DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
writers
Suchwort:
Mini-Fenster
 

23 Ergebnisse für Writers
Tipp: Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen.

 Deutsch  Englisch

Schriftstellerverband {m} writers' association; association of writers

öffentliches Ansehen {n}; Berühmtheit {f}; Prestige {n}; Ehre {f} [anhören] kudos [Br.] [used without article] [anhören]

Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. Being an actor has a certain amount of kudos attached to it.

Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. He acquired kudos by appearing on television.

In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges/der Ehre wegen. In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone.

Apokalyptiker {m}; Apokalyptikerin {f}; Verfasser {m} einer Apokalypse [relig.] apocalyptic prophet; apocalyptist; writer of an apocalypse

Apokalyptiker {pl}; Apokalyptikerinnen {pl}; Verfasser {pl} einer Apokalypse apocalyptic prophets; apocalyptists; writers of an apocalypse

Drehbuchautor {m}; Drehbuchautorin {f} [art] scriptwriter; screenwriter; scenarist; scribe

Drehbuchautoren {pl}; Drehbuchautorinnen {pl} scriptwriters; screenwriters; scenarists; scribes

Dialogautor {m} dialogue writer

Dialogautore {pl} dialogue writers

Script Doctor Script Doctor

Feuilletonist {m}; Feuilletonistin {f} feature writer

Feuilletonisten {pl}; Feuilletonistinnen {pl} feature writers

Gastkommentator {m} (in einer Zeitung) guest columnist; guest opinion writer [rare]; op-ed writer [Am.] (in a newspaper)

Gastkommentatoren {pl} guest columnists; guest opinion writers; op-ed writers

Geschichtsschreiber {m} historical writer; historiographer

Geschichtsschreiber {pl} historical writers; historiographers

Heimatdichter {m}; Heimatdichterin {f} regional writer; regional poet

Heimatdichter {pl}; Heimatdichterinnen {pl} regional writers; regional poets

Klatschjournalist {m}; Klatschjournalistin {f} (press) gossip writer

Klatschjournalisten {pl}; Klatschjournalistinnen {pl} (press) gossip writers

Leitartikler {m}; Leitartiklerin {f}; Schreiber {m} von Leitartikeln lead writer

Leitartikler {pl}; Leitartiklerinnen {pl}; Schreiber {pl} von Leitartikeln lead writers

Literat {m}; Literatin {f} writer [anhören]

Literaten {pl}; Literatinnen {pl} writers; literati

Marketingtexter {m}; Werbetexter {m}; Texter {m} copywriter; ad writer

Marketingtexter {pl}; Werbetexter {pl}; Texter {pl} copywriters; ad writers

Mitautor {m}; Mitautorin {f}; Co-Autor {m}; Co-Autorin {f}; Miturheber {m}; Miturheberin {f} co-author; coauthor; co-writer

Mitautoren {pl}; Mitautorinnen {pl}; Co-Autoren {pl}; Co-Autorinnen {pl}; Miturheber {pl}; Miturheberinnen {pl} co-authors; coauthors; co-writers

Mitautor/Co-Autor des Drehbuchs co-writer of the script

Schmierenschreiber {m}; Schreiberling {m}; Lohnschreiber {m}; Schmock {m} [pej.] hack writer; hack; paid hack; scribbler [anhören]

Schmierenschreiber {pl}; Schreiberlinge {pl}; Lohnschreiber {pl} hack writers; hacks; paid hacks; scribblers

Schreiber {m}; Schreiberin {f} writer [anhören]

Schreiber {pl}; Schreiberinnen {pl} writers

Briefschreiber {m} letter writer

Vielschreiber {m} prolific writer; frequent writer

Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f}; Autor {m}; Autorin {f}; Literat {m}; Literatin {f} [lit.] [anhören] [anhören] (professional) writer; (professional) author; authoress (rare and slightly affected); (professional) penman; (professional) penwoman; man of letters; woman of letters; littérateur [anhören] [anhören]

Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl}; Autoren {pl}; Autorinnen {pl}; Literaten {pl}; Literatinnen {pl} [anhören] writers; authors; authoresses; penmen; penwomen; men of letters; women of letters; littérateurs

Comicautor {m} comic writer

Erfolgsautor {m}; Bestsellerautor {m} best-selling author; best-seller autor

Kinderbuchautor {m}; Kinderbuchautorin {f} children's book author; children's author

Reiseschriftsteller {m} travel book writer; travel writer; travel book author; travel author

Romanschriftsteller {m}; Romanautor {m}; Romancier {m} novelist

Autor von Kurzgeschichten short story writer; writer of short stories

ein Schriftsteller von Rang a writer of distinction

Stenograf {m}; Stenograph {m} shorthand writer; stenographer

Stenografen {pl}; Stenographen {pl} shorthand writers; stenographers

Verfasser {m}; Schreiber {m} [oft pej.]; Autor {m}; Verfasserin {f}; Schreiberin {f}; Autorin {f} (eines Textes) [ling.] [anhören] writer; author; authoress (rare and slightly affected) (of a text) [anhören] [anhören]

Verfasser {pl}; Schreiber {pl}; Autoren {pl}; Verfasserinnen {pl}; Schreiberinnen {pl}; Autorinnen {pl} writers; authors; authoresses

der Artikelschreiber the writer of the article

der Verfasser des Briefes the writer of the letter; the author of the letter

der Autor der vorliegenden/gegenständlichen [Ös.] Arbeit/Abhandlung the present author

Werbetexter {m} ad writer

Werbetexter {pl} ad writers

etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm./etw. in Verbindung/Zusammenhang bringen; etw. jdm./etw. zuordnen {vt} to link sth. to/with sb./sth.; to tie sth. to sb./sth. (make a connection) (fig)

Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen. The police were unable to link the crime to a specific offender.

Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens. The investigation links the suspect to the girl's disappearance.

Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller. A love of nature links the two writers.

Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden. The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked/tied to a suspect.

huschen; flitzen {vi} to flit

huschend; flitzend fliting

gehuscht; geflitzt flited

huscht; flitzt flits

huschte; flitzte flitted

Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht. A smile flitted across her face.

Ein Gedanke huschte mir durch den Kopf. A thought flitted through my mind.

Ich mag keine Autoren, die von einem Thema zum anderen hüpfen. I don't like writers who flit from topic to topic.

Er hüpft von einem Job zum nächsten. He flits from one job to another.

Sie flitzt ständig in der Küche herum. She is always flitting around the kitchen.

lyrischer Dichter {m}; lyrische Dichterin {f}; Lyriker {m}; Lyrikerin {f}; Poet {m}; Versschmied {m} [lit.] lyric poet; lyricist; verse writer; verse-maker; versifier

lyrische Dichter {pl}; lyrische Dichterinnen {pl}; Lyriker {pl}; Lyrikerinnen {pl}; Poeten {pl}; Versschmiede {pl} lyric poets; lyricists; verse writers; verse-makers; versifiers

Buchautor {m}; Buchautorin {f} book author; writer of books

Buchautoren {pl}; Buchautorinnen {pl} book authors; writers of books
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner