
points
(a)
or
(b),
or
which
display
characteristics
which
are
deemed
by
the
testing
laboratory
to
merit
investigation
,
shall
be
forwarded
for
further
examination
by
a
primary
molecular
typing
method
to:
Die
Typisierung
ist
im
NRL
oder
unter
dessen
Aufsicht
durchzuführen
oder
die
Isolate
sind
an
das
GRL-AR
zu
senden
,
das
die
Typisierung
dann
durchführt
. [EU]
The
typing
shall
be
performed
at
the
NRL
or
under
its
supervision
,
or
isolates
shall
be
forwarded
to
the
CRL-AR
,
which
shall
then
perform
the
typing
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Typisierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners