A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for nicht üblich
Search single words:
nicht
·
üblich
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Aufgrund
der
großen
Vielfalt
des
Sortiments
ist
die
Lagerung
dieser
Erzeugnisse
in
den
Werkstätten
nicht
üblich
. [EU]
Due
to
the
wide
product
range
storage
of
these
products
using
local
garages
is
not
common
.
Dazu
ist
anzumerken
,
dass
bestimmte
Verkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zwar
zugegebenermaßen
auf
der
Grundlage
langfristiger
Vereinbarungen
getätigt
werden
,
es
aber
nicht
üblich
ist
,
dass
solche
Vereinbarungen
einen
Festpreis
für
mehr
als
ein
Jahr
vorsehen
. [EU]
In
this
respect
,
whilst
it
is
recognised
that
certain
sales
of
the
Community
industry
are
done
via
long-term
agreements
,
it
is
not
common
that
such
agreements
include
a
fixed
price
for
a
period
of
more
than
one
year
.
Die
Kommission
ist
sich
bewusst
,
dass
die
Praxis
einer
Indexierung
der
Stahlpreise
in
der
Schiffbauindustrie
in
letzter
Zeit
durchaus
üblich
ist
,
es
ist
jedoch
zu
beachten
,
dass
Klauseln
dieser
Art
vorher
-
besonders
in
Perioden
einer
schlechteren
Konjunktur
-
nicht
üblich
waren
. [EU]
Whereas
the
Commission
is
aware
that
the
practice
of
steel
price
indexation
has
recently
developed
in
the
shipbuilding
industry
,
it
should
be
noted
that
previously
these
clauses
were
not
accepted
,
particularly
in
difficult
times
.
Die
Mitgliedstaaten
sind
jedoch
ermächtigt
,
andere
Schnittführungen
zuzulassen
,
sofern
diese
Referenzschnittführung
nicht
üblich
ist
. [EU]
However
,
Member
States
shall
be
authorised
to
accept
different
presentations
when
this
reference
presentation
is
not
used
.
Die
Produktion
von
SC-Zeitschriftenpapier
mit
einem
Recyclingfasergehalt
von
80
%
ist
wohl
nicht
üblich
,
und
es
ist
anzunehmen
,
dass
SEL
Langerbrugge
die
erste
Produktionseinheit
ist
,
in
der
mit
einem
in
Reihe
angeordneten
Kalander
von
6 m
Breite
hochwertiges
SC-Papier
mit
einem
Recyclingfasergehalt
über
60
%
hergestellt
wird
. [EU]
Production
of
SC
magazine
paper
with
an
80
%
recycled
fibre
content
may
not
be
common
and
it
may
be
true
that
SEL
Langerbrugge
is
the
first
to
set
up
6
meter
wide
on
line
calandering
equipment
for
SC
quality
paper
with
a
recycled
fibre
content
higher
than
60
%.
Diese
Art
Vorfinanzierung
ist
in
der
Automobilindustrie
nicht
üblich
,
insbesondere
nicht
,
wenn
es
sich
um
ein
Unternehmen
in
einer
schwierigen
Lage
handelt
. [EU]
This
kind
of
pre-financing
is
not
common
practice
in
the
car
industry
,
especially
for
a
firm
in
difficulty
.
Unternehmen
1
hatte
lediglich
vorgebracht
,
Kontoauszüge
seien
in
China
nicht
üblich
,
konnte
jedoch
keinerlei
Nachweis
dafür
erbringen
,
dass
für
die
Anteile
bei
der
Privatisierung
tatsächlich
bezahlt
wurde
. [EU]
Indeed
,
company
1
merely
alleged
that
bank
statements
were
not
commonly
used
in
China
,
but
it
could
not
give
any
supporting
evidence
that
the
shares
for
its
privatisation
were
effectively
paid
for
.
Wegen
der
großen
Vielfalt
des
Sortiments
ist
die
Lagerung
dieser
Erzeugnisse
in
den
Werkstätten
nicht
üblich
. [EU]
Due
to
the
wide
variety
of
the
product
range
storage
of
these
products
by
local
garages
is
not
common
.
Zuschüsse
zur
Flottenerneuerung
sind
bei
anderen
Verkehrsträgern
,
wie
z. B.
Güterkraft-
und
Luftverkehr
,
nicht
üblich
. [EU]
Subsidies
for
fleet
renewal
are
not
common
in
other
transport
modes
such
as
road
haulage
and
aviation
.
Zweitens
führen
die
Bedingungen
,
die
bei
Geschäften
zwischen
Privaten
nicht
üblich
zu
sein
scheinen
,
nur
insoweit
zum
Vorliegen
einer
staatlichen
Beihilfe
,
als
sie
einen
niedrigeren
Kaufpreis
ermöglichen
und
einen
Vorteil
begründen
können
. [EU]
Second
,
even
conditions
which
appear
to
be
unusual
between
private
parties
only
show
the
existence
of
state
aid
if
they
are
liable
to
reduce
the
sale
price
and
provide
an
advantage
.
Zweitens
führen
die
Bedingungen
,
die
bei
Geschäften
zwischen
Privaten
nicht
üblich
zu
sein
scheinen
,
nur
insoweit
zum
Vorliegen
einer
staatlichen
Beihilfe
,
als
sie
einen
niedrigeren
Kaufpreis
ermöglichen
und
einen
Vorteil
begründen
können
. [EU]
Second
,
the
conditions
which
do
not
normally
seem
to
be
present
in
transactions
between
private
persons
result
in
the
presence
of
State
aid
only
to
the
extent
that
they
make
it
possible
to
reduce
the
sales
price
and
can
confer
an
advantage
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht üblich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners