A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for abberufen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Auch
die
Mitglieder
und
die
Vorsitzenden
des
Vorstands
bzw
.
Aufsichtsrates
sowie
der
Chief
Executive
Officer
werden
von
dem
zuständigen
Minister
ernannt
und
abberufen
. [EU]
The
members
and
the
Chairperson
of
the
management
and
supervisory
boards
,
as
well
as
the
Chief
Executive
Officer
,
are
appointed
and
revoked
by
the
competent
minister
.
Besitzen
mehrere
Parteien
solche
Rechte
(
und
kann
keine
einzelne
Partei
den
Entscheidungsträger
ohne
Zustimmung
der
anderen
Parteien
abberufen
),
dann
stellen
diese
Rechte
für
sich
gesehen
keinen
schlüssigen
Beweis
dar
,
dass
ein
Entscheidungsträger
vorrangig
im
Namen
und
zum
Vorteil
anderer
handelt
. [EU]
If
more
than
one
party
holds
such
rights
(and
no
individual
party
can
remove
the
decision
maker
without
the
agreement
of
other
parties
)
those
rights
are
not
,
in
isolation
,
conclusive
in
determining
that
a
decision
maker
acts
primarily
on
behalf
and
for
the
benefit
of
others
.
CIL
wurde
in
der
Satzung
der
Eigentümergemeinschaft
(
die
von
der
Bank
und
CIP
ausgearbeitet
wurde
)
und
gemäß
ihrem
Auftrag
zum
Geschäftsführer
der
Eigentümergemeinschaft
bestellt
und
kann
praktisch
nur
bei
grobem
oder
arglistigem
Verschulden
abberufen
werden
. [EU]
As
for
the
choice
of
manager
of
the
joint-ownership
and
the
terms
of
its
mandate
,
CIL
was
appointed
in
the
joint
ownership's
articles
of
association
(drawn
up
by
the
Bank
and
CIP
)
and
in
practice
cannot
be
revoked
except
in
cases
of
serious
misconduct
or
wilful
wrong
.
Das
gleiche
Verfahren
gilt
für
den
Fall
,
dass
ein
Mitgliedstaat
eines
seiner
nationalen
Referenzlaboratorien
aus
dem
Verband
abberufen
möchte
. [EU]
The
same
procedure
shall
apply
if
a
Member
State
wishes
to
withdraw
one
of
its
national
reference
laboratories
from
the
consortium
.
Der
Aufsichtsrat
besteht
aus
drei
Mitgliedern
(
zwei
Mitglieder
werden
von
Evergreen
ernannt
,
darunter
auch
der
Vorsitzende
,
der
für
Q-Cells
"annehmbar"
sein
soll
;
ein
Mitglied
(
gleichzeitig
der
stellvertretende
Vorsitzende
)
wird
von
Q-Cells
ernannt
und
abberufen
). [EU]
The
Supervisory
Board
is
composed
of
three
persons
(two
nominated
by
Evergreen
,
of
which
the
president
,
who
should
be
'acceptable'
for
Q-Cells
;
one
by
Q-Cells
,
who
is
at
the
same
time
the
substitute
president
).
Die
Delegierten
im
Rat
werden
von
einer
jeden
Vertragspartei
ernannt
und
abberufen
. [EU]
Delegates
to
the
Council
shall
be
appointed
and
have
their
appointments
terminated
by
the
Contracting
Party
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Abschlussprüfer
oder
Prüfungsgesellschaften
nur
bei
Vorliegen
triftiger
Gründe
abberufen
werden
können
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
statutory
auditors
or
audit
firms
may
be
dismissed
only
where
there
are
proper
grounds
.
Mehrmals
wurde
der
Vorstand
des
Unternehmens
abberufen
:
2003
,
2005
(
im
Februar
und
im
Oktober
)
sowie
2006
. [EU]
The
board
was
dismissed
several
times
,
in
2003
,
2005
(February
and
October
)
and
2006
.
Nach
vorheriger
Zustimmung
der
Regulierungsbehörde
kann
das
Aufsichtsorgan
den
Gleichbehandlungsbeauftragten
abberufen
. [EU]
After
prior
approval
by
the
regulatory
authority
,
the
Supervisory
Body
may
dismiss
the
compliance
officer
.
Wird
der
Treuhänder
nach
Ziffer
D.i)
abberufen
,
so
kann
von
ihm
verlangt
werden
,
seine
Tätigkeit
so
lange
fortzusetzen
,
bis
ein
neuer
Treuhänder
seine
Tätigkeit
aufnimmt
,
dem
der
Treuhänder
alle
relevanten
Informationen
übergeben
hat
. [EU]
If
the
Trustee
is
removed
according
to
paragraph
D(i),
the
Trustee
may
be
required
to
continue
in
its
function
until
a
new
Trustee
is
in
place
to
whom
the
Trustee
has
effected
a
full
handover
of
all
relevant
information
.
Wurden
Abschlussprüfer
während
des
von
den
historischen
Finanzinformationen
abgedeckten
Zeitraums
abberufen
,
nicht
wieder
bestellt
oder
haben
sie
ihr
Mandat
selbst
niedergelegt
,
so
sind
entsprechende
Einzelheiten
anzugeben
,
wenn
sie
von
wesentlicher
Bedeutung
sind
. [EU]
If
auditors
have
resigned
,
been
removed
or
not
been
re-appointed
during
the
period
covered
by
the
historical
financial
information
,
indicate
details
if
material
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abberufen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners