DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

74 results for RWA
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die INBS hat staatliche Beihilfen in Form von Rekapitalisierungen und einer Kapitalentlastungsmaßnahme im Betrag von mindestens 6,2 Mrd. EUR (59 % der RWA) erhalten. [EU] INBS has received State aid in the form of recapitalisations and an asset relief measure amounting to at least EUR 6,2 billion (59 % of RWA).

Die KBC wird ihre risikogewichteten Vermögenswerte in der Bilanzsumme pro forma um 20 % reduzieren (und die Gesamtvermögenswerte um 17 %). [EU] KBC will reduce its balance sheet by 20 % in terms of Group RWA on a pro forma basis (17 % in terms of total assets).

Die Kommission ist daher der Auffassung, dass parallel zur Senkung der risikogewichteten Aktiva infolge der Rückführung von Darlehen an den Staat eine entsprechende Senkung des Kapitals in Höhe von [10-18] % der Senkung der risikogewichteten Aktiva erfolgen sollte, um die Beihilfe auf einem Minimum zu halten. [EU] The Commission therefore considers that in order to maintain the aid to the minimum, any reduction in RWA resulting from the restitution of loans to the State should be accompanied by a corresponding reduction in capital, to the tune of [10-18] % of the reduction in the RWA.

Die Kommission stellt fest, dass die KBC Beihilfen in erheblichem Umfang erhalten hat, denn diese liegen deutlich über der in der Rekapitalisierungsmitteilung und in der MBWA genannten Schwelle von 2 % der risikogewichteten Vermögenswerte. [EU] The Commission notes that KBC has received a considerable amount of aid, significantly above the 2 % RWA benchmark of the Recapitalisation Communication and the IAC [53].

Die Kommission stellt fest, dass die KBC staatliche Beihilfen in Höhe von mehr als 2 % ihrer gesamten risikogewichteten Vermögenswerte erhalten hat. [EU] The Commission notes that KBC has received State aid in excess of 2 % of the bank's total RWA.

Die risikogewichteten Vermögenswerte der MOE-R-Sparte werden um 11 % (4,4 Mrd. EUR) zurückgehen. [EU] The RWA of the CEE-R banking unit will decrease by 11 % (EUR 4,4 billion).

Die risikogewichteten Vermögenswerte von ING Bank beliefen sich Ende 2008 auf 343 Mrd. EUR. [EU] The RWA of ING Bank amounted to EUR 343 billion at the end of 2008.

Die RWA werden folglich von 104 Mrd. EUR bis zum 31. März 2010 auf 78 Mrd. EUR und bis zum 31. März 2011 auf 52 Mrd. EUR verringert. [EU] In absolute figures, the risk-weighted assets will be reduced from EUR 104 billion to EUR 78 billion by 31 March 2010 and EUR 52 billion by 31 March 2011.

Dieser Betrag entspricht einem Anteil von 2,75 %-3,5 % der risikogewichteten Aktiva (RWA) der ABN AMRO Gruppe. [EU] That amount translates into a range of 2,75 %-3,5 % when compared to ABN AMRO Group's risk-weighted assets.

Dieser Wert beinhaltet bereits eine Verringerung der RWA (risikogewichteten Aktiva) infolge des Kapitalentlastungsinstruments. [EU] That figure already includes the reduction of RWA as a result of the capital relief instrument.

Dieser Wert liegt deutlich über dem "Schwellenwert" von 2 % der risikogewichteten Vermögenswerte. [EU] This level is well above the 'trigger level' of 2 % of RWA [44].

Dies würde 4 % der risikogewichteten Vermögenswerte einer Bank entsprechen, da es die Hälfte des Kapitals darstellt, das die Geschäftseinheit für die Ausübung ihrer Geschäftstätigkeit mindestens benötigt. [EU] This would be equivalent to 4 % of RWA for a bank, as it constitutes half of the minimum required capital for the entity to operate.

Die Vergütung beinhaltet, dass ABN AMRO N 10 % des Wertes der Kapitalentlastung zahlt, die mit der Transaktion infolge der Verringerung der risikogewichteten Aktiva bewirkt wurde. [EU] The remuneration implies that ABN AMRO N will pay 10 % on the capital that is relieved by the transaction as a result of the reduction of RWA.

Die vorgenommenen Verwertungsabschläge reichen von 2 % für Aktiva mit Risikogewicht Null bis zu 20 % für Aktiva mit Risikogewicht 100 %. [EU] The adjustments made are in the range of 2 % for 0 % risk-weighted assets (RWA) up to 20 % for 100 % RWA.

Durch diese Veräußerungen werden die risikogewichteten Vermögenswerte der belgischen Banksparte um 16 % (3,8 Mrd. EUR) reduziert. [EU] These sales will reduce the RWA of the Belgian banking unit by 16 % (EUR 3,8 billion).

Ende 2008 beliefen sich die risikogewichteten Vermögenswerte der Banksparte der KBC auf 141,4 Mrd. EUR. Die KBC hat eine umfangreiche Versicherungssparte, für die das Konzept der risikogewichteten Vermögenswerte nicht greift. [EU] The RWA of KBC Bank was EUR 141,4 billion at the end of 2008. KBC has significant insurance operations, where the concept of RWA does not apply.

Erstens ist die Kommission der Auffassung, dass zur Begrenzung von Wettbewerbsverzerrungen, die daraus entstehen, dass die Bank über eine die Mindestkriterien übersteigende Kapitalisierung verfügen würde (siehe Erwägungsgrund (260), jede Senkung der risikogewichteten Aktiva, die sich aus der Rückführung von Darlehen an den Staat ergibt, von einer Kapitalsenkung in entsprechender Höhe begleitet werden sollte. Daher ist die Zusicherung Portugals bezüglich der maximalen Kapitalisierung der BPN zur Gewährleistung der Vereinbarkeit der Umstrukturierungshilfe mit dem Binnenmarkt erforderlich. [EU] Firstly, the Commission considers that in order to limit competition distortions resulting from the fact that the bank would have a capital level above the minimum requirement (see paragraph (261)), any reduction in RWA resulting from the restitution of loans to the State should be accompanied by a corresponding reduction in capital. Therefore, the commitment given by Portugal on the maximum capital level of BPN is necessary to ensure the compatibility of the restructuring aid with the internal market.

Erzielt werden soll diese Verringerung hauptsächlich durch den Ausstieg aus den SAA- und ABS-Investitionen, die Beendigung des Eigenhandels ([6-8] % der risikogewichteten Aktiva, [6-8] % der Bilanzsumme) sowie den Abbau von Großkrediten und die Kürzung von Kreditlinien für institutionelle Kunden ([5-7] % der risikogewichteten Aktiva, [5-7] % der Bilanzsumme). [EU] The reduction will be mainly driven by the withdrawal from the SAA and ABS investments, the cessation of proprietary trading ([6-8] % in RWA terms, [6-8] % in terms of total assets) and the reduction of large credit exposures and credit lines to institutional clients (RWA: [5-7] %, total assets: [5-7] %).

Fehlte eine Verpflichtung zur Rückgabe des mit den Darlehen verbundenen Kapitals, könnte die Maßnahme die BPN und das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen in die Lage versetzen, die risikogewichteten Aktiva der Bank nach dem Verkauf rückwirkend zu verändern. [EU] The measure could allow BPN and the combined entity, in the absence of a commitment to give back the capital linked to the loans, to retroactively modify the RWA of the bank after the sale.

Ferner wird die Sparkasse im Zuge der Umstrukturierungsmaßnahmen nominal ihre Bilanzsumme um [15-20] % der risikogewichteten Aktiva ([15-20] % der Bilanzsumme) und um [10-15] % unter Einbeziehung des künftigen Wachstums (5 % der Bilanzsumme) reduzieren. [EU] Further, as a consequence of the implementation of the restructuring measures, Sparkasse KölnBonn will reduce its total assets by [15-20] % in terms of RWA ([15-20] % in terms of total assets) on a pro forma basis and by [10-15] % including future growth (5 % in terms of total assets).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners