DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for nicht üblich
Search single words: nicht · üblich
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Aufgrund der großen Vielfalt des Sortiments ist die Lagerung dieser Erzeugnisse in den Werkstätten nicht üblich. [EU] Due to the wide product range storage of these products using local garages is not common.

Dazu ist anzumerken, dass bestimmte Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zwar zugegebenermaßen auf der Grundlage langfristiger Vereinbarungen getätigt werden, es aber nicht üblich ist, dass solche Vereinbarungen einen Festpreis für mehr als ein Jahr vorsehen. [EU] In this respect, whilst it is recognised that certain sales of the Community industry are done via long-term agreements, it is not common that such agreements include a fixed price for a period of more than one year.

Die Kommission ist sich bewusst, dass die Praxis einer Indexierung der Stahlpreise in der Schiffbauindustrie in letzter Zeit durchaus üblich ist, es ist jedoch zu beachten, dass Klauseln dieser Art vorher - besonders in Perioden einer schlechteren Konjunktur - nicht üblich waren. [EU] Whereas the Commission is aware that the practice of steel price indexation has recently developed in the shipbuilding industry, it should be noted that previously these clauses were not accepted, particularly in difficult times.

Die Mitgliedstaaten sind jedoch ermächtigt, andere Schnittführungen zuzulassen, sofern diese Referenzschnittführung nicht üblich ist. [EU] However, Member States shall be authorised to accept different presentations when this reference presentation is not used.

Die Produktion von SC-Zeitschriftenpapier mit einem Recyclingfasergehalt von 80 % ist wohl nicht üblich, und es ist anzunehmen, dass SEL Langerbrugge die erste Produktionseinheit ist, in der mit einem in Reihe angeordneten Kalander von 6 m Breite hochwertiges SC-Papier mit einem Recyclingfasergehalt über 60 % hergestellt wird. [EU] Production of SC magazine paper with an 80 % recycled fibre content may not be common and it may be true that SEL Langerbrugge is the first to set up 6 meter wide on line calandering equipment for SC quality paper with a recycled fibre content higher than 60 %.

Diese Art Vorfinanzierung ist in der Automobilindustrie nicht üblich, insbesondere nicht, wenn es sich um ein Unternehmen in einer schwierigen Lage handelt. [EU] This kind of pre-financing is not common practice in the car industry, especially for a firm in difficulty.

Unternehmen 1 hatte lediglich vorgebracht, Kontoauszüge seien in China nicht üblich, konnte jedoch keinerlei Nachweis dafür erbringen, dass für die Anteile bei der Privatisierung tatsächlich bezahlt wurde. [EU] Indeed, company 1 merely alleged that bank statements were not commonly used in China, but it could not give any supporting evidence that the shares for its privatisation were effectively paid for.

Wegen der großen Vielfalt des Sortiments ist die Lagerung dieser Erzeugnisse in den Werkstätten nicht üblich. [EU] Due to the wide variety of the product range storage of these products by local garages is not common.

Zuschüsse zur Flottenerneuerung sind bei anderen Verkehrsträgern, wie z. B. Güterkraft- und Luftverkehr, nicht üblich. [EU] Subsidies for fleet renewal are not common in other transport modes such as road haulage and aviation.

Zweitens führen die Bedingungen, die bei Geschäften zwischen Privaten nicht üblich zu sein scheinen, nur insoweit zum Vorliegen einer staatlichen Beihilfe, als sie einen niedrigeren Kaufpreis ermöglichen und einen Vorteil begründen können. [EU] Second, even conditions which appear to be unusual between private parties only show the existence of state aid if they are liable to reduce the sale price and provide an advantage.

Zweitens führen die Bedingungen, die bei Geschäften zwischen Privaten nicht üblich zu sein scheinen, nur insoweit zum Vorliegen einer staatlichen Beihilfe, als sie einen niedrigeren Kaufpreis ermöglichen und einen Vorteil begründen können. [EU] Second, the conditions which do not normally seem to be present in transactions between private persons result in the presence of State aid only to the extent that they make it possible to reduce the sales price and can confer an advantage.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners