A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Grenzzusammensetzung
Grenzzustand
Grenzzwischenfall
Grenzöffnung
Grenzübergang
Grenzübergang der Bahnwaggons
Grenzübergangsschein
Grenzübergangsstelle
Grenzüberschreitung
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for
Grenzübergang
Word division: Grenz·über·gang
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ebenfalls
bereits
vor
1989
wurde
nahe
dem
Alliierten-
Grenzübergang
Checkpoint
Charlie:
Der
Checkpoint
Charlie
war
einer
der
bekanntesten
Grenzübergänge
im
geteilten
Berlin
zwischen
1945
und
1990
. [G]
Also
before
1989
, a
privately-run
museum
about
the
Wall
was
opened
near
the
Allied
crossing
point
Checkpoint
Charlie:
Checkpoint
Charlie
was
one
of
the
most
famous
crossing
points
in
the
divided
Berlin
between
1945
and
1990
.
Am
3.
Juli
2012
hat
das
PSK
in
dem
Beschluss
2012/382/GASP
auf
Vorschlag
der
Hohen
Vertreterin
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
im
Folgenden
"Hohe
Vertreterin"
)
Herrn
Davide
PALMIGIANI
zum
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
),
ad
interim
,
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2012
bis
zum
31
.
Juli
2012
ernannt
. [EU]
On
3
July
2012
,
by
Decision
2012/382/CFSP
[2],
the
PSC
,
on
a
proposal
from
the
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
(HR),
appointed
Mr
Davide
PALMIGIANI
Head
of
the
EU
BAM
Rafah
mission
,
ad
interim
,
for
the
period
from
1
July
2012
to
31
July
2012
.
Aus
der
Sicht
des
Käufers
ist
der
von
ihm
am
Grenzübergang
Waidhaus
zu
zahlende
Preis
relevant
,
und
dabei
ist
es
unerheblich
,
welcher
Prozentanteil
dieses
Preises
eine
Ausfuhrabgabe
darstellt
und
welcher
Prozentanteil
an
den
Gaslieferanten
gezahlt
wird
. [EU]
From
the
perspective
of
the
buyer
it
is
the
price
it
has
to
pay
at
Waidhaus
which
is
relevant
,
and
in
this
regard
it
is
irrelevant
what
percentage
of
that
price
constitutes
an
export
tax
and
what
percentage
is
paid
to
the
gas
supplier
.
Aus
der
Sicht
des
Käufers
ist
nämlich
der
von
ihm
am
Grenzübergang
Waidhaus
zu
zahlende
Preis
relevant
,
dabei
ist
unerheblich
,
welcher
Prozentanteil
dieses
Preises
eine
Ausfuhrabgabe
darstellt
und
welcher
Prozentanteil
an
den
Gaslieferanten
gezahlt
wird
. [EU]
From
the
perspective
of
the
buyer
it
is
the
price
it
has
to
pay
at
Waidhaus
which
is
relevant
,
and
in
this
regard
it
is
irrelevant
what
percentage
of
that
price
constitutes
an
export
tax
and
what
percentage
is
paid
to
the
gas
supplier
.
Außerdem
hat
der
Rat
das
Schreiben
des
Sonderbeauftragten
vom
2.
November
2005
zur
Kenntnis
genommen
,
in
dem
er
im
Namen
der
Parteien
die
EU
ersucht
,
eine
Beobachterfunktion
als
dritte
Partei
am
Grenzübergang
Rafah
an
der
palästinensisch-ägyptischen
Grenze
in
Erwägung
zu
ziehen
. [EU]
The
Council
also
noted
his
letter
of
2
November
2005
in
which
he
requested
on
behalf
of
the
parties
that
the
EU
consider
playing
a
Third
Party
monitoring
role
at
the
Rafah
Crossing
Point
on
the
Gaza-Egypt
border
.
Beitrag
zu
der
Verbindung
zwischen
den
palästinensischen
,
den
israelischen
und
den
ägyptischen
Behörden
in
allen
den
Grenzschutz
am
Grenzübergang
Rafah
betreffenden
Fragen
. [EU]
Contribute
to
the
liaison
between
the
Palestinian
,
Israeli
and
Egyptian
authorities
in
all
aspects
regarding
the
management
of
the
Rafah
Crossing
Point
.
Berichtigung
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/889/GASP
vom
12
.
Dezember
2005
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
) [EU]
Corrigendum
to
Council
Joint
Action
2005/889/CFSP
of
12
December
2005
on
establishing
a
European
Union
Border
Assistance
Mission
for
the
Rafah
Crossing
Point
(EU
BAM
Rafah
)
Berichtigung
der
Gemeinsamen
Aktion
2006/773/GASP
des
Rates
vom
13
.
November
2006
zur
Änderung
und
Verlängerung
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/889/GASP
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
) [EU]
Corrigendum
to
Council
Joint
Action
2006/773/CFSP
of
13
November
2006
amending
and
extending
Joint
Action
2005/889/CFSP
on
establishing
a
European
Union
Border
Assistance
Mission
for
the
Rafah
Crossing
Point
(EU
BAM
Rafah
)
Berichtigung
des
Beschlusses
EU
BAM
Rafah/1/2012
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
vom
3.
Juli
2012
über
die
Ernennung
des
Leiters
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
) [EU]
Corrigendum
to
Political
and
Security
Committee
Decision
EU
BAM
Rafah/1/2012
of
3
July
2012
on
the
appointment
of
the
Head
of
European
Union
Border
Assistance
Mission
for
the
Rafah
Crossing
Point
(EU
BAM
Rafah
)
betreffend
die
Ernennung
des
Leiters
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EUBAM
Rafah
) [EU]
concerning
the
appointment
of
the
Head
of
Mission
of
the
European
Union
Border
Assistance
Mission
at
the
Rafah
Crossing
Point
(EUBAM
Rafah
)
Betroffene
Staaten
, b)
Codenummern
der
zuständigen
Behörden
,
sofern
zutreffend
, c)
Ein-
und
Ausfuhrorte
(
Grenzübergang
oder
Hafen
) [EU]
Countries/States
concerned
, (b)
code
No
of
competent
authorities
where
applicable
, (c)
specific
points
of
exit
or
entry
(border
crossing
or
port
)
Bezüglich
der
Methode
zur
Berechnung
des
Gaspreises
am
Grenzübergang
Waidhaus
als
solche
brachte
der
Antragsteller
vor
,
der
für
alle
Ausfuhren
zu
entrichtende
russische
Ausfuhrzoll
hätte
vom
Waidhaus-Preis
abgezogen
werden
müssen
,
da
er
nicht
auf
dem
Inlandsmarkt
fällig
werde
. [EU]
As
regards
the
calculation
method
of
the
gas
price
at
Waidhaus
as
such
,
the
applicant
claimed
that
the
Russian
export
duty
payable
for
all
exports
should
have
been
deducted
from
the
Waidhaus
price
,
because
the
export
duty
is
not
incurred
domestically
.
Das
Mandat
des
Herrn
Davide
PALMIGIANI
als
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
),
ad
interim
,
wird
hiermit
bis
zum
30
.
September
2012
verlängert
. [EU]
The
mandate
of
Mr
Davide
PALMIGIANI
as
Head
of
the
European
Union
Border
Assistance
Mission
for
the
Rafah
Crossing
Point
(EU
BAM
Rafah
),
ad
interim
,
is
hereby
extended
until
30
September
2012
.
Das
Mandat
von
Herrn
Alain
FAUGERAS
als
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
)
wird
vom
1.
Januar
2012
bis
zum
30
.
Juni
2012
verlängert
. [EU]
The
mandate
of
Mr
Alain
FAUGERAS
as
Head
of
Mission
of
the
European
Union
Border
Assistance
Mission
at
the
Rafah
Crossing
Point
(EUBAM
Rafah
)
is
hereby
extended
from
1
January
2012
until
30
June
2012
.
Das
Mandat
von
Herrn
Alain
FAUGERAS
als
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
wird
hiermit
vom
25
.
November
2009
bis
zum
24
.
Mai
2011
verlängert
. [EU]
The
mandate
of
Mr
Alain
FAUGERAS
as
Head
of
Mission
of
the
European
Union
Border
Assistance
Mission
at
the
Rafah
Crossing
Point
is
hereby
extended
from
25
November
2009
until
24
May
2011
.
Das
Mandat
von
Herrn
Alain
FAUGERAS
als
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
wird
vom
25
.
Mai
2011
bis
zum
31
.
Dezember
2011
verlängert
. [EU]
The
mandate
of
Mr
Alain
FAUGERAS
as
Head
of
Mission
of
the
European
Union
Border
Assistance
Mission
for
the
Rafah
Crossing
Point
is
hereby
extended
from
25
May
2011
until
31
December
2011
.
Datum
und
Uhrzeit
bzw
.
geplantes
Datum
und
Uhrzeit
der
Ankunft
des
Beförderungsmittels
am
ersten
Flughafen
(
bei
Beförderung
auf
dem
Luftweg
),
am
ersten
Grenzübergang
(
bei
Beförderung
auf
dem
Landweg
)
oder
im
ersten
Hafen
(
bei
Beförderung
auf
dem
Seeweg
),
wobei
ein
zwölfstelliger
Code
(
CCYYMMDDHHMM
)
zu
verwenden
ist
. [EU]
Date
and
time/scheduled
date
and
time
of
arrival
of
means
of
transport
at
(for
air
)
first
airport
, (land)
arrival
at
first
border
post
and
(sea)
arrival
at
first
port
,
code
.
n12
(CCYYMMDDHHMM)
shall
be
used
.
dem
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
)
erforderlichenfalls
Vorgaben
zu
machen
. [EU]
give
guidance
,
as
necessary
,
to
the
Head
of
Mission
of
the
European
Union
Border
Assistance
Mission
for
the
Rafah
Crossing
Point
(EU
BAM
Rafah
).
dem
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
)
erforderlichenfalls
Weisung
zu
erteilen
. [EU]
give
guidance
,
as
necessary
,
to
the
Head
of
Mission
of
the
European
Union
Border
Assistance
Mission
for
the
Rafah
Crossing
Point
(EU
BAM
Rafah
).
Der
Antragsteller
brachte
des
Weiteren
vor
,
der
Preis
am
Grenzübergang
Waidhaus
hätte
um
Qualität
,
Verfügbarkeit
,
Marktgängigkeit
,
Beförderung
und
sonstige
Verkaufsbedingungen
berichtigt
werden
müssen
,
die
auf
dem
Ausfuhrmarkt
für
Erdgas
und
auf
dem
Inlandsmarkt
unterschiedlich
seien
. [EU]
The
applicant
further
claimed
that
the
price
at
Waidhaus
should
have
been
adjusted
for
quality
,
availability
,
marketability
,
transportation
and
other
conditions
of
sale
which
would
be
different
in
the
export
and
the
domestic
market
of
natural
gas
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grenzübergang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners