A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abruftaste
Abrufvertrag
Abrufzyklus
Abrunden
Abrundung
Abrundungsessenzen
Abruptheit
Abrus-Ranken
Abrutschen
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Abrundung
Word division: Ab·run·dung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
"
Abrundung
sradius
der
Bestandteile
des
Rückspiegels"
den
Radius
"c"
des
Kreisbogens
,
der
der
Abrundung
des
betreffenden
Teils
am
ähnlichsten
ist
. [EU]
'Radius
of
curvature
of
the
constituent
parts
of
the
rear-view
mirror'
means
the
radius
'c'
of
the
arc
of
the
circle
which
most
closely
approximates
to
the
curved
form
of
the
part
in
question
.
"
Abrundung
sradius
der
Bestandteile
des
Spiegels"
der
Radius
"c"
eines
Kreisbogens
,
der
der
Abrundung
des
betreffenden
Teils
am
ähnlichsten
ist
. [EU]
'The
radius
of
curvature
of
the
constituent
parts
of
the
mirror'
means
the
radius
'c'
of
the
arc
of
the
circle
which
most
closely
approximates
to
the
curved
form
of
the
part
in
question
.
Anzahl
der
Ziffern
und
Auf-
bzw
.
Abrundung
[EU]
Number
of
digits
and
rounding
Der
Stoßkörper
ist
ein
Pendel
mit
einer
Masse
von
23
,4
kg
±0
,2
kg
,
einem
Durchmesser
von
152
,4
mm
±0
,25
mm
und
mit
einer
Abrundung
der
Kanten
mit
einem
Radius
von
12
,7
mm
.
Der
Stoßkörper
hängt
an
acht
Drähten
mit
starrer
Aufhängung
,
wobei
die
Mittellinie
des
Stoßkörpers
mindestens
3,5 m
unterhalb
der
starren
Aufhängung
verläuft
(
siehe
Abbildung
4). [EU]
The
impactor
is
a
pendulum
with
a
mass
of
23
,4±0,2
kg
and
diameter
of
152
,4
±0
,25
mm
with
an
edge
radius
of
12
,7
mm
.
The
impactor
is
suspended
from
rigid
hinges
by
eight
wires
with
the
centre
line
of
the
impactor
at
least
3,5 m
below
the
rigid
hinges
(see
Figure
4).
Der
Stoßkörper
ist
ein
Pendel
mit
einer
Masse
von
23
,4
kg
±0
,2
kg
,
einem
Durchmesser
von
152
,4
mm
±0
,25
mm
und
mit
einer
Abrundung
der
Kanten
mit
einem
Radius
von
12
,7
mm
.
Der
Stoßkörper
hängt
an
vier
Drähten
mit
starrer
Aufhängung
,
wobei
die
Mittellinie
des
Stoßkörpers
mindestens
3,5 m
unterhalb
der
starren
Aufhängung
verläuft
(
siehe
Abbildung
4). [EU]
The
impactor
is
a
pendulum
with
a
mass
of
23
,4±0,2
kg
and
diameter
of
152
,4
±0
,25
mm
with
an
edge
radius
of
12
,7
mm
.
The
impactor
is
suspended
from
rigid
hinges
by
four
wires
with
the
centre
line
of
the
impactor
at
least
3,5 m
below
the
rigid
hinges
(see
Figure
4).
Die
Auf-
bzw
.
Abrundung
sollte
grundsätzlich
als
letzter
Schritt
einer
Berechnung
erfolgen
,
also
unmittelbar
vor
dem
Vergleich
des
Ergebnisses
mit
dem
Umweltziel
,
und
ist
nur
einmal
vorzunehmen
. [EU]
Rounding
has
to
be
the
very
last
step
of
any
calculation
, i.e.
immediately
before
comparing
the
result
with
the
environmental
objective
and
has
to
be
done
only
once
.
Die
Mitgliedstaaten
können
auch
den
Gegenwert
des
in
Euro
festgesetzten
Betrages
in
Landeswährung
unverändert
beibehalten
,
wenn
bei
der
jährlichen
Anpassung
nach
Artikel
18
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
die
Umrechnung
dieses
Betrags
vor
der
in
Absatz
1
vorgesehenen
Auf-
oder
Abrundung
dazu
führt
,
dass
sich
der
in
Landeswährung
ausgedrückte
Gegenwert
um
weniger
als
5 v. H.
ändert
oder
dass
er
sich
vermindert
. [EU]
Member
States
may
also
maintain
unamended
the
exchange
value
in
national
currency
of
the
amount
determined
in
euro
if
,
at
the
time
of
the
annual
adjustment
provided
for
in
Article
18
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2913/92
,
the
conversion
of
this
amount
,
before
the
rounding
off
provided
for
in
the
first
paragraph
leads
to
an
alteration
of
less
than
5 %
in
the
exchange
value
expressed
in
national
currency
,
or
to
a
reduction
thereof
.
Die
nicht
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
können
den
Gegenwert
des
Betrages
von
350
€
;
in
Landeswährung
unverändert
beibehalten
,
wenn
bei
der
jährlichen
Anpassung
nach
Artikel
18
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
die
Umrechnung
dieses
Betrages
vor
der
Auf-
oder
Abrundung
nach
Ziffer
4
dazu
führt
,
dass
sich
der
in
Landeswährung
ausgedrückte
Gegenwert
um
weniger
als
5 v. H.
ändert
oder
dass
er
sich
vermindert
. [EU]
Non-participating
Member
States
may
maintain
unchanged
the
equivalent
in
national
currency
of
the
sum
of
€
;
350
if
,
at
the
time
of
the
annual
adjustment
provided
for
in
Article
18
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2913/92
the
conversion
of
this
amount
,
before
the
rounding
off
provided
for
in
paragraph
4,
results
in
a
change
of
less
than
5 %
in
the
equivalent
in
national
currency
,
or
in
a
reduction
thereof
.
Dieser
Bereich
muss
die
Rückenlehne
und
die
Seitenteile
einschließlich
der
inneren
Kanten
(
Bereich
der
Abrundung
)
der
Seitenteile
abdecken
. [EU]
This
area
shall
include
the
backrest
and
side
wings
,
including
the
inner
edges
(zone
of
radius
)
of
the
side
wings
.
Dieses
Material
muss
die
innen
liegenden
Flächen
der
Rückenlehne
und
der
Seitenteile
einschließlich
der
inneren
Kanten
(
Bereich
der
Abrundung
)
abdecken
. [EU]
This
material
shall
cover
the
internal
surfaces
of
the
backrest
and
side
wings
,
including
the
inner
edges
(zone
of
radius
)
of
the
side
wings
.
Es
sollte
auch
klargestellt
werden
,
dass
der
genaue
Mehrwertsteuerbetrag
ohne
Auf-
oder
Abrundung
anzugeben
ist
. [EU]
It
should
also
be
clarified
that
the
exact
amount
of
VAT
must
be
stated
without
any
rounding
up
or
down
.
Mit
diesem
Werkstoff
müssen
die
Innenflächen
der
Rückenlehne
und
der
Seitenteile
einschließlich
der
Innenseiten
(
Bereich
der
Abrundung
)
der
Seitenteile
verkleidet
sein
. [EU]
This
material
shall
cover
the
internal
surfaces
of
the
backrest
and
side
wings
,
including
the
inner
edges
(zone
of
radius
)
of
the
side
wings
.
SIMPE
hingegen
wird
Investitionen
im
Umfang
von
40
,4
Mio
.
EUR
tätigen
,
davon
22
Mio
.
EUR
in
die
Umstellung
der
Produktionslinie
CP3
auf
den
neuen
Ausgangsstoff
(
PTA
),
wie
bereits
im
ursprünglichen
Plan
vorgesehen
,
und
den
Rest
in
die
Entwicklung
eines
neuen
Postpolymerisationsprozesses
,
der
zur
Abrundung
des
PET-Produktionszyklus
erforderlich
ist
,
sowie
in
die
Umstellung
auch
der
Linien
CP1
und
CP2
auf
PTA
. [EU]
As
regards
SIMPE
,
the
firm
will
undertake
investments
totalling
EUR
40
,4
million
,
of
which
EUR
22
million
will
be
for
changing
over
to
the
new
raw
material
(PTA)
in
line
CP3
,
as
proposed
in
the
original
plan
,
and
the
remainder
for
developing
a
new
'post-polymerisation'
process
necessary
to
complete
the
PET
production
cycle
and
for
adapting
lines
CP1
and
CP2
also
to
the
use
of
PTA
.
Währungseinheiten
und
Abrundung
[EU]
Monetary
units
and
rounding:
Wenn
sich
der
in
Landeswährung
ausgedrückte
Betrag
der
Steuerfreigrenze
durch
die
Umrechnung
des
in
Euro
ausgedrückten
Freibetrags
vor
der
in
Absatz
2
vorgesehenen
Auf-
oder
Abrundung
um
weniger
als
5 %
ändern
sollte
,
können
die
Mitgliedstaaten
den
zum
Zeitpunkt
der
in
Absatz
1
vorgesehenen
jährlichen
Anpassung
geltenden
Betrag
der
Steuerfreigrenze
beibehalten
. [EU]
Member
States
may
maintain
the
amount
of
the
exemption
in
force
at
the
time
of
the
annual
adjustment
provided
for
in
paragraph
1
if
,
prior
to
the
rounding-off
provided
for
in
paragraph
2,
conversion
of
the
amount
of
the
exemption
expressed
in
euros
would
result
in
a
change
of
less
than
5 %
in
the
exemption
expressed
in
national
currency
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abrundung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners