DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Rhein-Ruhr
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bei der erfolgreichen Bewerbung der Stadt Essen als Europäische Kulturhauptstadt 2010 hat auch das kulturelle Renommee der Region Rhein-Ruhr mit der RuhrTriennale als Beispiel für die Verbindung zwischen Kultur und Industrie eine Rolle gespielt. [G] Essen will be the European Capital of Culture in 2010

Dem PBB Teilkonzern bleibt es unbenommen, drei Niederlassungen oder Vertriebsrepräsentanzen in Deutschland (Berlin, Hamburg, Rhein-Ruhr-Gebiet) und eine Niederlassung in Stockholm wieder zu eröffnen. [EU] The PBB sub-group is at liberty to re-open three branches or sales offices in Germany (Berlin, Hamburg, Rhine-Ruhr area) and one branch in Stockholm.

Der VRR besteht aus zwei rechtlich getrennten Körperschaften des öffentlichen Rechts, dem "Zweckverband Verkehrsverbund Rhein-Ruhr" (im Folgenden "ZV VRR") und dem "Verkehrsverbund Rhein-Ruhr AöR" (im Folgenden "VRR AöR") [7]. [EU] VRR consists of two legally distinct bodies governed by public law, namely the Zweckverband Verkehrsverbund Rhein-Ruhr ('ZV VRR') [6] and the Verkehrsverbund Rhein-Ruhr AöR ('VRR AöR') [7].

Der VRR wurde von mehreren Städten und Kreisen im Rhein-Ruhr-Gebiet eingerichtet, um die Aufgabe der Städte und Kreise in Bezug auf die Planung und Organisation des öffentlichen Personennahverkehrs in ihrem Gebiet zu erfüllen und Ausgleichzahlungen für die Erbringung von öffentlichen Verkehrsdiensten zu leisten. [EU] VRR was established by various cities and districts in the Rhine-Ruhr area as a vehicle to fulfil the cities' and districts' task to plan and organise local public passenger transport within their respective territories, and to disburse public service compensation payments for the provision of public transport services.

die Finanzierung von Verkehrsunternehmen im Rhein-Ruhr-Gebiet, wie etwa die RBG und die BSM, durch den VRR und [EU] the financing of transport undertakings in the Rhine-Ruhr area, such as RBG and BSM, by VRR, and,

Die Rechtsgrundlage für beide Maßnahmenpakete sind die am 28. Juni 2005 angenommene Richtlinie zur Finanzierung des ÖSPV im Verkehrsverbund Rhein-Ruhr (im Folgenden "Finanzierungsrichtlinie") und ihre Anhänge. [EU] The legal basis for both sets of measures is the Financing Guidelines for public transport in the VRR (Richtlinie zur Finanzierung des ÖSPV im Verkehrsverbund Rhein-Ruhr ; 'the Financing Guidelines'), adopted on 28 June 2005, and the annexes thereto [12].

Die staatlichen Beihilfen, die Deutschland der Rheinbahn AG und den Bahnen der Stadt Monheim in den Jahren 2006-2009 auf der Grundlage der Richtlinie zur Finanzierung des ÖSPV im Verkehrsverbund Rhein-Ruhr gewährt hat, sind nach Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 und Artikel 93 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union mit dem Binnenmarkt vereinbar. [EU] The State aid which Germany has implemented for Rheinbahn AG and Bahnen der Stadt Monheim in the years 2006-2009 on the basis of the Richtlinie zur Finanzierung des ÖSPV im Verkehrsverbund Rhein-Ruhr is compatible with the internal market under Article 9(1) of Regulation (EC) No 1370/2007 and Article 93 of the Treaty on the Functioning of the European Union.

Es wurde bereits eine beträchtliche Anzahl von Niederlassungen geschlossen; nach dem deutlich granulareren und kleinteiligeren Geschäftsmodell sollen vier dieser Niederlassungen wieder eröffnet werden (Berlin, Hamburg, Rhein-Ruhr-Gebiet und Stockholm). [EU] A substantial number of sales offices have already been closed; according to the more detailed and regional business model, four of those sales offices (Berlin, Hamburg, the Rhine/Ruhr area and Stockholm) will be re-opened.

In Einklang mit ihrem Beschluss vom 23. Februar 2011 über die staatliche Beihilfe C 58/06 (ex NN 98/05) Deutschlands für Bahnen der Stadt Monheim (BSM) und Rheinische Bahngesellschaft (RBM) im Verkehrsverband Rhein-Ruhr ist die Kommission daher der Ansicht, dass der Markt für die Beseitigung von Material der Kategorien 1 und 2 dem Wettbewerb geöffnet ist. [EU] In line with its decision of 23 February 2011 on Germany's State aid C58/06 (ex NN 98/05) for Bahnen der Stadt Monheim (BSM) and Rheinische Bahngesellschaft (RBM) im Verkehrsverband Rhein-Ruhr [40], the Commission therefore considers that the market for the disposal of category 1 and 2 material is open to competition.

Mit Schreiben vom 21. Dezember 2006 teilte die Kommission Deutschland ihre Entscheidung mit, das "alte Finanzierungssystem" des Verkehrsverbunds Rhein-Ruhr (im Folgenden "VRR") als bestehende Beihilfe zu betrachten und in Bezug auf das "neue Finanzierungssystem" des VRR, auf dessen Grundlage die Rheinische Bahngesellschaft AG (im Folgenden "RBG") und die Bahnen der Stadt Monheim GmbH (im Folgenden "BSM") Ausgleichszahlungen für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen erhalten, das Verfahren nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV zu eröffnen; gleichzeitig forderte sie Deutschland zur Stellungnahme auf. [EU] By letter dated 21 December 2006, the Commission informed Germany of its decision to consider that the 'old financing system' of the Verkehrsverbund Rhein-Ruhr (Rhine-Ruhr Transport Network ; 'VRR') constituted existing aid and to open the procedure provided for in Article 108(2) TFEU in respect of the 'new financing system' [3] of VRR, on the basis of which Rheinische Bahngesellschaft AG ('RBG') and Bahnen der Stadt Monheim GmbH ('BSM') receive compensation payments for public service obligations, and requested Germany to submit its comments.

Rechtsgrundlage für die Umlagen sind §§ 19 und 20 der Zweckverbandssatzung für den Zweckverband Verkehrsverbund Rhein-Ruhr vom 21. Juni 2006 in der Fassung vom 10. Dezember 2008 (im Folgenden "Satzung des ZV VRR"). [EU] The legal basis for the levies are paragraphs 19 to 20 of the ordinance of ZV VRR (Zweckverbandssatzung für den Zweckverband Verkehrsverbund Rhein-Ruhr) of 21 June 2006, as amended on 10 December 2008 ('the ZV VRR ordinance') [8].

über die staatliche Beihilfe C 58/06 (ex NN 98/05) Deutschlands für Bahnen der Stadt Monheim (BSM) und Rheinische Bahngesellschaft (RBG) im Verkehrsverbund Rhein-Ruhr [EU] on State aid C 58/06 (ex NN 98/05) implemented by Germany for Bahnen der Stadt Monheim (BSM) and Rheinische Bahngesellschaft (RBG) in the Verkehrsverbund Rhein-Ruhr

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners