A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mitbringparty
Mitbringsel
Mitbürger
Mitchellkolibri
Miteigentum
Miteigentümer
Miteigentümerin
Mitempfinden
Mitentscheidungsrecht
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
Miteigentum
Word division: Mit·ei·gen·tum
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Auf
der
Grundlage
einer
von
der
Agentur
erstellten
Modellvereinbarung
verständigen
sich
die
Agentur
und
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Registrierung
erfolgt
,
auf
Modalitäten
,
mit
denen
die
Zeiten
sichergestellt
werden
,
in
denen
der
Ausrüstungsgegenstand
,
der
in
Miteigentum
steht
,
der
Agentur
uneingeschränkt
zur
Verfügung
steht
,
und
auf
die
Bedingungen
für
die
Nutzung
des
Ausrüstungsgegenstands
. [EU]
On
the
basis
of
a
model
agreement
drawn
up
by
the
Agency
,
the
Member
State
of
registration
and
the
Agency
shall
agree
on
modalities
ensuring
the
periods
of
full
availability
of
the
co-owned
assets
for
the
Agency
,
as
well
as
on
the
terms
of
use
of
the
equipment
.
Das
Miteigentum
wurde
in
740
Anteilsscheine
oder
"Schiffsparte"
aufgeteilt
,
von
denen
CIL
zwei
und
die
Bank
die
restlichen
738
zeichnete
. [EU]
The
joint-ownership
was
divided
into
740
co-ownership
shares
,
or
'quirats'
,
of
which
CIL
acquired
two
and
the
Bank
the
remaining
738
.
Deshalb
waren
sie
passive
Eigentümer
,
die
wenig
oder
gar
nicht
an
der
Führung
der
in
ihrem
Miteigentum
stehenden
Unternehmen
mitgewirkt
haben
. [EU]
As
a
result
,
they
have
been
passive
owners
who
take
little
or
no
part
in
the
management
of
the
companies
they
own
.
Die
Agentur
erstellt
und
führt
ein
Zentralregister
der
Ausrüstung
in
einem
Ausrüstungspool
;
dieser
Pool
setzt
sich
zusammen
aus
entweder
im
Eigentum
der
Mitgliedstaaten
oder
im
Eigentum
der
Agentur
stehenden
technischen
Ausrüstungsgegenständen
sowie
aus
im
Miteigentum
der
Mitgliedstaaten
und
der
Agentur
stehenden
technischen
Ausrüstungsgegenständen
,
die
zur
Kontrolle
und
Überwachung
der
Außengrenzen
eingesetzt
werden
können
. [EU]
The
Agency
shall
set
up
and
keep
centralised
records
of
equipment
in
a
technical
equipment
pool
composed
of
equipment
owned
either
by
the
Member
States
or
by
the
Agency
and
equipment
co-owned
by
the
Member
States
and
the
Agency
for
external
border
control
purposes
.
Die
Agentur
sollte
Listen
der
sich
im
Eigentum
der
Mitgliedstaaten
oder
im
Eigentum
der
Agentur
stehenden
technischen
Ausrüstungsgegenstände
und
von
im
Miteigentum
der
Mitgliedstaaten
und
der
Agentur
stehenden
technischen
Ausrüstungsgegenstände
führen
und
zu
diesem
Zweck
ein
Zentralregister
in
Form
eines
Ausrüstungspools
erstellen
und
führen
. [EU]
The
Agency
should
manage
lists
of
technical
equipment
owned
either
by
the
Member
States
or
by
the
Agency
and
equipment
co-owned
by
the
Member
States
and
the
Agency
,
by
setting
up
and
keeping
centralised
records
in
a
technical
equipment
pool
.
Die
Kapitel
II
,
III
und
IV
gelten
auch
für
Gesellschaften
,
die
von
tadschikischen
Gesellschaften
und
Gesellschaften
der
Gemeinschaft
gemeinsam
kontrolliert
werden
und
sich
im
ausschließlichen
Miteigentum
dieser
Gesellschaften
befinden
. [EU]
Companies
which
are
controlled
and
exclusively
owned
by
Tajik
companies
and
Community
companies
jointly
shall
also
be
beneficiaries
of
the
provisions
of
Chapters
II
,
III
and
IV
.
Dieser
Titel
gilt
auch
für
Gesellschaften
,
die
im
ausschließlichen
Miteigentum
von
Gesellschaften
oder
Staatsangehörigen
Montenegros
und
von
Gesellschaften
oder
Staatsangehörigen
der
Gemeinschaft
stehen
und
von
ihnen
gemeinsam
kontrolliert
werden
. [EU]
Companies
which
are
controlled
and
exclusively
owned
jointly
by
Montenegrin
companies
or
nationals
of
Montenegro
and
Community
companies
or
nationals
shall
also
be
covered
by
the
provisions
of
this
Title
.
Gehört
eine
ältere
Marke
und/oder
ein
älteres
Recht
mehr
als
einem
Eigentümer
(
Miteigentum
),
so
kann
der
Widerspruch
von
einem
,
mehreren
oder
allen
Eigentümern
eingelegt
werden
. [EU]
If
an
earlier
mark
and/or
an
earlier
right
has
more
than
one
proprietor
(co-ownership),
the
opposition
may
be
filed
by
any
or
all
of
them
.
Gemeinsames
Eigentum
oder
Miteigentum
[EU]
Joint
or
Co-Ownership
Gemeinsames
Eigentum
oder
Miteigentum
:
gemeinsames
Eigentum
oder
Miteigentum
von
zwei
oder
mehr
Einheiten
(z. B.
öffentlich
und
privat
) [EU]
Joint
or
Co-Ownership:
Joint/Co-Ownership
by
two
or
more
entities
(e.g.
public
and
private
).
Miete/Kosten
für
Miteigentum
,
Tilgung
von
Hypothekendarlehen
[EU]
Rent/cost
of
co-ownership
,
mortgage
payments
Rechte
und
Vermögenswerte
,
die
auf
andere
Weise
als
durch
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
begründet
oder
übertragen
werden
,
wie
unentgeltliche
Zuwendungen
,
Miteigentum
mit
Anwachsungsrecht
des
Überlebenden
(
joint
tenancy
),
Rentenpläne
,
Versicherungsverträge
und
ähnliche
Vereinbarungen
,
unbeschadet
des
Artikels
23
Absatz
2
Buchstabe
i [EU]
Property
rights
,
interests
and
assets
created
or
transferred
otherwise
than
by
succession
,
for
instance
by
way
of
gifts
,
joint
ownership
with
a
right
of
survivorship
,
pension
plans
,
insurance
contracts
and
arrangements
of
a
similar
nature
,
without
prejudice
to
point
(i)
of
Article
23
(2)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Miteigentum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners