A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hauptbaugruppe
Hauptbeben
Hauptberuf
Hauptbeschäftigung
Hauptbestandteil
Hauptbeweggrund
Hauptbremszylinder
Hauptbronchus
Hauptbuch
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for
Hauptbestandteile
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
31994
L
0011:
Richtlinie
94/11/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
März
1994
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Kennzeichnung
von
Materialien
für
die
Hauptbestandteile
von
Schuherzeugnissen
zum
Verkauf
an
den
Verbraucher
(
ABl
. L
100
vom
19
.4.1994, S.
37
),
geändert
durch:
[EU]
Directive
94/11/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
March
1994
on
the
approximation
of
the
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
of
the
Member
States
relating
to
labelling
of
the
materials
used
in
the
main
components
of
footwear
for
sale
to
the
consumer
(OJ L
100
,
19
.4.1994, p.
37
),
as
amended
by:
Anforderungen
an
den
Schmierstoff
und
seine
Hauptbestandteile
[EU]
Requirements
for
the
lubricant
and
its
main
components
Anforderungen
hinsichtlich
der
aquatischen
Toxizität
für
die
verschiedenen
Schmierstoffkategorien
-
Erforderliche
Daten
für
die
Zubereitung
und
die
Hauptbestandteile
[EU]
Aquatic
toxicity
requirements
for
the
different
lubricant
categories
-
Data
requirements
for
the
lubricant
and
its
main
components
Anteil
der
beiden
Hauptbestandteile
mindestens
97
,0 %
und
Anteil
jedes
der
beiden
Bestandteile
mindestens
47
,0 %
und
höchstens
53
%,
jeweils
bezogen
auf
die
Trockenmasse
[EU]
Content
of
both
major
components
not
less
than
97
,0 %,
and
of
each
component
not
less
than
47
,0 %
and
not
more
than
53
%,
in
every
case
on
the
anhydrous
basis
Arbeitskosten
und
ihre
Hauptbestandteile
[EU]
Labour
costs
and
their
main
components
C21H39O4Na
;
C19H35O4Na
(
Hauptbestandteile
) [EU]
C21H39O4Na
;
C19H35O4Na
(major
components
)
C42H78O8Ca
;
C38H70O8Ca
,
C40H74O8Ca
(
Hauptbestandteile
) [EU]
C42H78O8Ca
;
C38H70O8Ca
,
C40H74O8Ca
(major
components
)
Chemische
Formel
(
Hauptbestandteile
) [EU]
Chemical
formula
(major
components
)
Damit
realistische
Schätzungen
möglich
sind
,
sollten
Daten
über
die
Kontrolle
der
Pestizidrückstände
in
mehreren
Nahrungsmitteln
zur
Verfügung
stehen
,
die
Hauptbestandteile
der
europäischen
Ernährung
darstellen
. [EU]
To
make
realistic
estimations
possible
,
data
on
the
monitoring
of
pesticide
residues
should
be
available
in
a
number
of
food
products
which
constitute
major
components
of
the
European
diet
.
Das
grundlegende
Szenario
des
Umstrukturierungsprogramms
hat
folgende
Hauptbestandteile
:
[EU]
The
key
features
of
the
base-case
scenario
of
the
restructuring
programme
are:
Der
Antragsteller
gibt
auf
dem
Antragsformular
die
Art(
en
),
die
Quelle(n)
und
den
Ursprung
der
nachwachsenden
Ausgangstoffe
der
Hauptbestandteile
an
. [EU]
The
applicant
shall
indicate
on
the
application
form
the
type
(s),
source
(s)
and
origin
of
the
renewable
material
(s)
of
the
main
components
.
Der
Bericht
enthält
ein
Explosionsdiagramm
des
Notebooks
,
in
dem
die
Hauptbestandteile
bezeichnet
und
gefährliche
Stoffe
in
den
Bauteilen
gekennzeichnet
werden
. [EU]
It
shall
include
an
exploded
diagram
of
the
notebook
computer
labelling
the
main
components
as
well
as
identifying
any
hazardous
substances
in
components
.
Die
Gemengezusammensetzung
kann
stark
flüchtige
Bestandteile
(z. B.
Bor
oder
Fluoride
)
enthalten
,
die
die
Hauptbestandteile
der
Emissionen
aus
der
Schmelzwanne
bilden
. [EU]
The
formulation
of
the
batch
composition
may
contain
very
volatile
components
(e.g.
boron
,
fluorides
)
which
represent
the
main
constituents
of
dust
emitted
from
the
melting
furnace
Die
Hauptbestandteile
der
Betriebsprämienregelung
sollten
beibehalten
werden
. [EU]
The
main
elements
of
the
single
payment
scheme
should
be
maintained
.
Die
Hauptbestandteile
des
Extrakts
werden
identifiziert
,
und
deren
Menge
,
Spektrum
oder
Variabilität
wird
angegeben
. [EU]
The
major
components
of
the
extract
shall
be
identified
and
quantified
and
its
range
or
variability
provided
.
Die
Hauptbestandteile
des
integrierten
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
,
insbesondere
die
Bestimmungen
über
die
elektronische
Datenbank
,
das
System
zur
Identifizierung
landwirtschaftlicher
Parzellen
,
die
Beihilfeanträge
von
Betriebsinhabern
,
das
harmonisierte
Kontrollsystem
sowie
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
das
System
zur
Bestimmung
und
Erfassung
der
Zahlungsansprüche
sollten
beibehalten
werden
. [EU]
The
main
elements
of
the
integrated
administration
and
control
system
and
,
in
particular
,
the
provisions
concerning
a
computerised
database
,
an
identification
system
for
agricultural
parcels
,
aid
applications
from
farmers
, a
harmonised
control
system
and
,
within
the
single
payment
scheme
, a
system
for
the
identification
and
recording
of
payment
entitlements
should
be
maintained
.
Dieses
Dokument
sollte
vorgelegt
werden
,
wenn
eine
Sicherheitsbescheinigung
Teil
A (
neue
,
erneuerte
oder
aktualisierte/geänderte
Bescheinigung
)
beantragt
wird
.
"Zusammenfassung
des
Handbuchs
für
das
Sicherheitsmanagementsystem
(
SMS
)"
ist
ein
Dokument
,
in
dem
die
Hauptbestandteile
des
SMS
eines
Eisenbahnunternehmens
herausgestellt
werden
. [EU]
This
document
should
be
submitted
if
applying
for
a
Safety
Certificate
Part
A (new,
renewed
or
updated/amended
certificate
);
'Summary
of
the
Safety
Management
System
(SMS)
manual'
is
here
intended
as
a
document
reviewing
and
underlining
the
main
elements
of
the
railway
undertaking's
SMS
.
Diese
Zusammenfassung
informiert
über
die
Hauptbestandteile
der
Produktspezifikation
. [EU]
This
summary
sets
out
the
main
elements
of
the
product
specification
for
information
purposes
.
Die
zu
erstellenden
Statistiken
beziehen
sich
auf
die
in
Artikel
1
Buchstaben
a, b, c
und
e
bezeichneten
Bereiche
,
insbesondere
auf
die
Analyse
der
Wertschöpfung
und
ihrer
Hauptbestandteile
. [EU]
The
statistics
to
be
compiled
will
relate
to
the
domains
referred
to
in
Article
1(a), (b), (c)
and
(e),
in
particular
to
the
analysis
of
value-added
and
of
its
main
components
.
Durch
Teilaufschluss
von
gemahlenem
Rohphosphat
mit
Schwefel-
oder
Phosphorsäure
gewonnenes
Erzeugnis
,
dem
Magnesiumsulfat
oder
-oxid
zugesetzt
ist
und
das
als
Hauptbestandteile
Monocalciumphosphat
,
Tricalciumphosphat
,
Calciumsulfat
und
Magnesiumsulfat
enthält
. [EU]
Product
obtained
by
partial
solubilisation
of
ground
rock
phosphate
with
sulphuric
acid
or
phosphoric
acid
with
the
addition
of
magnesium
sulphate
or
magnesium
oxide
,
and
containing
as
essential
ingredients
monocalcium
phosphate
,
tricalcium
phosphate
,
calcium
sulphate
and
magnesium
sulphate
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hauptbestandteile":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners