A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Antragsteller
Antragstellerin
Antragstellung
Antragstermin
Antragsunterlagen
Antrieb
Antrieb geben
Antrieb und Fahrwerk
Antriebsabschnitt
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
Antragszeitraum
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Abweichend
von
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1385/2007
wird
für
den
vierten
Teilzeitraum
des
Jahres
2009
ein
zweiter
Antragszeitraum
vom
1.
bis
5.
Oktober
für
die
Gruppen
1
und
4
eröffnet
. [EU]
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1385/2007
relating
to
the
fourth
subperiod
of
2009
notwithstanding
, a
second
application
period
shall
be
opened
from
1
to
5
October
for
groups
Nos
1
and
4.
Antragszeitraum
:
10
.
Januar
2006
bis
23
.
Juni
2006
. [EU]
Period
for
lodging
licence
applications:
from
10
January
2006
to
23
June
2006
.
Antragszeitraum
:
22
.
Februar
2007
bis
23
.
Juni
2007
. [EU]
Period
for
lodging
licence
applications:
22
February
2007
to
23
June
2007
.
Antragszeitraum
:
24
.
Juni
2004
bis
22
.
Oktober
2004
[EU]
Period
for
lodging
licence
applications:
24
June
2004
to
22
October
2004
.
Antragszeitraum
:
24
.
Juni
2004
bis
7.
Januar
2005
. [EU]
Period
for
lodging
licence
applications:
from
24
June
2004
to
7
January
2005
.
Antragszeitraum
:
24
.
Juni
2005
bis
8.
September
2005
. [EU]
Period
for
lodging
licence
applications:
from
24
June
2005
to
8
September
2005
.
Antragszeitraum
:
24
.
Juni
2006
bis
24
.
Dezember
2006
. [EU]
Period
for
lodging
licence
applications:
from
24
June
2006
to
24
December
2006
.
Antragszeitraum
:
25
.
Oktober
2004
bis
21
.
Februar
2005
[EU]
Period
for
lodging
licence
applications:
25
October
2004
to
21
February
2005
.
Antragszeitraum
:
25
.
Oktober
2007
bis
14
.
Dezember
2007
. [EU]
Period
for
lodging
licence
applications:
25
October
2007
to
14
December
2007
.
Da
der
normale
Zeitraum
für
die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Einfuhrlizenzen
für
den
vierten
Kontingentsteilzeitraum
des
Jahres
2009
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
Abkommens
bereits
abgelaufen
war
,
sollte
ein
zusätzlicher
Antragszeitraum
für
die
Mengen
vorgesehen
werden
,
die
zu
den
derzeitigen
Kontingenten
hinzugefügt
werden
. [EU]
Given
that
the
usual
deadline
for
submitting
applications
for
the
fourth
tariff
subperiod
of
2009
will
already
have
passed
when
the
agreement
comes
into
force
,
an
additional
period
for
submitting
applications
for
quantities
added
to
the
current
quotas
should
be
provided
for
.
Da
der
Tag
für
die
Einreichung
der
ersten
Anträge
gemäß
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
2058/96
und
(
EG
)
Nr
.
955/2006
im
Jahr
2007
jedoch
auf
einen
Feiertag
fällt
,
ist
vorzusehen
,
dass
die
Marktteilnehmer
ihre
ersten
Anträge
erst
ab
dem
ersten
Arbeitstag
des
Jahres
2007
einreichen
können
und
dieser
erste
Antragszeitraum
spätestens
am
Montag
,
den
8.
Januar
2007
,
endet
. [EU]
However
,
the
period
for
lodging
the
first
applications
referred
to
in
Regulations
(EC)
Nos
2058/96
and
955/2005
falls
on
a
public
holiday
in
2007
;
it
should
therefore
be
laid
down
that
the
first
applications
may
be
lodged
by
operators
only
from
the
first
working
day
of
2007
,
and
that
this
first
period
for
lodging
applications
closes
no
later
than
Monday
8
January
2007
.
Da
der
Tag
für
die
Einreichung
der
ersten
Anträge
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
im
Jahr
2007
jedoch
auf
einen
Feiertag
fällt
,
ist
vorzusehen
,
dass
die
Marktteilnehmer
ihre
ersten
Anträge
erst
ab
dem
ersten
Arbeitstag
des
Jahres
2007
einreichen
können
und
dieser
erste
Antragszeitraum
spätestens
am
Montag
,
den
8.
Januar
2007
,
endet
. [EU]
However
,
the
period
for
lodging
the
first
applications
referred
to
in
this
Regulation
falls
on
a
public
holiday
in
2007
;
it
should
therefore
be
laid
down
that
the
first
applications
may
be
lodged
by
operators
only
from
the
first
working
day
of
2007
,
and
that
this
first
period
for
lodging
applications
closes
no
later
than
Monday
, 8
January
2007
.
Damit
Antragsteller
,
die
bereits
im
November
2011
Anträge
für
die
Menge
von
2000
Tonnen
eingereicht
haben
,
nicht
von
dem
neuen
Antragszeitraum
ausgeschlossen
werden
,
sollte
eine
Abweichung
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
der
Kommission
vom
31
.
August
2006
mit
gemeinsamen
Regeln
für
die
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
im
Rahmen
einer
Einfuhrlizenzregelung
vorgesehen
werden
. [EU]
In
order
to
avoid
that
applicants
who
already
lodged
applications
in
November
2011
for
the
quantity
of
2000
tonnes
would
be
excluded
from
the
new
submission
period
,
it
is
appropriate
to
provide
for
a
derogation
from
Article
6(1)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1301/2006
of
31
August
2006
laying
down
common
rules
for
the
administration
of
import
tariff
quotas
for
agricultural
products
managed
by
a
system
of
import
licences
[4].
der
Antrag
muss
einen
Hinweis
auf
diese
Verordnung
und
den
Stichtag
für
die
Einreichung
der
Anträge
für
den
betreffenden
Antragszeitraum
enthalten
[EU]
the
application
shall
indicate
a
reference
to
this
Regulation
and
the
expiry
date
for
the
submission
of
the
applications
for
the
application
period
in
question
der
Antrag
muss
einen
Hinweis
auf
diese
Verordnung
und
den
Stichtag
für
die
Einreichung
der
Anträge
für
den
betreffenden
Antragszeitraum
gemäß
Artikel
3
enthalten
; [EU]
the
application
shall
indicate
a
reference
to
this
Regulation
and
the
expiry
date
for
the
submission
of
the
applications
for
the
application
period
in
question
,
as
set
out
in
Article
3.
Die
Ausfuhrerstattungen
für
Schalenfrüchte
,
der
Antragszeitraum
und
die
vorgesehenen
Mengen
sind
im
Anhang
dieser
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Export
refund
rates
for
nuts
,
the
period
for
lodging
licence
applications
and
the
quantities
permitted
are
stipulated
in
the
Annex
hereto
.
Die
Ausfuhrerstattungen
für
Verarbeitungserzeugnisse
aus
Obst
und
Gemüse
,
der
Antragszeitraum
,
der
Lizenzerteilungszeitraum
und
die
vorgesehenen
Mengen
sind
im
Anhang
dieser
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Export
refund
rates
in
the
processed
fruit
and
vegetable
sector
,
periods
for
lodging
and
for
issuing
licence
applications
and
the
quantities
permitted
are
stipulated
in
the
Annex
hereto
.
die
in
diesem
Antragszeitraum
beantragten
Mengen
,
ausgedrückt
in
Tonnen
Weißzuckeräquivalent
und
Tonnen
Isoglucose
im
Trockenstoff
,
dürfen
50000
Tonnen
im
Falle
von
Zucker
und
2500
Tonnen
im
Falle
von
Isoglucose
nicht
überschreiten
[EU]
the
quantities
applied
for
in
this
application
period
,
expressed
in
tonnes
of
white
sugar
equivalent
and
tonnes
of
isoglucose
in
dry
matter
,
shall
not
exceed
50000
tonnes
in
the
case
of
sugar
and
2500
tonnes
in
the
case
of
isoglucose
Die
Mitgliedstaaten
prüfen
,
dass
die
in
Artikel
102
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
vorgesehene
Höchstmenge
von
0,25
Litern
nicht
überschritten
wird
,
wobei
sie
die
Zahl
der
Schultage
und
der
regelmäßig
eingeschriebenen
Schüler
im
Antragszeitraum
und
den
Koeffizienten
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
der
vorliegenden
Verordnung
berücksichtigen
. [EU]
Member
States
shall
verify
that
the
maximum
0,25
litre
quantity
referred
to
in
Article
102
(4)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
is
not
exceeded
,
taking
into
account
the
number
of
school
days
and
the
number
of
pupils
in
regular
attendance
during
the
period
covered
by
a
payment
application
and
taking
into
account
the
coefficient
referred
to
in
Article
4(3)
of
this
Regulation
.
Die
zuständige
Behörde
teilt
der
Kommission
spätestens
am
Freitag
per
Fax
oder
E-Mail
die
im
vorangegangenen
Antragszeitraum
eingereichten
zulässigen
Anträge
mit
. [EU]
The
competent
authority
shall
notify
the
Commission
on
Friday
at
the
latest
,
by
fax
or
electronic
mail
,
of
the
admissible
applications
submitted
during
the
preceding
application
period
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Antragszeitraum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners