DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for abberufen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Auch die Mitglieder und die Vorsitzenden des Vorstands bzw. Aufsichtsrates sowie der Chief Executive Officer werden von dem zuständigen Minister ernannt und abberufen. [EU] The members and the Chairperson of the management and supervisory boards, as well as the Chief Executive Officer, are appointed and revoked by the competent minister.

Besitzen mehrere Parteien solche Rechte (und kann keine einzelne Partei den Entscheidungsträger ohne Zustimmung der anderen Parteien abberufen), dann stellen diese Rechte für sich gesehen keinen schlüssigen Beweis dar, dass ein Entscheidungsträger vorrangig im Namen und zum Vorteil anderer handelt. [EU] If more than one party holds such rights (and no individual party can remove the decision maker without the agreement of other parties) those rights are not, in isolation, conclusive in determining that a decision maker acts primarily on behalf and for the benefit of others.

CIL wurde in der Satzung der Eigentümergemeinschaft (die von der Bank und CIP ausgearbeitet wurde) und gemäß ihrem Auftrag zum Geschäftsführer der Eigentümergemeinschaft bestellt und kann praktisch nur bei grobem oder arglistigem Verschulden abberufen werden. [EU] As for the choice of manager of the joint-ownership and the terms of its mandate, CIL was appointed in the joint ownership's articles of association (drawn up by the Bank and CIP) and in practice cannot be revoked except in cases of serious misconduct or wilful wrong.

Das gleiche Verfahren gilt für den Fall, dass ein Mitgliedstaat eines seiner nationalen Referenzlaboratorien aus dem Verband abberufen möchte. [EU] The same procedure shall apply if a Member State wishes to withdraw one of its national reference laboratories from the consortium.

Der Aufsichtsrat besteht aus drei Mitgliedern (zwei Mitglieder werden von Evergreen ernannt, darunter auch der Vorsitzende, der für Q-Cells "annehmbar" sein soll; ein Mitglied (gleichzeitig der stellvertretende Vorsitzende) wird von Q-Cells ernannt und abberufen). [EU] The Supervisory Board is composed of three persons (two nominated by Evergreen, of which the president, who should be 'acceptable' for Q-Cells; one by Q-Cells, who is at the same time the substitute president).

Die Delegierten im Rat werden von einer jeden Vertragspartei ernannt und abberufen. [EU] Delegates to the Council shall be appointed and have their appointments terminated by the Contracting Party.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Abschlussprüfer oder Prüfungsgesellschaften nur bei Vorliegen triftiger Gründe abberufen werden können. [EU] Member States shall ensure that statutory auditors or audit firms may be dismissed only where there are proper grounds.

Mehrmals wurde der Vorstand des Unternehmens abberufen: 2003, 2005 (im Februar und im Oktober) sowie 2006. [EU] The board was dismissed several times, in 2003, 2005 (February and October) and 2006.

Nach vorheriger Zustimmung der Regulierungsbehörde kann das Aufsichtsorgan den Gleichbehandlungsbeauftragten abberufen. [EU] After prior approval by the regulatory authority, the Supervisory Body may dismiss the compliance officer.

Wird der Treuhänder nach Ziffer D.i) abberufen, so kann von ihm verlangt werden, seine Tätigkeit so lange fortzusetzen, bis ein neuer Treuhänder seine Tätigkeit aufnimmt, dem der Treuhänder alle relevanten Informationen übergeben hat. [EU] If the Trustee is removed according to paragraph D(i), the Trustee may be required to continue in its function until a new Trustee is in place to whom the Trustee has effected a full handover of all relevant information.

Wurden Abschlussprüfer während des von den historischen Finanzinformationen abgedeckten Zeitraums abberufen, nicht wieder bestellt oder haben sie ihr Mandat selbst niedergelegt, so sind entsprechende Einzelheiten anzugeben, wenn sie von wesentlicher Bedeutung sind. [EU] If auditors have resigned, been removed or not been re-appointed during the period covered by the historical financial information, indicate details if material.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners