A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
spawn
spawned
spawner
spawners
spawning
spawning grounds
spawning season
spaz
spazs
Search for:
ä
ö
ü
ß
93 results for
Spawning
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bachforelle
und
Äsche
haben
hier
bedeutsame
Laichgebiete
. [G]
Brown
trout
and
graylings
have
vital
spawning
grounds
here
.
Der
Wissenschaftler
und
Künstler
Ingo
Linde
(
Leipzig
)
stellt
mit
Machinima
eine
Bewegung
vor
,
deren
Produktionen
geradezu
Kult-Charakter
erlangen
. [G]
The
expert
and
artist
Ingo
Linde
(Leipzig)
will
present
Machinima
, a
movement
whose
productions
are
currently
spawning
a
new
cult
.
Rhein
2020:
Kinderstube
ohne
Korsett
! [G]
Rhein
2020:
A
No-Limits
Spawning
Ground
Unter
der
Leitung
der
Internationalen
Kommission
zum
Schutz
des
Rheins
(
IKSR
)
haben
Schweizer
,
Franzosen
,
Deutsche
,
Luxemburger
und
Niederländer
in
den
Laichgewässern
im
Rhein-Einzugsgebiet
Millionen
junger
Salmoniden
ausgesetzt
und
viele
Staustufen
mit
Fischleitern
ausgerüstet
,
um
sie
für
die
Wanderfische
passierbar
zu
machen
. [G]
Under
the
auspices
of
the
International
Commission
for
the
Protection
of
the
Rhine
(ICPR),
Swiss
,
French
,
German
,
Luxembourg
and
Dutch
representatives
have
released
millions
of
young
salmonids
into
the
Rhine's
spawning
grounds
and
equipped
many
barrages
with
fish
ladders
,
enabling
the
migratory
fish
to
move
past
them
.
0,4 - (0,2* (
Vorsorgewert
für
die
Laicherbiomasse
-
Laicherbiomasse
) / (
Vorsorgewert
für
die
Laicherbiomasse
-
Mindestwert
für
die
Laicherbiomasse
)); [EU]
0,4
–
; (0,2 * (Precautionary
spawning
biomass
level
–
;
spawning
biomass
) / (Precautionary
spawning
biomass
level
–
;
minimum
spawning
biomass
level
))
20
%,
wenn
davon
ausgegangen
wird
,
dass
das
Niveau
der
Biomasse
des
Laicherbestands
62500
Tonnen
oder
mehr
,
aber
weniger
als
75000
Tonnen
beträgt
[EU]
20
%
if
the
spawning
stock
biomass
level
is
estimated
to
be
equal
or
superior
to
62500
tonnes
but
less
than
75000
tonnes
2
bis
4
Stunden
nach
dem
Laichen
wird
die
Laichschale
entfernt
,
und
die
Eier
werden
eingesammelt
. [EU]
Two
to
four
hours
after
spawning
,
the
spawning
tray
is
removed
and
the
eggs
collected
.
5
bis
10
Männchen
und
Weibchen
werden
mindestens
2
Wochen
vor
dem
beabsichtigten
Laichen
einzeln
gehalten
. [EU]
Five
to
10
male
and
female
fish
are
housed
individually
at
least
two
weeks
prior
to
the
intended
spawning
.
Am
Morgen
wird
ein
schwaches
Licht
eingeschaltet
,
welches
das
Laichen
in
Gang
setzen
wird
. [EU]
In
the
morning
a
faint
light
is
turned
on
which
will
initiate
spawning
.
Am
Tag
vor
dem
beabsichtigten
Laichen
werden
1
Weibchen
und
2
Männchen
in
den
Behälter
gesetzt
. [EU]
One
female
and
two
males
are
placed
in
the
tank
the
day
before
the
intended
spawning
.
An
dem
groben
Netz
des
Rahmens
wird
eine
Reihe
von
"Laichbäumen"
,
die
aus
ungedrehtem
Nylonfaden
bestehen
,
befestigt
. [EU]
A
number
of
'
spawning
-trees'
,
consisting
of
untwisted
nylon
rope
,
are
attached
to
the
coarse
net
of
the
frame
.
Angabe
4:
Vorhaben
zur
Sanierung
von
Laichgründen
und
Wanderrouten
[EU]
Data
4:
Operation
concerning
spawning
grounds
and
migration
routes
rehabilitated
.
Angesichts
des
Gutachtens
des
STECF
ist
die
Schließung
bestimmter
Heringlaichgebiete
nicht
erforderlich
,
um
die
nachhaltige
Bewirtschaftung
dieser
Art
im
ICES-Gebiet
VI
a
zu
gewährleisten
. [EU]
In
the
light
of
advice
from
STECF
,
certain
herring
spawning
ground
closures
are
not
necessary
to
ensure
sustainable
exploitation
of
that
species
in
ICES
zone
VIa
.
Angesichts
des
Gutachtens
des
Wissenschafts-
,
Technik-
und
Wirtschaftsausschusses
für
Fischerei
(
STECF
)
ist
die
Schließung
bestimmter
Heringlaichgebiete
nicht
erforderlich
,
um
die
nachhaltige
Bewirtschaftung
dieser
Art
im
ICES-Gebiet
VIa
zu
gewährleisten
. [EU]
In
the
light
of
advice
from
the
Scientific
,
Technical
and
Economic
Committee
for
Fisheries
(STECF),
certain
herring
spawning
ground
closures
are
not
necessary
to
ensure
sustainable
exploitation
of
that
species
in
ICES
zone
VIa
.
Auf
den
Boden
des
Aquariums
wird
am
Nachmittag
des
Tages
,
bevor
die
Prüfung
beginnt
,
eine
Laichschale
gesetzt
. [EU]
A
spawning
tray
is
placed
at
the
bottom
of
the
aquarium
in
the
afternoon
the
day
before
start
of
the
test
.
Aufwuchsgebiete
oder
genau
begrenzte
Futter-
,
Brut-
oder
Laichgebiete
[EU]
Nurseries
or
discrete
feeding
,
breeding
,
or
spawning
areas
Außerdem
ist
es
unwahrscheinlich
,
dass
eine
beträchtliche
Anzahl
junger
Aale
in
die
mit
dem
Schwarzen
Meer
verbundenen
Flüsse
aufsteigen
,
die
Geschlechtsreife
erreichen
und
dann
ihre
Laichgründe
aufsuchen
würde
. [EU]
Additionally
,
it
is
unlikely
that
any
significant
number
of
juvenile
eel
could
recruit
into
the
rivers
connected
to
the
Black
Sea
,
attain
maturity
and
escape
to
spawning
grounds
.
Beginn
möglichst
kurz
vor
oder
nach
dem
Laichen
[EU]
As
close
to
the
spawning
period
as
possible
Beim
Laichen
verfolgt
und
begattet
das
Männchen
das
Weibchen
,
und
im
Ausstoßen
werden
die
Eier
befruchtet
. [EU]
During
spawning
the
male
pursues
and
butts
the
female
,
and
as
the
eggs
are
expelled
they
are
fertilised
.
Bei
Weibchen
ist
die
silberne
Färbung
stärker
ausgeprägt
,
und
ihr
Bauch
ist
gebläht
,
vor
allem
vor
dem
Laichen
. [EU]
Females
are
more
silvery
and
the
abdomen
is
distended
,
particularly
prior
to
spawning
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spawning":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners