A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beschleunigungsfeder
Beschleunigungskammer
Beschleunigungsklopfen
Beschleunigungskraft
Beschleunigungsmesser
Beschleunigungsmoment
Beschleunigungsregelung
Beschleunigungsrennen
Beschleunigungssensor
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for
Beschleunigungsmesser
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
Halspendel
ist
entsprechend
der
Vorschrift
über
das
Halspendel
mit
einem
einachsigen
Beschleunigungsmesser
ausgerüstet
(
siehe
Abbildung
5). [EU]
The
neck-pendulum
is
equipped
with
a
uni-axial
accelerometer
according
to
the
neck
pendulum
specification
(see
Figure
5).
Der
CFC-Ansprechwert
der
Messeinrichtung
und
der
CAC-Wert
für
jeden
Beschleunigungsmesser
müssen
gemäß
der
Definition
in
ISO
6487:2002
1000
Hz
bzw
.
500
g
betragen
. [EU]
The
instrumentation
channel
frequency
class
(CFC)
response
values
and
channel
amplitude
class
(CAC)
for
each
accelerometer
shall
be
1000
Hz
and
500g
respectively
as
defined
in
ISO
6487:2002
.
Der
festzuhaltende
Verzögerungswert
ist
das
Mittel
aus
den
Ablesungen
der
beiden
Beschleunigungsmesser
. [EU]
The
deceleration
rate
shall
be
taken
as
the
average
of
the
readings
on
the
two
accelerometers
.
Der
mittlere
Beschleunigungsmesser
muss
so
angebracht
sein
,
dass
er
innerhalb
von
500
mm
vom
Schwerpunkt
der
fahrbaren
,
verformbaren
Barriere
entfernt
ist
und
in
einer
vertikalen
Längsebene
liegt
,
die
innerhalb
von
±
10
mm
vom
Schwerpunkt
der
fahrbaren
,
verformbaren
Barriere
entfernt
ist
. [EU]
The
central
accelerometer
shall
be
located
within
500
mm
of
the
location
of
the
centre
of
gravity
of
the
MDB
and
shall
lie
in
a
vertical
longitudinal
plane
which
is
within
±
10
mm
of
the
centre
of
gravity
of
the
MDB
.
Der
Stoßkörper
ist
mit
einem
Beschleunigungsmesser
für
die
Aufprallrichtung
versehen
,
der
in
der
Stoßkörperachse
angebracht
ist
. [EU]
The
impactor
is
equipped
with
an
accelerometer
sensitive
in
the
direction
of
impact
and
located
on
the
impactor
axis
.
Die
anhand
der
Daten
von
jedem
der
drei
Beschleunigungsmesser
berechneten
Werte
für
die
größte
Verformung
dürfen
nicht
um
mehr
als
10
mm
voneinander
abweichen
.
Ist
dies
nicht
der
Fall
,
dann
ist
der
Ausreißer
zu
entfernen
und
die
Differenz
zwischen
den
anhand
der
Daten
der
beiden
übrigen
Beschleunigungsmesser
berechneten
Verformungswerten
zu
überprüfen
,
um
sicherzustellen
,
dass
sie
nicht
größer
als
10
mm
ist
. [EU]
The
maximum
deflection
calculated
from
each
of
the
three
accelerometers
should
be
within
10
mm
.
If
it
is
not
the
case
,
then
the
outlier
should
be
removed
and
difference
between
the
deflection
calculated
from
the
remaining
two
accelerometers
checked
to
ensure
that
it
is
within
10
mm
.
Die
Beschleunigungsmesser
sind
gemäß
der
Beschreibung
unter
den
Nummern
4.4.1
und
4.4.2
anzubringen
. [EU]
The
accelerometers
shall
be
positioned
in
accordance
with
points
4.4.1
and
4.4.2.
Die
Beschleunigungsmesser
sind
nach
Nummer
5.4.1
und
5.4.2
zu
positionieren
. [EU]
The
accelerometers
must
be
positioned
in
accordance
with
paragraphs
5.4.1
and
5.4.2.
Die
Beschleunigungsmesser
sind
wie
in
Nummer
3.4.1
und
3.4.2
beschrieben
anzubringen
. [EU]
The
accelerometers
shall
be
positioned
according
points
3.4.1
and
3.4.2.
Die
empfindliche
Achse
eines
der
Beschleunigungsmesser
liegt
senkrecht
zur
Befestigungsfläche
A (
siehe
Bild
15
),
und
seine
seismische
Masse
ist
innerhalb
eines
zylindrischen
Toleranzbereichs
von
1
mm
Radius
und
20
mm
Länge
zu
positionieren
. [EU]
One
of
the
accelerometers
must
have
its
sensitive
axis
perpendicular
to
the
mounting
face
A (figure
15
)
and
its
seismic
mass
must
be
positioned
within
a
cylindrical
tolerance
field
of
1
mm
radius
and
20
mm
length
.
Die
empfindlichen
Achsen
der
übrigen
Beschleunigungsmesser
liegen
rechtwinklig
zueinander
und
parallel
zur
Befestigungsfläche
A;
ihre
seismischen
Massen
müssen
sich
innerhalb
eines
sphärischen
Toleranzbereichs
von
10
mm
Radius
befinden
. [EU]
The
remaining
accelerometers
shall
have
their
sensitive
axes
perpendicular
to
each
other
and
parallel
to
the
mounting
face
A
and
their
seismic
mass
shall
be
positioned
within
a
spherical
tolerance
field
of
10
mm
radius
.
Die
empfindlichen
Achsen
der
übrigen
Beschleunigungsmesser
liegen
rechtwinklig
zueinander
und
parallel
zur
Befestigungsfläche
A,
ihre
seismischen
Massen
sind
innerhalb
eines
sphärischen
Toleranzbereichs
von
10
mm
Radius
zu
positionieren
. [EU]
The
remaining
accelerometers
must
have
their
sensitive
axes
perpendicular
to
each
other
and
parallel
to
the
mounting
face
A
and
their
seismic
mass
must
be
positioned
within
a
spherical
tolerance
field
of
10
mm
radius
.
Die
erste
Eigenfrequenz
des
Prüfkörpers
muss
über
5000
Hz
betragen
,
und
es
wird
empfohlen
,
gedämpfte
Beschleunigungsmesser
mit
einem
Dämpfungsverhältnis
von
ungefähr
0,7
zu
verwenden
." [EU]
The
first
natural
frequency
of
the
impactor
shall
be
over
5000
Hz
and
it
is
recommended
to
use
damped
accelerometers
with
a
damping
ratio
of
approximately
0,7.';
Die
seitlichen
Beschleunigungsmesser
müssen
mit
einer
Toleranz
von
±
10
mm
in
gleicher
Höhe
und
mit
einer
Toleranz
von
±
20
mm
in
demselben
Abstand
zur
Vorderseite
der
fahrbaren
,
verformbaren
Barriere
angebracht
sein
. [EU]
The
side
accelerometers
shall
be
at
the
same
height
as
each
other
±
10
mm
and
at
the
same
distance
from
the
front
surface
of
the
MDB
±
20
mm
Ergänzende
Anmerkung:Wartung
der
Instandhaltungsstufe
II
schließt
nicht
den
Ausbau
erfasster
Beschleunigungsmesser
oder
Kreiselsensoren
aus
einer
SRA
ein
. [EU]
N.B.:Maintenance
Level
II
does
not
include
the
removal
of
controlled
accelerometers
or
gyro
sensors
from
the
SRA
.
In
der
Kugel
ist
eine
Vertiefung
vorzusehen
,
in
der
ein
Dreiachsen-
oder
drei
Einachsen-
Beschleunigungsmesser
angebracht
werden
können
. [EU]
A
recess
in
the
sphere
must
allow
for
mounting
one
tri-axial
or
three
uni-axial
accelerometers
.
In
diesem
Fall
legt
die
jeweilige
Prüfstelle
fest
,
welche
Daten
von
den
Beschleunigungsmesser
n
bei
der
Berechnung
der
Verformung
der
fahrbaren
,
verformbaren
Barriere
zu
verwenden
sind
,
oder
entscheidet
,
dass
keiner
der
Anzeigewerte
der
Beschleunigungsmesser
zu
verwenden
ist
;
in
diesem
Fall
ist
die
Genehmigungsprüfung
zu
wiederholen
. [EU]
In
this
case
the
individual
test
house
will
determine
which
accelerometer
data
should
be
used
to
determine
mobile
deformable
barrier
deflection
or
whether
none
of
the
accelerometer
readings
can
be
used
,
in
which
case
,
the
certification
test
must
be
repeated
.
kontinuierlich
messende
Beschleunigungsmesser
spezifiziert
zum
Betrieb
bei
Beschleunigungswerten
größer
als
100
g. [EU]
continuous
output
accelerometers
specified
to
function
at
acceleration
levels
exceeding
100
g.
Lineare
Beschleunigungsmesser
,
die
nicht
von
Nummer
7A001
erfasst
werden
,
konstruiert
für
den
Einsatz
in
Trägheitsnavigationssystemen
oder
Lenksystemen
jeder
Art
,
geeignet
für
'Flugkörper'
mit
allen
folgenden
Eigenschaften
,
sowie
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür:
[EU]
Linear
accelerometers
,
other
than
those
specified
in
7A001
,
designed
for
use
in
inertial
navigation
systems
or
in
guidance
systems
of
all
types
,
usable
in
'missiles'
,
having
all
the
following
characteristics
,
and
specially
designed
components
therefor:
Lineare
Beschleunigungsmesser
,
konstruiert
für
den
Einsatz
in
Trägheitsnavigationssystemen
oder
Lenksystemen
jeder
Art
,
geeignet
für
'Flugkörper'
mit
allen
folgenden
Eigenschaften
,
sowie
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür:
[EU]
Linear
accelerometers
,
designed
for
use
in
inertial
navigation
systems
or
in
guidance
systems
of
all
types
,
usable
in
'missiles'
,
having
all
the
following
characteristics
,
and
specially
designed
components
therefor
;
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beschleunigungsmesser":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners