DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for gealtert
Word division: ge·al·tert
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Alle Prüfungen müssen mit Lichtquellen durchgeführt werden, die mit mindestens 15 Zyklen nach folgendem Schaltzyklus gealtert werden: 45 Minuten an, 15 Sekunden aus, 5 Minuten an, 10 Minuten aus. [EU] All tests shall be carried out with light sources which have been aged for a minimum of 15 cycles having the following switching cycle: 45 minutes on, 15 seconds off, 5 minutes on, 10 minutes off.

Bei Zweifaden-Glühlampen wird jede Wendel getrennt gealtert. [EU] For dual-filament lamps, each filament shall be aged separately.

Der Scheinwerfer oder die Lichtleitsysteme gelten als zufrieden stellend, wenn die fotometrischen Vorschriften des Absatzes 6 bei Verwendung einer Prüflichtquelle eingehalten sind, die nach Anhang 4 Absatz 4 der Regelung Nr. 99 mindestens 15 Zyklen lang gealtert worden ist. [EU] The headlamp or distributed lighting systems shall be deemed satisfactory if the photometric requirements set in the present paragraph 6 are met with one light source, which has been aged during at least 15 cycles, in accordance with Annex 4, paragraph 4 of Regulation No 99.

Der Scheinwerfer wird in der gleichen Stellung gealtert und geprüft. [EU] Ageing and testing positions shall be identical.

Die Anlaufprüfung ist an Lichtquellen durchzuführen, die weder gealtert noch während eines Zeitraums von mindestens 24 Stunden vor der Prüfung benutzt worden sind. [EU] The starting test shall be applied to light sources which have not been aged and have not been used for a period of at least 24 hours prior to the test.

Die LED-Module oder Lichterzeuger müssen gealtert werden. [EU] LED modules or light-generators shall be aged.

Die mittlere Letalzeit (LT50) (in Stunden) muss bestimmt und angegeben werden, nachdem die Tiere 24 Stunden lang den Rückständen auf Blättern ausgesetzt waren, die 8 Stunden lang gealtert wurden. [EU] The median lethal time (LT50) (in hours) following 24-hour exposure to residues on leaves aged during 8 hours must be determined, and reported.

Es ist eine Normlichtquelle nach der Regelung Nr. 99 zu verwenden, die mit mindestens 15 Zyklen nach den Vorschriften der Regelung Nr. 99 Anhang 4 Absatz 4 gealtert worden ist. [EU] A standard light source shall be used as specified in Regulation No 99, which has been aged during at least 15 cycles, in accordance with Annex 4, paragraph 4. of Regulation No 99.

Glühlampen werden zunächst bei ihrer Prüfspannung ungefähr eine Stunde lang gealtert. [EU] Filament lamps shall first be aged at their test voltage for approximately one hour.

im Fall von auswechselbaren Lichtquellen wie folgt durchzuführen: Die zu verwendenden Glühlampen-Lichtquellen aus Serienfertigung werden wenigstens eine Stunde lang gealtert, Gasentladungs-Lichtquellen aus Serienfertigung wenigstens 15 Stunden und LED-Module aus Serienfertigung wenigstens 48 Stunden; sie müssen auf Umgebungstemperatur abkühlen, bevor die Prüfungen gemäß den Vorschriften dieser Regelung beginnen. [EU] in case of replaceable light sources: using mass production filament light sources, which have been aged for at least one hour, or mass production gas-discharge light sources, which have been aged for at least 15 hours or mass production LED modules which have been aged for at least 48 hours and cooled down to ambient temperature before starting the tests as specified in this Regulation.

im Fall von auswechselbaren Lichtquellen wie folgt durchzuführen: Glühlampen-Lichtquellen aus Serienfertigung werden wenigstens eine Stunde lang gealtert, Gasentladungs-Lichtquellen aus Serienfertigung wenigstens 15 Stunden und LED-Module aus Serienfertigung wenigstens 48 Stunden; sie müssen auf Umgebungstemperatur abkühlen, bevor die Prüfungen gemäß den Vorschriften dieser Regelung beginnen. [EU] in case of replaceable light sources: using mass production filament light sources, which have been aged for at least one hour, or mass production gas-discharge light sources, which have been aged for at least 15 hours or mass production LED modules which have been aged for at least 48 hours and cooled down to ambient temperature before starting the tests as specified in this Regulation.

Mit Ausnahme der Anlaufprüfung sind alle Prüfungen mit Lichtquellen durchzuführen, die mindestens 15 Zyklen mit folgendem Schaltzyklus gealtert worden sind: 45 Minuten eingeschaltet, 15 Sekunden ausgeschaltet, 5 Minuten eingeschaltet, 10 Minuten ausgeschaltet. [EU] With the exception of the starting test, all tests shall be carried out with light sources which have been aged for a minimum of 15 cycles having the following switching cycle: 45 minutes on, 15 seconds off, 5 minutes on, 10 minutes off.

müssen bei dem System oder den Systemteilen, bei denen eine auswechselbare Gasentladungslichtquelle verwendet wird, die photometrischen Vorschriften der entsprechenden Absätze dieser Regelung mit mindestens einer Prüflichtquelle eingehalten sein, die entsprechend den Angaben in der Regelung Nr. 99 mit mindestens 15 Zyklen gealtert worden ist. [EU] The system or parts thereof using a replaceable gas-discharge light source shall comply with the photometric requirements set out in the relevant paragraphs of this Regulation with at least one standard (étalon) light source, which has been aged during at least 15 cycles, as specified in Regulation No 99.

"verschlechterte emissionsmindernde Einrichtung für den Austausch" eine emissionsmindernde Einrichtung gemäß Artikel 3 Absatz 11 der Verordnung (EG) Nr. 715/2007, die in solchem Maße gealtert oder künstlich verschlechtert wurde, dass sie den Anforderungen von Anhang XI Anlage 1 Absatz 1 der UN/ECE-Regelung Nr. 83 nicht mehr genügt [EU] 'deteriorated replacement pollution control device' means a pollution control device as defined in Article 3(11) of Regulation (EC) No 715/2007 that has been aged or artificially deteriorated to such an extent that it fulfils the requirements laid out in Section 1 to Appendix 1 to Annex XI of UN/ECE Regulation No 83

"Verschlechterter Austauschkatalysator" ein Katalysator, der in solchem Ausmaß gealtert oder künstlich verschlechtert wurde, dass er den Bestimmungen der Regelung Nr. 83 Anhang 11 Anlage 1 Absatz 1 entspricht. [EU] 'Deteriorated replacement catalytic converter' means a converter that has been aged or artificially deteriorated to such an extend that it fulfils the requirements laid out in paragraph 1 of Appendix 1 to Annex 11 to Regulation No 83.

Vor der Prüfung muss jedes LED-Modul mindestens 72 Stunden lang unter denselben Bedingungen wie bei der entsprechenden Verwendung im Scheinwerfer gealtert werden. [EU] Before the test each LED module shall be aged at least for seventy-two hours under the same conditions as in the corresponding headlamp application.

Wenn der Scheinwerfer versehentlich in der falschen Richtung betrieben wird, muss er vor Beginn der Messungen erneut gealtert werden. [EU] If the lamp is accidentally operated in the wrong direction, it shall be re-aged before measurements begin.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners