A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kulissenträger
Kulissenwechsel
Kulmination
Kulminationspunkt
Kult
Kultanlage
Kultautor
Kultautorin
Kultfigur
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Kult
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Welche
Eigenschaften
müssen
zusammenkommen
,
damit
ein
Film
Kult
wird
?
Which
qualities
go
to
make
up
a
cult
movie
?
Am
6.
März
2006
wurde
ein
überdimensionierter
Fußball-Kloß
zusammen
mit
der
Sonderausstellung
"
Kult
und
Kult
ur
rund
um
Fußball
und
Kloß"
der
Öffentlichkeit
vorgestellt
. [G]
On
6th
March
2006
an
oversized
football
dumpling
was
put
on
public
display
,
together
with
the
special
exhibition
"Cult
and
Culture
relating
to
Football
and
Dumplings"
.
Das
Hufeisen
ist
international
nicht
nur
als
Glücksymbol
bekannt
,
sondern
steht
gleichzeitig
für
Tradition
,
Innovation
und
Kult
.
Genau
dies
verbindet
man
auch
mit
dem
Stil
von
Etienne
Aigner
. [G]
Not
only
are
horseshoes
internationally
known
as
a
good-luck
symbol
,
they
also
stand
for
tradition
,
innovation
and
classic
design
-
all
characteristics
that
are
subsumed
under
Etienne
Aigner's
style
.
Der
anfangs
provokante
beobachtende
Filmstil
mutierte
im
Fernsehen
der
Bundesrepublik
,
auf
das
die
Filmemacher
weitgehend
angewiesen
waren
,
in
zunehmendem
Maße
zu
einem
professionellen
Betroffenheits-
Kult
,
der
das
Elend
der
Welt
nicht
nur
beklagte
,
sondern
auch
spektakulär
vermarktete
. [G]
On
the
television
screens
of
the
Federal
Republic
,
upon
which
the
film
makers
were
largely
dependent
,
the
initially
provocative
,
observational
film
style
increasingly
mutated
to
a
professional
cult
of
the
affected
who
not
only
bemoaned
the
misery
of
the
world
,
but
also
spectacularly
marketed
it
.
Der
Wissenschaftler
und
Künstler
Ingo
Linde
(
Leipzig
)
stellt
mit
Machinima
eine
Bewegung
vor
,
deren
Produktionen
geradezu
Kult
-Charakter
erlangen
. [G]
The
expert
and
artist
Ingo
Linde
(Leipzig)
will
present
Machinima
, a
movement
whose
productions
are
currently
spawning
a
new
cult
.
Deutschland
ist
das
Land
der
Medienfestivals
,
es
dürften
über
100
in
allen
Schattierungen
und
in
der
ganzen
Republik
verteilt
sein:
Über
die
Transmediale
in
der
Hauptstadt
Berlin
,
dem
mittlerweile
größten
Medienkunstfestival
Deutschlands
,
das
sich
vom
ursprünglichen
Schwerpunkt
der
Videokunst
in
Richtung
Software
und
Netzkunst
vor
allem
kult
urell-politisch
engagierter
Akteure
verlagerte
,
oder
der
Stuttgarter
Filmwinter
im
Süden
Deutschlands
bis
zu
dem
Hamburger
Kurzfilmfestival
,
das
als
besonders
beliebte
Einrichtung
die
zum
Kult
avancierte
Trash
Nite
anbietet
. [G]
Germany
is
the
country
of
media
festivals
,
with
probably
more
than
100
festivals
of
all
kinds
being
held
in
venues
throughout
the
republic
,
from
the
International
Media
Art
Festival
transmediale
in
the
capital
,
Berlin
,
meanwhile
Germany's
largest
media
art
festival
,
which
has
shifted
its
original
focus
from
video
art
towards
software
and
network
art
,
particularly
by
culturally
and
politically
active
players
,
or
the
Stuttgart
Filmwinter
Festival
for
Expanded
Media
in
the
south
of
Germany
,
to
the
International
Short
Film
Festival
Hamburg
,
which
puts
on
the
very
popular
Trash
Nite
,
which
has
become
a
cult
event
.
Die
(
noch
)
überschaubare
Schar
der
Visual-Kei-Anhänger
in
Deutschland
,
rund
30
.000
sollen
es
sein
,
entdeckte
ihren
Kult
übrigens
ohne
die
einst
so
essentielle
angloamerikanische
Aufbereitung
. [G]
The
(as
yet
)
moderate
number
of
Visual
Kei
fans
in
Germany
-
reported
to
be
around
30
,000 -
discovered
their
cult
without
the
previously
so
essential
Anglo-American
intervention
.
Die
Platte
wurde
-
zumindest
für
"Trend
Scouts"
-
Kult
. [G]
The
concrete
slabs
have
become
cult
objects
-
at
least
for
the
"trend
scouts"
.
Fußball
ist
Kult
. [G]
Football
is
a
cult
.
Themen
waren
zum
Beispiel
die
Schnittstellen
von
"Kunst
und
Verbrechen"
und
die
Kult
-Figur
des
"Bartleby"
aus
einer
Erzählung
von
Herman
Melville
,
die
zu
einer
Chiffre
der
Verweigerung
geworden
ist
. [G]
The
themes
examined
include
the
interfaces
between
"art
and
crime"
and
the
cult
figure
of
"Bartleby"
, a
character
in
a
story
by
Herman
Melville
who
has
become
a
symbol
of
resistance
.
Was
als
einfacher
Comic-Strip
für
die
Motorrad-Szene
angefangen
hat
,
wurde
innerhalb
kürzester
Zeit
zur
absoluten
Kult
-Serie
Deutschlands
. [G]
What
began
as
a
simple
comic
strip
for
the
motorbike
scene
very
quickly
became
Germany's
absolute
cult
series
.
Werner
oder
was
?
Rötger
Feldmann
alias
Brösel
und
sein
Kult
-Comic
Werner
[G]
Werner
or
What
?
Rötger
Feldmann
,
alias
Brösel
,
and
his
cult
Werner
comics
Das
Schutzgebiet
ist
gemäß
dem
Klassifikationssystem
des
National
Monuments
Record
als
ein
religiöses
,
Kult
-
oder
Totendenkmal
(
religious
,
ritual
or
funerary
monument
)
eingestuft
. [EU]
The
Protected
Site
is
classified
as
a
religious
,
ritual
or
funerary
monument
under
the
National
Monuments
Record
classification
scheme
.
Institutionen
,
die
dem
Kult
ū
;ros
ministerijos
[Kulturministerium]
unterstehen:
[EU]
Institutions
under
the
Kult
ū
;ros ministerijos [Ministry of Culture]:
Lai
aizsargā
;tu
bites
un
citus
apputeksnē
;tājus,
nelietot
kult
ū
;raugu
ziedē
;рanas
laikā
;. [EU]
Lai
aizsargā
;tu
bites
un
citus
apputeksnē
;tājus,
nelietot
kult
ū
;raugu
ziedē
;šanas
laikā
;.
LV
Lai
aizsargā
;tu
putnus/savvaļ
;as
zī
;dītājus,
augu
aizsardzī
;bas
lī
;dzekli
pilnī
;bā
iestrā
;dāt
augsnē
;;
nodroр
;ināt
lī
;dzekļa
pilnī
;gu
iestrā
;di
augsnē
;
arī
;
kult
ū
;raugu
rindu
galos
. [EU]
LV
Lai
aizsargā
;tu
putnus/savvaļ
;as
zī
;dītājus,
augu
aizsardzī
;bas
lī
;dzekli
pilnī
;bā
iestrā
;dāt
augsnē
;;
nodroš
;ināt
lī
;dzekļa
pilnī
;gu
iestrā
;di
augsnē
;
arī
;
kult
ū
;raugu
rindu
galos
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kult":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners