A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Seitenverkleidung
Seitenverschiebung
Seitenverweis
Seitenvorschub
Seitenwagen
Seitenwandgummi
Seitenwandlösung
Seitenwandstärke
Seitenwandverstärkung
Search for:
ä
ö
ü
ß
89 results for
Seitenwand
Word division: Sei·ten·wand
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Absatz
8.1.2.1. (
Beckengurt
ist
zulässig
,
wenn
zwischen
Sitz
und
Seitenwand
ein
Durchgang
vorhanden
ist
) [EU]
Paragraph
8.1.2.1
lap
belt
permitted
if
seat
is
inboard
of
a
passageway
Absatz
8.1.2.1 (
Beckengurt
ist
zulässig
,
wenn
zwischen
Sitz
und
Seitenwand
ein
Durchgang
vorhanden
ist
) [EU]
Para
. 8.1.2.1
lap
belt
permitted
if
seat
is
inboard
of
a
passageway
Alle
Angaben
entsprechen
der
Bezeichnung
der
Reifengröße
auf
der
Seitenwand
des
Reifens
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
2.15. [EU]
All
as
shown
on
the
sidewall
of
the
tyre
in
the
tyre-size
designation
in
conformity
with
the
requirements
of
paragraph
2.15.
Alle
Angaben
entsprechen
der
Bezeichnung
der
Reifengröße
auf
der
Seitenwand
des
Reifens
(
siehe
3.4). [EU]
All
as
shown
on
the
sidewall
of
the
tyre
in
the
tyre-size
designation
in
conformity
with
the
requirements
of
paragraph
3.4
above
.
Alle
Angaben
entsprechen
der
Reifenbezeichnung
auf
der
Seitenwand
des
Reifens
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
3.4. [EU]
All
as
in
the
tyre
designation
shown
on
the
sidewall
of
the
tyre
in
conformity
with
the
requirements
of
paragraph
3.4
above
.
Alle
oben
genannten
Symbole
entsprechen
den
Angaben
in
der
Größenbezeichnung
der
Reifen
nach
Absatz
2.21,
die
nach
Absatz
3.2.2
auf
der
Seitenwand
des
Reifens
angebracht
sein
muss
. [EU]
All
of
the
above
symbols
are
as
quoted
in
the
tyre
size
designation
as
shown
on
the
sidewall
of
the
tyre
in
conformity
with
the
requirements
of
paragraph
3.2.2
and
as
defined
in
paragraph
2.21.
an
der
breitesten
Achse
müssen
die
Haltevorrichtungen
so
an
der
Kipp-Plattform
angebracht
sein
,
dass
die
Seitenwand
des
Reifens
höchstens
100
mm
von
der
Kippachse
entfernt
ist
[EU]
the
wheel
supports
at
the
widest
axle
shall
be
placed
on
the
tilting
platform
so
that
the
side
of
the
tyre
is
at
maximum
100
mm
from
the
axis
of
rotation
An
der
Wand
oder
Seitenwand
des
Fahrzeugs
ist
eine
Haltestange
oder
ein
Haltegriff
so
anzubringen
,
dass
diese(r)
vom
Rollstuhlfahrer
leicht
ergriffen
werden
kann
. [EU]
A
handrail
or
handhold
shall
be
fitted
to
the
side
or
wall
of
the
vehicle
in
such
a
way
to
allow
the
wheelchair
user
to
grasp
it
easily
.
An
der
Wand
oder
Seitenwand
des
Fahrzeugs
ist
eine
Haltestange
oder
ein
Haltegriff
so
anzubringen
,
dass
diese(r)
vom
Rollstuhlfahrer
leicht
ergriffen
werden
kann
. [EU]
A
handrail
or
handhold
shall
be
fitted
to
the
side
or
wall
of
the
vehicle
or
a
partition
in
such
a
way
to
allow
the
wheelchair
user
to
grasp
it
easily
.
Auf
die
Prüfachse
sind
entsprechend
dem
nachstehenden
Prüfprogramm
eine
Reihe
von
Prüflasten
aufzubringen
,
die
jeweils
einem
Prozentsatz
der
in
Anhang
IV
dieser
Regelung
angegebenen
Tragfähigkeit
entsprechen
,
deren
Tragfähigkeitskennzahl
in
die
Seitenwand
des
Reifens
eingeprägt
ist
. [EU]
Apply
to
the
test
axle
a
series
of
test
loads
expressed
in
per
cent
of
the
load
indicated
,
in
annex
IV
to
this
Regulation
,
opposite
the
load
index
engraved
on
the
sidewall
of
the
tyre
,
in
accordance
with
the
test
programme
below
.
Außer
bei
den
vorderen
Sitzplätzen
sind
bei
den
äußeren
Sitzplätzen
der
Fahrzeuge
der
Klasse
N1
,
die
in
Anhang
6
mit
dem
Zeichen
Ø
gekennzeichnet
sind
,
jedoch
zwei
untere
Gurtverankerungen
zulässig
,
wenn
zwischen
einem
Sitz
und
der
nächstgelegenen
Seitenwand
des
Fahrzeugs
für
die
Fahrgäste
ein
Durchgang
zu
anderen
Bereichen
des
Fahrzeugs
vorhanden
ist
. [EU]
However
,
for
outboard
seating
positions
,
other
than
front
,
of
vehicles
of
category
N1
,
shown
in
Annex
6
and
marked
with
the
symbol
Ø,
two
lower
anchorages
are
allowed
,
where
there
exists
a
passage
between
a
seat
and
the
nearest
side-wall
of
the
vehicle
intended
to
permit
access
of
passengers
to
other
parts
of
the
vehicle
.
Außer
bei
den
vorderen
Sitzplätzen
sind
bei
den
äußeren
Sitzplätzen
der
Fahrzeuge
der
Klasse
M1
,
die
in
der
Übersicht
in
Anhang
6
mit
dem
Zeichen
Ø
gekennzeichnet
sind
,
jedoch
zwei
untere
Gurtverankerungen
zulässig
,
wenn
zwischen
einem
Sitz
und
der
nächstgelegenen
Seitenwand
des
Fahrzeugs
für
die
Fahrgäste
ein
Durchgang
zu
anderen
Bereichen
des
Fahrzeugs
vorhanden
ist
. [EU]
However
,
for
outboard
seating
positions
,
other
than
front
,
of
vehicles
of
category
N1
,
shown
in
Annex
6
and
marked
with
the
symbol
Ø,
two
lower
anchorages
are
allowed
,
where
there
exists
a
passage
between
a
seat
and
the
nearest
side-wall
of
the
vehicle
intended
to
permit
access
of
passengers
to
other
parts
of
the
vehicle
.
Bei
den
in
Anhang
16
aufgeführten
,
mit
dem
Symbol
Ø
gekennzeichneten
Außensitzen
in
Fahrzeugen
der
Klasse
N1
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Vordersitze
handelt
,
darf
ein
Beckengurt
des
Typs
Br4m
oder
Br4Nm
eingebaut
werden
,
wenn
zwischen
einem
Sitz
und
der
nächstgelegenen
Seitenwand
des
Fahrzeugs
ein
Durchgang
vorhanden
ist
,
durch
den
Fahrgäste
zu
anderen
Teilen
des
Fahrzeugs
gelangen
können
. [EU]
However
,
for
outboard
seating
positions
,
other
than
front
,
of
vehicles
of
the
category
N1
shown
in
Annex
16
and
marked
with
the
symbol
,
the
installation
of
a
lap
belt
of
type
Br4m
or
Br4Nm
is
allowed
,
where
there
exists
a
passage
between
a
seat
and
the
nearest
side
wall
of
the
vehicle
intended
to
permit
access
of
passengers
to
other
parts
of
the
vehicle
.
Bei
Reifen
der
Klassen
C2
und
C3
ist
der
Bezugsdruck
Pr
der
Druck
,
der
dem
auf
der
Seitenwand
angegebenen
Druckindex
entspricht
. [EU]
For
Class
C2
and
Class
C3
the
reference
pressure
Pr
is
the
pressure
corresponding
to
the
pressure
index
marked
on
the
sidewall
.
Bei
Reifen
,
die
für
die
"Reifen-Felgen-Gestaltung"
(
siehe
Absatz
3.1.11)
mit
dem
Symbol
"A"
gekennzeichnet
sind
,
können
die
Aufschriften
jedoch
an
einer
beliebigen
Stelle
der
Seitenwand
angebracht
werden
. [EU]
However
,
for
tyres
identified
by
the
'tyre
to
rim
fitment
configuration'
(see
paragraph
3.1.11)
symbol
'A'
,
the
markings
may
be
placed
anywhere
on
the
sidewall
of
the
tyre
.
Bei
Reifen
,
die
mit
dem
Symbol
"A"
für
die
Reifen-Felgen-Zuordnung
gekennzeichnet
sind
,
kann
die
Aufschrift
jedoch
an
einer
beliebigen
Stelle
der
äußeren
Seitenwand
angebracht
werden
. [EU]
However
,
in
the
case
of
tyres
identified
by
the
tyre
to
rim
fitment
configuration
symbol
'A'
,
the
marking
may
be
located
anywhere
on
the
outside
sidewall
of
the
tyre
.
Bei
Reifen
,
die
mit
dem
Symbol
"A"
oder
"U"
für
die
"Reifen-Felgen-Zuordnung"
(
siehe
Absatz
3.1.10)
gekennzeichnet
sind
,
gilt
jedoch
der
Außendurchmesser
,
der
auf
der
Seitenwand
des
Reifens
in
der
Bezeichnung
der
Reifengröße
angegeben
ist
. [EU]
However
,
for
tyres
identified
by
the
'tyre
to
rim
fitment
configuration'
(see
para
. 3.1.10)
symbol
'A'
or
'U'
,
the
outer
diameter
shall
be
that
specified
in
the
tyre
size
designation
as
shown
on
the
sidewall
of
the
tyre
.
Bei
Reifen
,
die
mit
dem
Symbol
"A"
oder
"U"
für
die
"Reifen-Felgen-Zuordnung"
(
siehe
Absatz
3.1.10)
gekennzeichnet
sind
,
können
die
Aufschriften
jedoch
an
einer
beliebigen
Stelle
der
äußeren
Seitenwand
des
Reifens
angebracht
sein
. [EU]
However
,
for
tyres
identified
by
the
'tyre
to
rim
fitment
configuration'
(see
para
. 3.1.10),
symbol
'A'
or
'U'
,
the
markings
may
be
placed
anywhere
on
the
outside
sidewall
of
the
tyre
.
Beschädigung
der
Karkasse
im
Bereich
der
Seitenwand
. [EU]
Structural
damage
in
the
area
of
the
sidewall
.
Das
Genehmigungszeichen
muss
vertieft
oder
erhaben
auf
die
Seitenwand
des
Reifens
geprägt
werden
,
deutlich
lesbar
sein
und
auf
mindestens
einer
Seitenwand
des
Reifens
im
unteren
Bereich
angeordnet
werden
. [EU]
The
approval
mark
shall
be
moulded
into
or
onto
the
sidewall
of
the
tyre
,
shall
be
clearly
legible
and
shall
be
located
in
the
lower
area
of
the
tyre
on
at
least
one
of
the
sidewalls
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Seitenwand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners