DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ansiedeln
Search for:
Mini search box
 

10 results for ansiedeln
Word division: an·sie·deln
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Außerdem seien die staatlichen Stellen bei der Erschließung von Industriegrundstücken von langfristigen Erwägungen geleitet, wie beispielsweise Steuereinnahmen von Unternehmen, die sich auf einem erschlossenen Grundstück ansiedeln. [EU] The public authorities, furthermore, have long term considerations when it comes to developing industrial land, such as tax revenue from companies setting up there.

Der Gemeinde zufolge wollten die Gemeinden beim Verkauf der Gebäude unbedingt neue Aktivitäten auf dem Gelände des Lagers ansiedeln. Bei der Festsetzung des Preises für die Gebäude habe die Gemeinde mehr auf die Pläne der Käufer zur Schaffung von Arbeitsplätzen geachtet als auf die Voraussetzungen zur Festsetzung des Verkaufspreises. [EU] The municipality has explained that "when selling the buildings, the municipalities was eager to establish new activity in the camp area. Thus in establishing the price of the buildings, the municipality looked more to the buyers promised plans for establishing jobs than on the principles that were used for establishing the price when buying" [20].

Die meisten dieser Arbeitsplätze dürften in spezialisierten Unternehmen entstehen, die sich wegen des Drehkreuzes in der Region ansiedeln. [EU] Most of these jobs will be the result of specialised companies locating in the region because of the hub.

Die Mitgliedstaaten legen der Kommission bis zum 1. Mai 2012 eine Schätzung über die Zahl der Personen vor, die sie im Laufe des darauffolgenden Kalenderjahres nach Maßgabe der in Absatz 3 aufgeführten Prioritäten neu ansiedeln werden, einschließlich einer Aufschlüsselung nach den verschiedenen in Absatz 3 genannten Prioritäten. [EU] By 1 May 2012, Member States shall provide the Commission with an estimate of the number of persons they will resettle, on the basis of the priorities listed in paragraph 3, in the course of the following calendar year, including a breakdown by the different categories referred to in that paragraph.

Die Mitgliedstaaten legen der Kommission bis zum 1. Mai jedes Jahres eine Schätzung über die Zahl der in Absatz 3 genannten Personen vor, die sie im darauf folgenden Jahr neu ansiedeln werden, einschließlich einer Aufschlüsselung nach den in jenem Absatz genannten Kategorien. [EU] By 1 May each year, Member States shall provide the Commission with an estimate of the number of persons referred to in paragraph 3 whom they will resettle the following year, including a breakdown by the different categories referred to in that paragraph.

Es ist im Benehmen mit der Kommission dafür Sorge zu tragen, dass durch das etwaige Ansiedeln von normalerweise nicht wildlebenden Vogelarten in dem europäischen Gebiet der Mitgliedstaaten nicht die örtliche Flora und Fauna beeinträchtigt werden. [EU] Care should be taken in consultation with the Commission to see that the introduction of any species of wild bird not naturally occurring in the European territory of the Member States does not cause harm to local flora and fauna.

Förderungswürdig sind Unternehmen, die in wirtschaftlich rückständigen Gebieten investieren, indem sie entweder einen neuen Industriebetrieb ansiedeln oder hohe Kapitalinvestitionen zur Erweiterung oder Diversifizierung eines bestehenden Industriebetriebs tätigen. [EU] Companies investing in backward areas, either by setting up a new industrial establishment or by making a large-scale capital investment in expansion of an existing industrial establishment, are eligible.

Um sich in der Umwelt ansiedeln zu können, muss ein GVM die Verbreitung überleben, bis er in eine für die Ansiedlung geeignete Nische gelangt. [EU] Pour pouvoir s'implanter dans l'environnement, un MGM doit survivre à la dispersion, trouver une niche et s'y installer.

Unternehmen, die in wirtschaftlich rückständigen Gebieten eine neue Niederlassung ansiedeln oder ihre bestehenden Anlagen in großem Umfang ausbauen, können die im Rahmen dieser Regelungen gewährten Vorteile in Anspruch nehmen. [EU] Companies setting up a new industrial establishment or making a large-scale expansion of an existing industrial establishment in backward areas are eligible to avail of benefits under these schemes.

Unternehmen, die sich in wirtschaftlich rückständigen Gebieten neu ansiedeln oder ihre dort bestehenden Anlagen in großem Umfang ausbauen, können die Vorteile aus dieser Regelung in Anspruch nehmen. [EU] Companies setting up a new industrial establishment or making a large-scale expansion of an existing industrial establishment in backward areas are eligible to avail benefits under this scheme.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners