DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Miteigentum
Search for:
Mini search box
 

12 results for Miteigentum
Word division: Mit·ei·gen·tum
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Auf der Grundlage einer von der Agentur erstellten Modellvereinbarung verständigen sich die Agentur und der Mitgliedstaat, in dem die Registrierung erfolgt, auf Modalitäten, mit denen die Zeiten sichergestellt werden, in denen der Ausrüstungsgegenstand, der in Miteigentum steht, der Agentur uneingeschränkt zur Verfügung steht, und auf die Bedingungen für die Nutzung des Ausrüstungsgegenstands. [EU] On the basis of a model agreement drawn up by the Agency, the Member State of registration and the Agency shall agree on modalities ensuring the periods of full availability of the co-owned assets for the Agency, as well as on the terms of use of the equipment.

Das Miteigentum wurde in 740 Anteilsscheine oder "Schiffsparte" aufgeteilt, von denen CIL zwei und die Bank die restlichen 738 zeichnete. [EU] The joint-ownership was divided into 740 co-ownership shares, or 'quirats', of which CIL acquired two and the Bank the remaining 738.

Deshalb waren sie passive Eigentümer, die wenig oder gar nicht an der Führung der in ihrem Miteigentum stehenden Unternehmen mitgewirkt haben. [EU] As a result, they have been passive owners who take little or no part in the management of the companies they own.

Die Agentur erstellt und führt ein Zentralregister der Ausrüstung in einem Ausrüstungspool; dieser Pool setzt sich zusammen aus entweder im Eigentum der Mitgliedstaaten oder im Eigentum der Agentur stehenden technischen Ausrüstungsgegenständen sowie aus im Miteigentum der Mitgliedstaaten und der Agentur stehenden technischen Ausrüstungsgegenständen, die zur Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen eingesetzt werden können. [EU] The Agency shall set up and keep centralised records of equipment in a technical equipment pool composed of equipment owned either by the Member States or by the Agency and equipment co-owned by the Member States and the Agency for external border control purposes.

Die Agentur sollte Listen der sich im Eigentum der Mitgliedstaaten oder im Eigentum der Agentur stehenden technischen Ausrüstungsgegenstände und von im Miteigentum der Mitgliedstaaten und der Agentur stehenden technischen Ausrüstungsgegenstände führen und zu diesem Zweck ein Zentralregister in Form eines Ausrüstungspools erstellen und führen. [EU] The Agency should manage lists of technical equipment owned either by the Member States or by the Agency and equipment co-owned by the Member States and the Agency, by setting up and keeping centralised records in a technical equipment pool.

Die Kapitel II, III und IV gelten auch für Gesellschaften, die von tadschikischen Gesellschaften und Gesellschaften der Gemeinschaft gemeinsam kontrolliert werden und sich im ausschließlichen Miteigentum dieser Gesellschaften befinden. [EU] Companies which are controlled and exclusively owned by Tajik companies and Community companies jointly shall also be beneficiaries of the provisions of Chapters II, III and IV.

Dieser Titel gilt auch für Gesellschaften, die im ausschließlichen Miteigentum von Gesellschaften oder Staatsangehörigen Montenegros und von Gesellschaften oder Staatsangehörigen der Gemeinschaft stehen und von ihnen gemeinsam kontrolliert werden. [EU] Companies which are controlled and exclusively owned jointly by Montenegrin companies or nationals of Montenegro and Community companies or nationals shall also be covered by the provisions of this Title.

Gehört eine ältere Marke und/oder ein älteres Recht mehr als einem Eigentümer (Miteigentum), so kann der Widerspruch von einem, mehreren oder allen Eigentümern eingelegt werden. [EU] If an earlier mark and/or an earlier right has more than one proprietor (co-ownership), the opposition may be filed by any or all of them.

Gemeinsames Eigentum oder Miteigentum [EU] Joint or Co-Ownership

Gemeinsames Eigentum oder Miteigentum: gemeinsames Eigentum oder Miteigentum von zwei oder mehr Einheiten (z. B. öffentlich und privat) [EU] Joint or Co-Ownership: Joint/Co-Ownership by two or more entities (e.g. public and private).

Miete/Kosten für Miteigentum, Tilgung von Hypothekendarlehen [EU] Rent/cost of co-ownership, mortgage payments

Rechte und Vermögenswerte, die auf andere Weise als durch Rechtsnachfolge von Todes wegen begründet oder übertragen werden, wie unentgeltliche Zuwendungen, Miteigentum mit Anwachsungsrecht des Überlebenden (joint tenancy), Rentenpläne, Versicherungsverträge und ähnliche Vereinbarungen, unbeschadet des Artikels 23 Absatz 2 Buchstabe i [EU] Property rights, interests and assets created or transferred otherwise than by succession, for instance by way of gifts, joint ownership with a right of survivorship, pension plans, insurance contracts and arrangements of a similar nature, without prejudice to point (i) of Article 23(2)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners