A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flattergeist
Flattergräser
Flatterhaftigkeit
Flattermaki
Flattern
Flattersatz
Flatterschwingungen
Flattersturmtaucher
Flattertiere
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
flattern
Word division: flat·tern
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
flattern
;
wehen
;
wogen
;
sich
hin
und
her
bewegen
{vi}
to
wave
flattern
d
;
wehend
;
wogend
;
sich
hin
und
her
bewegend
waving
geflattert
;
geweht
;
gewogt
;
sich
hin
und
her
bewegt
waved
flattern
;
klatschen
{vi}
(
Sache
)
to
flap
(of a
thing
)
flattern
d
;
klatschend
flapping
geflattert
;
geklatscht
flapped
Die
Fahnen
flatterten
im
Wind
.
The
flags
were
flapping
/
fluttering
in
the
wind
.
Die
Seemöwen
flogen
mit
flattern
den
Flügeln
davon
.
The
seagulls
flew
of
f,
wings
flapping
.
Der
nasse
Rock
klatschte
um
ihre
Knie
.
Her
wet
skirt
flapped
around
her
knees
.
Der
Mantel
wurde
plötzlich
aufgeweht
.
His/Her
coat
flapped
open
.
flattern
;
schlagen
{vi}
(
ungleichmäßig
laufen
) (
Rad
)
to
wobble
;
to
shimmy
(of a
wheel
)
flattern
d
;
schlagend
wobbling
;
shimmying
geflattert
;
geschlagen
wobbled
;
shimmied
flattern
{vi}
(
mit
den
Flügeln
schlagen
)
[ornith.]
to
flap
;
to
flutter
(move
its
wings
)
flattern
d
flapping
;
fluttering
geflattert
flapped
;
fluttered
flattert
flaps
;
flutters
flatterte
flapped
;
fluttered
davon
flattern
to
flap
away
jdn
./etw.
flattern
d
umfliegen
;
um
flattern
;
umgaukeln
[poet.]
[zool.]
to
flutter
around
sb
./sth.
langsam
über
das
Wasser
flattern
to
flap
slowly
across
the
water
flattern
{vi}
[zool.]
to
flit
flattern
d
flitting
geflattert
flitted
flattert
flits
flatterte
flitted
Der
Schmetterling
flatterte
von
Blüte
zu
Blüte
.
The
butterfly
flitted
from
flower
to
flower
.
Flattern
{n}
;
Eiern
{n}
(
von
etw
.)
[techn.]
wobble
(of
sth
.)
Schlagen
{n}
der
Lenkung
[auto]
steering
wobble
Flattern
{n}
shimmy
;
wobble
Flattern
des
Rades
wheel
shimmy
Flattern
{n}
jitter
Flattern
{n}
;
Überlastung
{f}
thrashing
Flattern
{n}
;
Knattern
{n}
flap
mit
etw
.
fächeln
;
mit
etw
.
wacheln
[Bayr.]
[Ös.]
;
mit
etw
.
schlagen
;
etw
.
zum
Flattern
bringen
{v}
(
auf
und
ab
oder
links
und
rechts
)
to
flap
sth
.
fächelnd
;
wachelnd
;
schlagend
;
zum
Flattern
bringend
flapping
gefächelt
;
gewachelt
;
geschlagen
;
zum
Flattern
gebracht
flapped
Eine
Frau
wachelte
mit
einem
weißen
Tuch
.
A
woman
was
flapping
a
white
sheet
.
Er
fächelte
sich
mit
dem
Saum
seines
T-Shirts
kühle
Luft
zu
.
He
flapped
the
hem
of
his
T-shirt
,
trying
to
get
a
little
cool
air
.
Schlagt
mit
den
Armen
,
um
euch
warm
zu
halten
.
Flap
your
arms
to
keep
warm
.
The
raven
flapped
its
wings
furiously
and
flew
off
.
Der
Rabe
schlug
wild
mit
den
Flügeln
und
flog
davon
.
Eine
Windböe
ließ
die
Zelte
flattern
.
A
gust
of
wind
flapped
the
tents
.
Rattern
{n}
;
Flattern
{n}
;
Zittern
{n}
(
unerwünschte
Vibrationen
)
[techn.]
chatter
;
chattering
(undesirable
vibration
)
Flattern
einer
Säge
{n}
chattering
of
a
saw
Flattern
der
Schi
{n}
chattering
of
the
skis
Rattern
{n}
der
Scheibenwischer
(
Fehlfunktion
)
chatter
of
the
wipers
rattern
;
flattern
;
zittern
{vi}
(
unkontrolliert
vibrieren
)
[techn.]
to
chatter
(vibrate
uncontrollably
)
ratternd
;
flattern
d
;
zitternd
chattering
gerattert
;
geflattert
;
gezittert
chattered
Der
Fernschreiber
ratterte
die
ganze
Nacht
.
The
telex
chattered
all
night
.
unregelmäßig
(
und
schnell
)
schlagen
;
flattern
;
palpitieren
[geh.]
{vi}
[med.]
to
flutter
;
to
flacker
[Br.]
[slang]
;
to
palpitate
unregelmäßig
schlagend
;
flattern
d
;
palpitierend
fluttering
;
flackering
;
palpitating
unregelmäßig
geschlagen
;
geflattert
;
palpitiert
fluttered
;
flackered
;
palpitated
unruhiger
Puls
fluttering
pulse
Flatterschwingungen
{pl}
;
Flattern
{n}
(
der
Tragflügel/des
Leitwerks
)
[aviat.]
buffeting
(of
the
wings/tail
unit
)
Gleichlaufschwankung
{f}
;
Flattern
{n}
flutter
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
agitation
;
dither
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
sichtlich
erregt
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dither
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dither
;
to
be
in
a
dither
;
to
have
the
dithers
;
to
dither
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dither
;
to
send
sb
.
into
a
flap
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
try
not
to
show
your
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
in
agitation
in
heller
Aufregung
sein
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
start
to
flap
[coll.]
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
to
get
in
a
flap
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don't
get
yourself
in
a
dither
over
everything
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
dither
.
Flügel
{m}
[anat.]
[ornith.]
wing
Flügel
{pl}
;
Fittiche
{pl}
[poet.]
;
Schwingen
{pl}
[poet.]
wings
;
vans
[poet.]
die
ausgebreitete
Schwingen
eines
Vogels
a
bird's
pinions
[poet.]
mit
den
Flügeln
schlagen
;
flattern
to
beat
its
wings
;
to
flap
its
wings
jdn
.
unter
seine
Fittiche
nehmen
to
take
sb
.
under
one's
wings
Lorenzo
de
Medici
nahm
Michelangelo
unter
seine
Fittiche
.
Lorenzo
de
Medici
took
Michelangelo
under
his
wings
.
eiern
;
geigeln
[Ös.]
{vi}
[ugs.]
(
ungleichmäßig
rotieren
,
flattern
)
to
wobble
(rotate
unevenly
)
eiernd
;
geigelnd
wobbling
geeiert
;
gegeigelt
wobbled
Das
Rad
eiert
ein
wenig
.
The
wheel
wobbles
slightly
.
Search further for "flattern":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners