A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for Integrale
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Auch
das
Berliner
Olympiagelände
,
das
1936
anlässlich
der
Olympischen
Spiele
als
"Reichssportfeld"
die
Bühne
für
eine
der
größten
propagandistischen
Inszenierungen
des
NS-Regimes
bot
,
sollte
in
seiner
Gesamtanlage
und
Ausstattung
eine
integrale
Verbindung
von
Sport
und
Ideologie
zum
Ausdruck
bringen
. [G]
Berlin's
Olympic
site
,
which
as
the
"Reichssportfeld"
on
the
occasion
of
the
Olympic
Games
in
1936
provided
the
stage
for
one
of
the
greatest
propaganda
shows
of
the
Nazi
regime
,
was
also
intended
in
its
entire
layout
and
facilities
to
express
the
integral
connection
of
sport
and
ideology
.
Csepeli
Áramtermelő
;
Kft
.
erläutert
in
seinen
Stellungnahmen:
"Die
PPA
müssen
demnach
beurteilt
werden
,
was
sie
sind:
integrale
Bestandteile
des
Versuchs
der
ungarischen
Regierung
,
mit
Hilfe
von
MVM
ein
erweitertes
Erzeugungsportfolio
auszubauen
,
in
einem
solchen
Zeitraum
,
in
dem
der
Staat
nicht
die
Finanzmittel
dazu
hat
,
dies
selbst
zu
realisieren"
. [EU]
As
Csepel
power
plant
states
in
its
comments:
'The
PPA
must
thus
be
assessed
as
what
it
is:
an
integral
part
of
the
Hungarian
State's
attempt
through
MVM
to
build
a
diversified
generation
portfolio
at
a
time
when
the
State
did
not
have
the
financial
means
to
achieve
this
on
its
own'
[84].
Die
Behörde
legt
die
endgültige
Liste
der
Ereignisse
von
erheblicher
gesellschaftlicher
Bedeutung
fest
,
deren
unverschlüsselte
Übertragung
im
Sinne
von
Artikel
32-ter
des
Einheitstextes
über
audiovisuelle
Medien-
und
Rundfunkdienste
(
Testo
unico
dei
servizi
di
media
audiovisivi
e
radiofonici
)
gewährleistet
wird
;
sie
ist
in
den
Anhängen
A
und
B
aufgeführt
,
die
integrale
Bestandteile
des
vorliegenden
Beschlusses
bilden
. [EU]
The
Authority
hereby
adopts
the
list
of
events
of
particular
importance
for
society
that
must
be
broadcast
on
free-to-air
channels
in
accordance
with
Article
32b
of
the
consolidated
text
on
radio
and
audiovisual
media
services
,
set
out
in
Annexes
A
and
B,
which
constitute
integral
parts
of
the
present
Decision
.
Die
kontinuierliche
Übertragung
von
Finanzmitteln
an
die
Erzeuger
(d. h.
die
Bezahlung
der
vorstehend
genannten
Entgelte
)
ist
der
integrale
Bestandteil
sämtlicher
PPA
und
erstreckt
sich
auf
die
gesamte
Laufzeit
. [EU]
This
ongoing
transfer
of
financial
resources
to
the
generators
and
the
payment
of
the
fees
referred
to
is
inherent
in
all
the
PPAs
and
is
present
for
the
entire
duration
of
the
contracts
.
Die
Verbreitung
wird
als
integrale
Aufgabe
in
allen
Themenbereichen
betrachtet
-
mit
entsprechenden
Einschränkungen
für
den
Themenbereich
"Sicherheit"
aufgrund
der
Vertraulichkeitsaspekte
der
betreffenden
Maßnahmen
;
dazu
werden
unter
anderem
Mittel
für
Vernetzungs-/Vermittlungsdienstinitiativen
,
für
Seminare
und
Veranstaltungen
,
für
die
Unterstützung
durch
externe
Experten
und
für
elektronische
Informationsdienste
bereitgestellt
. [EU]
Dissemination
will
be
considered
an
integral
task
under
all
thematic
areas
with
appropriate
restrictions
for
the
security
theme
due
to
the
confidentiality
aspects
of
the
activities
,
including
through
the
funding
of
networking/brokerage
initiatives
,
seminars
and
events
,
assistance
by
external
experts
and
electronic
information
services
.
Die
Verbreitung
wird
als
integrale
Aufgabe
in
allen
Themenbereichen
betrachtet
-
mit
entsprechenden
Einschränkungen
für
den
Themenbereich
"Sicherheit"
aufgrund
der
Vertraulichkeitsaspekte
der
betreffenden
Maßnahmen
;
dazu
werden
unter
anderem
Zuschüsse
für
Vernetzungsinitiativen
,
Seminare
und
Veranstaltungen
gewährt
und
die
Unterstützung
durch
externe
Sachverständige
sowie
Informationsdienste
und
elektronische
Dienste
,
insbesondere
CORDIS
,
gefördert
. [EU]
Dissemination
will
be
considered
an
integral
task
under
all
thematic
areas
,
with
appropriate
restrictions
for
the
security
theme
due
to
the
confidentiality
aspects
of
the
activities
,
including
through
the
funding
of
networking
initiatives
,
seminars
and
events
,
assistance
by
external
experts
and
information
and
electronic
services
in
particular
CORDIS
.
Integrale
oder
aus
Verbundwerkstoff
bestehende
Scheibe
oder
Trommel
[EU]
Integral
or
composite
disc
or
drum
Nach
Ansicht
der
Kommission
ist
der
wirtschaftliche
Vorteil
,
der
den
Stromerzeugern
zuteil
wird
,
der
integrale
Bestandteil
sämtlicher
geprüfter
PPA
,
unabhängig
davon
,
ob
sie
zu
einem
gegebenen
Zeitpunkt
zu
höheren
Preisen
als
die
Marktpreise
führen
oder
nicht
. [EU]
As
discussed
above
,
the
Commission
is
of
the
view
that
there
is
an
economic
advantage
for
generators
inherent
to
all
PPAs
under
assessment
,
whether
or
not
they
actually
lead
,
at
a
given
period
of
time
,
to
prices
above
market
prices
.
Qualitätssysteme
sollten
integrale
Bestandteile
des
Pharmakovigilanz-Systems
bilden
. [EU]
Quality
systems
should
form
an
integral
part
of
the
pharmacovigilance
system
.
Zu
den
Argumenten
der
französischen
Regierung
bezüglich
des
Wachstums
der
operativen
Elemente
verweist
die
Kommission
darauf
,
dass
die
Bilanz
eines
Unternehmens
,
seine
operativen
Ergebnisse
und
die
Prognosen
hinsichtlich
seines
künftigen
Cashflows
integrale
Bestandteile
der
Bewertung
dieses
U
nternehmens
sind
. [EU]
As
to
the
French
authorities'
arguments
concerning
the
growth
in
the
operational
elements
,
the
Commission
would
point
out
that
a
company's
balance
sheet
,
operating
results
and
future
cash
flow
forecasts
are
elements
forming
an
integral
part
of
a
company's
assessment
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Integrale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners