DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

273 results for 401
Tip: Conversion of units

 German  English

26. Verordnung (EG) Nr. 401/2006 der Kommission vom 23. Februar 2006 zur Festlegung der Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Kontrolle des Mykotoxingehalts von Lebensmitteln (ABl. L 70 vom 9.3.2006, S. 12) [EU] Commission Regulation (EC) No 401/2006 of 23 February 2006 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of the levels of mycotoxins in food (OJ L 70, 9.3.2006, p. 12).

31958 R 0001: Verordnung Nr. 1 des Rates vom 15. April 1958 zur Regelung der Sprachenfrage für die Europäische Atomgemeinschaft (ABl. 17 vom 6.10.1958, S. 401), geändert durch: [EU] Council Regulation No 1 of 15 April 1958 determining the languages to be used by the European Atomic Energy Community (OJ 17, 6.10.1958, p. 401), as amended by:

32006 R 0401: Verordnung (EG) Nr. 401/2006 der Kommission vom 23. Februar 2006 zur Festlegung der Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Kontrolle des Mykotoxingehalts von Lebensmitteln (ABl. L 70 vom 9.3.2006, S. 12). [EU] Commission Regulation (EC) No 401/2006 of 23 February 2006 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of the levels of mycotoxins in foodstuffs (OJ L 70, 9.3.2006, p. 12).

32008 D 0462: Entscheidung 2008/462/EG der Kommission vom 16. Juni 2008 zur Freistellung Bulgariens, der Slowakei und des Vereinigten Königreichs von bestimmten Verpflichtungen zur Anwendung der Richtlinie 66/401/EWG des Rates hinsichtlich Galega orientalis Lam. (ABl. [EU] Commission Decision 2008/462/EC of 16 June 2008 releasing Bulgaria, Slovakia and the United Kingdom from certain obligations to apply Council Directive 66/401/EEC in respect of Galega orientalis Lam.

3, off. 401, Moskau, Russische Föderation 113149 [EU] 3, off. 401, Moscow, Russian Federation 113149

3, off. 401, Moskau, Russland 113149 [EU] 3, off. 401, Moscow, Russia 113149

401 bis 700- die Sendung frischer Bananen repräsentativ sein. [EU] from 401 to 700- presentative sample of the consignment of fresh bananas.

ABl. L 376 vom 31.12.1986, S. 7. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3946/92 (ABl. L 401 vom 31.12.1992, S. 1). [EU] OJ L 376, 31.12.1986, p. 7. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 3946/92 (OJ L 401, 31.12.1992, p. 1).

Abweichend von Artikel 3 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 66/401/EWG können Mitgliedstaaten Mischungen verschiedener Gattungen, Arten und gegebenenfalls Unterarten für den freien Verkehr zulassen, die zur Bewahrung der natürlichen Umwelt im Rahmen der Erhaltung genetischer Ressourcen verwendet werden sollen, auf die Artikel 22a Absatz 1 Buchstabe b der genannten Richtlinie Bezug nimmt. [EU] By way of derogation from Article 3(1) and (2) of Directive 66/401/EEC, Member States may authorise marketing of mixtures of various genera, species and, where relevant, subspecies, intended for use in the preservation of the natural environment in the context of the conservation of genetic resources referred to in Article 22a(1)(b) of that Directive.

Abweichend von Artikel 7 Absatz 2 und Anlage III der Richtlinie 66/401/EWG wird für Mitgliedstaaten, die an dem zeitlich begrenzten Versuch teilnehmen, und in Bezug auf in Anlage III Spalte 2 der Richtlinie unter der Überschrift "GRAMINEAE" genanntes Saatgut ein Partiehöchstgewicht von 25 Tonnen festgesetzt. [EU] By way of derogation from Article 7(2) of Directive 66/401/EEC and Annex III to that Directive, for Member States participating in the temporary experiment and for seed of the species listed in column 1 of Annex III to that Directive under the heading 'GRAMINEAE' the maximum weight of a lot shall be 25 tonnes.

Alle anderen Beihilfen fallen nicht unter den Anwendungsbereich von Entscheidung N 401/97. [EU] Any other aid does not fall within the scope of decision N 401/97.

Am 15. Juli 1997 erließ die Kommission neben der Genehmigungsentscheidung für die Investitionsbeihilfe N 401/97 auch die Entscheidung in der Sache C 10/94. [EU] On 15 July 1997, besides decision N 401/97 endorsing the investment aid, the Commission adopted decision C 10/94.

Andere Personen als die in den Feldern 1, 2 und 4 des Vordrucks E 401 genannten. [EU] Persons other than listed in points 1, 2 and 4 of the E 401 form.

Anhang II der Richtlinie 66/401/EWG wird wie folgt geändert: [EU] Annex II to Directive 66/401/EEC is amended as follows:

Artikel 4 Absatz 2 der Gesetzesverordnung Nr. 401/90. [EU] Article 4(2) of Decree-Law No 401/90 of 20 December 1990.

Artikel 5 der Gesetzesverordnung Nr. 401/90 vom 20. Dezember 1990, ersetzt durch Artikel 13 der Gesetzesverordnung Nr. 40/95 vom 15. Februar 1995. [EU] Article 5 of Decree-Law No 401/90 of 20 December 1990, replaced by Article 13 of Decree-Law No 40/95 of 15 February 1995.

Artikel 2 Absatz 1 Teil B Nummer 1 Buchstabe d, Artikel 14a Buchstabe a und Anhang I Nummer 6 der Richtlinie 66/401/EWG [EU] Article 2(1)(B)(1)(d) of Directive 66/401/EEC and Article 14a(a) thereof and point (6) of Annex I thereto

Auch in anderen Mitgliedstaaten und Drittländern steht allen Anforderungen der Richtlinien 66/401/EWG und 2002/57/EG entsprechendes Saatgut dieser Art nicht in einer Menge zur Verfügung, die ausreicht, um den Bedarf zu decken. [EU] It is not possible to meet the demand for seed of these species satisfactorily with seed from other Member States or from third countries which satisfies all the requirements laid down in Directives 66/401/EEC or 2002/57/EC respectively.

Auf dem Rhein kann als Referenzstrecke für die Versuche mit grobem Kies die Strecke bei Rheinkilometer 401/402 und für Versuche mit feinem Sand die Strecke bei Rheinkilometer 480/481 dienen. [EU] On the River Rhine the stretch between 401-402 km can serve as a reference stretch for the coarse gravel tests and the stretch between 480-481 km for the fine sand tests.

Auf diese Weise wird die Verletzung des in der Entscheidung in der Sache N 401/97 auferlegten Verbots der Beihilfeleistung und Finanzierung zu einem niedrigeren Zinssatz als dem Marktzinssatz aufgehoben. [EU] Thereby, the breach of the prohibition of State guarantees and financing below market rate laid down in decision N 401/97 is eliminated.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners