A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pöbelhaft schlecht organisiert
pöhlen
pökeln
pünklich
pünktlich
pürieren
quabbelig
quacksalbern
quadratfrei
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
pünktlich
Word division: pünkt·lich
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Er
ist
immer
pünktlich
.
He
is
invariably/unfailingly
punctual
.
Wir
essen
um
zwei
.
Schau
,
dass
du
pünktlich
da
bist
.
Lunch
is
at
two
.
Try
to
be
prompt
.
Bitte
seien
Sie
pünktlich
.;
Bitte
kommen
Sie
pünktlich
.
Please
be/come
on
time
.;
Be
sure
to
be/come
on
time
!
Sie
traf
pünktlich
um
18
Uhr
ein
.
She
arrived
promptly
at
6:00
p.m.
Der
Zug
ist
pünktlich
.
The
train
is
on
schedule
.
Das
Schiff
war
pünktlich
.
The
ship
was
on
schedule
.
Eine
aktuell
eröffnete
Ausstellung
des
Berliner
Georg-Kolbe-Museums
thematisiert
pünktlich
zum
Auftakt
der
WM
die
Geschichte
dieses
Skulpturenprogramms
und
flankiert
dadurch
temporär
die
Dauerausstellung
in
der
Langemarckhalle
. [G]
A
current
exhibition
in
Berlin's
Georg-Kolbe-Museum
focuses
on
the
history
of
these
sculptures
-
timed
to
coincide
with
the
launching
of
the
World
Championship
-
and
thus
temporarily
supplements
the
permanent
exhibition
in
the
Langemarckhalle
.
Die
Kommission
konnte
dies
jedoch
nicht
als
Rücknahme
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/99
des
Rates
akzeptieren
,
da
sich
die
bereits
gewährten
Zahlungsstundungen
auf
den
Begünstigten
ausgewirkt
und
ihm
einen
eindeutigen
Vorteil
gegenüber
anderen
Unternehmen
verschafft
haben
,
die
ihre
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
pünktlich
beglichen
haben
. [EU]
However
,
the
Commission
could
not
accept
this
as
a
withdrawal
under
Article
8
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/99
[1],
as
the
debt
payment
deferrals
already
implemented
had
in
fact
had
an
effect
on
the
beneficiary
,
giving
it
a
clear
advantage
over
other
companies
that
paid
their
public
law
liabilities
on
time
.
die
Prüfer
müssen
sich
pünktlich
zur
Prüfung
einfinden
und
dafür
sorgen
,
dass
sie
genügend
Zeit
für
ihre
Prüfung
haben
[EU]
subjects
must
be
on
time
to
take
part
in
the
evaluation
and
make
sure
that
they
have
enough
time
to
make
their
evaluation
Die
Zinsen
wurden
pünktlich
für
fünf
aufeinanderfolgende
Kalenderquartale
gezahlt
;
in
einem
Fall
wurde
aufgrund
eines
zweitägigen
Zahlungsverzugs
eine
Vertragsstrafe
in
Rechnung
gestellt
. [EU]
Interest
was
duly
paid
for
five
consecutive
calendar
quarters
and
on
one
occasion
a
contractual
penalty
was
charged
for
two
day's
delay
in
payment
.
Güterzüge
,
die
in
dem
Güterverkehrskorridor
verkehren
,
sollten
bei
Störungen
so
weit
wie
möglich
ausreichend
pünktlich
verkehren
können
,
wobei
die
Erfordernisse
aller
Verkehrsarten
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Freight
trains
running
on
the
freight
corridor
should
be
able
to
enjoy
,
as
far
as
possible
,
sufficient
punctuality
in
the
event
of
disturbance
with
regard
to
the
needs
of
all
types
of
transport
.
Im
Jahr
2004
ging
auch
aus
dem
dritten
polnischen
Überwachungsbericht
vom
September
2004
hervor
,
dass
die
finanzielle
Liquidität
von
TB
gering
war
und
der
Überschuss
nicht
zur
Deckung
der
Kreditraten
sowie
-zinsen
ausreichte
,
was
zu
einem
hohen
Risiko
,
den
Kredit
nicht
pünktlich
bedienen
zu
können
,
führte
. [EU]
In
2004
,
the
third
Polish
monitoring
report
of
September
2004
also
indicated
that
TB
had
low
financial
liquidity
and
that
its
financial
surplus
did
not
cover
repayment
of
loan
instalments
with
interest
,
which
meant
there
was
a
high
risk
of
defaulting
[26].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pünktlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners