DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for Antragszeitraum
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Abweichend von Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 wird für den vierten Teilzeitraum des Jahres 2009 ein zweiter Antragszeitraum vom 1. bis 5. Oktober für die Gruppen 1 und 4 eröffnet. [EU] Article 5 of Regulation (EC) No 1385/2007 relating to the fourth subperiod of 2009 notwithstanding, a second application period shall be opened from 1 to 5 October for groups Nos 1 and 4.

Antragszeitraum: 10. Januar 2006 bis 23. Juni 2006. [EU] Period for lodging licence applications: from 10 January 2006 to 23 June 2006.

Antragszeitraum: 22. Februar 2007 bis 23. Juni 2007. [EU] Period for lodging licence applications: 22 February 2007 to 23 June 2007.

Antragszeitraum: 24. Juni 2004 bis 22. Oktober 2004 [EU] Period for lodging licence applications: 24 June 2004 to 22 October 2004.

Antragszeitraum: 24. Juni 2004 bis 7. Januar 2005. [EU] Period for lodging licence applications: from 24 June 2004 to 7 January 2005.

Antragszeitraum: 24. Juni 2005 bis 8. September 2005. [EU] Period for lodging licence applications: from 24 June 2005 to 8 September 2005.

Antragszeitraum: 24. Juni 2006 bis 24. Dezember 2006. [EU] Period for lodging licence applications: from 24 June 2006 to 24 December 2006.

Antragszeitraum: 25. Oktober 2004 bis 21. Februar 2005 [EU] Period for lodging licence applications: 25 October 2004 to 21 February 2005.

Antragszeitraum: 25. Oktober 2007 bis 14. Dezember 2007. [EU] Period for lodging licence applications: 25 October 2007 to 14 December 2007.

Da der normale Zeitraum für die Einreichung von Anträgen auf Einfuhrlizenzen für den vierten Kontingentsteilzeitraum des Jahres 2009 zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Abkommens bereits abgelaufen war, sollte ein zusätzlicher Antragszeitraum für die Mengen vorgesehen werden, die zu den derzeitigen Kontingenten hinzugefügt werden. [EU] Given that the usual deadline for submitting applications for the fourth tariff subperiod of 2009 will already have passed when the agreement comes into force, an additional period for submitting applications for quantities added to the current quotas should be provided for.

Da der Tag für die Einreichung der ersten Anträge gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 2058/96 und (EG) Nr. 955/2006 im Jahr 2007 jedoch auf einen Feiertag fällt, ist vorzusehen, dass die Marktteilnehmer ihre ersten Anträge erst ab dem ersten Arbeitstag des Jahres 2007 einreichen können und dieser erste Antragszeitraum spätestens am Montag, den 8. Januar 2007, endet. [EU] However, the period for lodging the first applications referred to in Regulations (EC) Nos 2058/96 and 955/2005 falls on a public holiday in 2007; it should therefore be laid down that the first applications may be lodged by operators only from the first working day of 2007, and that this first period for lodging applications closes no later than Monday 8 January 2007.

Da der Tag für die Einreichung der ersten Anträge gemäß der vorliegenden Verordnung im Jahr 2007 jedoch auf einen Feiertag fällt, ist vorzusehen, dass die Marktteilnehmer ihre ersten Anträge erst ab dem ersten Arbeitstag des Jahres 2007 einreichen können und dieser erste Antragszeitraum spätestens am Montag, den 8. Januar 2007, endet. [EU] However, the period for lodging the first applications referred to in this Regulation falls on a public holiday in 2007; it should therefore be laid down that the first applications may be lodged by operators only from the first working day of 2007, and that this first period for lodging applications closes no later than Monday, 8 January 2007.

Damit Antragsteller, die bereits im November 2011 Anträge für die Menge von 2000 Tonnen eingereicht haben, nicht von dem neuen Antragszeitraum ausgeschlossen werden, sollte eine Abweichung von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 der Kommission vom 31. August 2006 mit gemeinsamen Regeln für die Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für landwirtschaftliche Erzeugnisse im Rahmen einer Einfuhrlizenzregelung vorgesehen werden. [EU] In order to avoid that applicants who already lodged applications in November 2011 for the quantity of 2000 tonnes would be excluded from the new submission period, it is appropriate to provide for a derogation from Article 6(1) of Commission Regulation (EC) No 1301/2006 of 31 August 2006 laying down common rules for the administration of import tariff quotas for agricultural products managed by a system of import licences [4].

der Antrag muss einen Hinweis auf diese Verordnung und den Stichtag für die Einreichung der Anträge für den betreffenden Antragszeitraum enthalten [EU] the application shall indicate a reference to this Regulation and the expiry date for the submission of the applications for the application period in question

der Antrag muss einen Hinweis auf diese Verordnung und den Stichtag für die Einreichung der Anträge für den betreffenden Antragszeitraum gemäß Artikel 3 enthalten; [EU] the application shall indicate a reference to this Regulation and the expiry date for the submission of the applications for the application period in question, as set out in Article 3.

Die Ausfuhrerstattungen für Schalenfrüchte, der Antragszeitraum und die vorgesehenen Mengen sind im Anhang dieser Verordnung festgesetzt. [EU] Export refund rates for nuts, the period for lodging licence applications and the quantities permitted are stipulated in the Annex hereto.

Die Ausfuhrerstattungen für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse, der Antragszeitraum, der Lizenzerteilungszeitraum und die vorgesehenen Mengen sind im Anhang dieser Verordnung festgesetzt. [EU] Export refund rates in the processed fruit and vegetable sector, periods for lodging and for issuing licence applications and the quantities permitted are stipulated in the Annex hereto.

die in diesem Antragszeitraum beantragten Mengen, ausgedrückt in Tonnen Weißzuckeräquivalent und Tonnen Isoglucose im Trockenstoff, dürfen 50000 Tonnen im Falle von Zucker und 2500 Tonnen im Falle von Isoglucose nicht überschreiten [EU] the quantities applied for in this application period, expressed in tonnes of white sugar equivalent and tonnes of isoglucose in dry matter, shall not exceed 50000 tonnes in the case of sugar and 2500 tonnes in the case of isoglucose

Die Mitgliedstaaten prüfen, dass die in Artikel 102 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 vorgesehene Höchstmenge von 0,25 Litern nicht überschritten wird, wobei sie die Zahl der Schultage und der regelmäßig eingeschriebenen Schüler im Antragszeitraum und den Koeffizienten gemäß Artikel 4 Absatz 3 der vorliegenden Verordnung berücksichtigen. [EU] Member States shall verify that the maximum 0,25 litre quantity referred to in Article 102(4) of Regulation (EC) No 1234/2007 is not exceeded, taking into account the number of school days and the number of pupils in regular attendance during the period covered by a payment application and taking into account the coefficient referred to in Article 4(3) of this Regulation.

Die zuständige Behörde teilt der Kommission spätestens am Freitag per Fax oder E-Mail die im vorangegangenen Antragszeitraum eingereichten zulässigen Anträge mit. [EU] The competent authority shall notify the Commission on Friday at the latest, by fax or electronic mail, of the admissible applications submitted during the preceding application period.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners