DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Hilfsstoffe
Search for:
Mini search box
 

50 results for Hilfsstoffe
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Verordnung (EG) Nr. 1980/2005 der Kommission vom 5. Dezember 2005 zur Änderung der Bedingungen für die Zulassung eines zur Gruppe der Spurenelemente zählenden Futtermittelzusatzstoffs sowie eines zur Gruppe der Bindemittel und Fließhilfsstoffe zählenden Futtermittelzusatzstoffs ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EC) No 1980/2005 of 5 December 2005 amending the conditions for authorisation of a feed additive belonging to the group of trace elements and of a feed additive belonging to the group of binders and anti-caking agents is to be incorporated into the Agreement.

Die Verwendung von Klinoptilolith vulkanischen Ursprungs als zur Kategorie der "Bindemittel, Fließhilfsstoffe und Gerinnungshilfsstoffe" gehörender Zusatzstoff wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 1245/1999 der Kommission erstmals für Schweine, Kaninchen und Geflügel vorläufig zugelassen. [EU] The use of the product, clinoptilolite of volcanic origin, as feed additive belonging to the category of 'binders, anti-caking agents and coagulants', was provisionally authorised, for the first time, for pigs, rabbits and poultry by Commission Regulation (EC) No 1245/1999 [3].

Die während der Herstellung der Textilerzeugnisse benutzten Fasergemische und in geringerem Maße auch die Fasergemische in den fertigen Textilien können oftmals als natürliche Beimengungen oder zur Erleichterung des Verarbeitungsvorgangs Fette, Wachse oder Hilfsstoffe bzw. wasserlösliche Stoffe enthalten. [EU] Mixtures of fibres during processing and, to a lesser extent, finished textiles may contain non-fibrous matter, such as fats, waxes or dressings, or water-soluble matter, either occurring naturally or added to facilitate processing.

Die wichtigste Vergünstigung in Verbindung mit der Niederlassung in einer FHZ besteht in der Möglichkeit, alle Waren zollfrei einzuführen (Roh-, Grund- und Hilfsstoffe, Zwischenerzeugnisse, Investitionsgüter) und über die Beteiligungstruktur des Unternehmens zu entscheiden, ohne staatliche Vorgaben berücksichtigen zu müssen. [EU] The most important benefits linked with the establishment in a FTZ are the ability to import duty-free all items (raw, essential, auxiliary materials, intermediate products, capital goods) and to decide without any State-imposed precondition on the shareholding structure of the company.

Eine Identitätsprüfung und die Bestimmung des oberen und des unteren Grenzwerts sind für jeden einzelnen antimikrobiellen Konservierungsstoff und für alle Hilfsstoffe vorgeschrieben, die die Bioverfügbarkeit des Wirkstoffs beeinträchtigen könnten, sofern die Bioverfügbarkeit nicht durch andere geeignete Prüfungen gewährleistet ist. [EU] An identification test and an upper and lower limit test shall be obligatory for each individual antimicrobiological preservative and for any excipient that is liable to affect the bioavailability of the active substance, unless the bioavailability is guaranteed by other appropriate tests.

Einschließlich Stabilisatoren und andere Hilfsstoffe in den Zubereitungen [EU] Including stabilisers and other auxiliary substances in the preparations.

Einschließlich Stabilisatoren und anderer Hilfsstoffe in den Zubereitungen. [EU] Including stabilisers and other auxiliary substances in the preparations.

Es müssen Aussagen über die Wahl der Zusammensetzung, der Bestandteile, der Primärverpackung, einer etwaigen weiteren Verpackung und gegebenenfalls der äußeren Umhüllung sowie die beabsichtigte Funktion der Hilfsstoffe im Fertigerzeugnis und das Herstellungsverfahren gemacht werden. [EU] An explanation shall be provided with regard to the choice of composition, constituents, immediate packaging, possible further packaging, outer packaging if relevant, the intended function of the excipients in the finished product and the method of manufacture of the finished product.

Ethanolhaltige Extrakte müssen mit den entsprechenden Hinweisen für Ethanol gemäß den "Leitlinien für Hilfsstoffe auf dem Etikett und der Packungsbeilage von Arzneimitteln" und entsprechenden nationalen Vorschriften versehen werden. [EU] For extracts containing ethanol, the appropriate labelling for ethanol, taken from the 'Guideline on excipients in the label and package leaflet of medicinal products for human use', must be included.

falls laut Etikett vorgesehen, Menge der zugesetzten Hilfsstoffe [EU] if required on the label, the amount of adjuvant added

Für Zusatzstoffe, die zur funktionalen Gruppe der Bestandteile von Spurenelementen zählen, einschließlich Zinkoxid, und für Zusatzstoffe, die zu den funktionalen Gruppen der Bindemittel und Fließhilfsstoffe zählen, einschließlich Klinoptilolith vulkanischen Ursprungs, wurden mit der Richtlinie 2002/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. Mai 2002 über unerwünschte Stoffe in der Tierernährung, geändert durch die Richtlinie 2005/87/EG der Kommission [5], Höchstgehalte für Blei festgelegt. [EU] Maximum levels for lead have been established for additives belonging to the functional group of compounds of trace elements, including zinc oxide, and for additives belonging to the functional groups of binders and anti-caking agents, including clinoptilolite of volcanic origin by Directive 2002/32/EC of the European Parliament and of the Council of 7 May 2002 on undesirable substances in animal feed [4], as amended by Commission Directive 2005/87/EC [5].

Grund-, Hilfsstoffe und Energie [EU] Materials and energy

Hilfsstoffe bei der Herstellung von Kunststoffen außer Lösungsmittel [EU] Polymer production aids excluding solvents

Hilfsstoffe und Zusätze [EU] Auxiliary materials and additives:

Konzentration aller Hilfsstoffe [EU] Concentration of any auxiliary substances

Menge und Zusammensetzung der verbrauchten Roh- und Hilfsstoffe/Ausgangsstoffe (einschließlich Sekundär- und Recyclingrohstoffe) [EU] The quantity of raw and auxiliary materials/feedstocks used (including secondary/recycled material) and the composition

Roh- und Hilfsstoffe, sonstige Stoffe und Energie, die in der Anlage verwendet oder erzeugt werden [EU] The raw and auxiliary materials, other substances and the energy used in or generated by the installation

Spurenelemente, Bindemittel und Fließhilfsstoffe [EU] Trace elements, binders, anti-caking agents

technische Hilfsstoffe, die im Gemisch verwendet werden, im Fertigerzeugnis jedoch nicht mehr vorhanden sind. [EU] subsidiary technical materials used in the mixture but not present in the final product.

Unbeschadet der in der Richtlinie 70/524/EWG festgelegten übrigen Bedingungen für die Zulassung des Zusatzstoffes Vermiculit, der zur Gruppe der Bindemittel, Fließhilfsstoffe und Gerinnungshilfsstoffe zählt, gilt der im Anhang zur vorliegenden Richtlinie genannte Höchstgehalt für Fluor. [EU] Without prejudice to the other conditions for the authorisation of the additive vermiculite, belonging to the group of binders, anti-caking agents and coagulants, laid down in Directive 70/524/EEC, the maximum fluorine content shall be as set out in the Annex to this Directive.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners