DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for film-making
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Der Film ist in Berlin derzeit allgegenwärtig. Und seine Präsenz in der traditionsreichsten deutschen Film-Metropole, die schon die meisten Studios zählte, als die Bilder gerade laufen lernten, nimmt ständig zu. [G] Film-making in Berlin is omnipresent at the moment, and is becoming more and more widespread in Germany's most traditional movie metropolis, which already boasted more film studios than any other city back when movie-making was still in its infancy.

Die große Schar der Kinobesucher ließ sich dabei wohl von zwei unterschiedlichen Motiven leiten: zum einen erschien der Film allen passionierten Kinogängern sehenswert, zum anderen fanden ihn auch alle jene eine Kinokarte wert, die an der neuesten Geschichte interessiert sind. [G] It popularity was due to the fact that the subject brought into the cinemas not only admirers of the art of film-making, but also people interested in contemporary history rather than the film itself.

Es wird rege gearbeitet im deutschen Film. [G] Much hard work is being done in German film-making.

Im Zuge dieser Bewegung entstanden nun auch die ersten Filmkunstkinos und -Festivals wie X-Screen in Köln, geleitet von dem Experimentalfilmpaar Wilhelm und Birgit Hein, die mit ihren radikalen Positionen Grenzen des Strukturellen Films ausloteten, zum Beispiel in "Rohfilm" von 1968 oder mit Filmen wie "Love stinks" von 1981 an die Tabugrenzen der Gesellschaft stießen. [G] In the course of this movement, the first film art cinemas and festivals were set up, such as X-Screen in Cologne, managed by the experimental film-making couple, Wilhelm and Birgit Hein. They staked out the boundaries of radical positions in structural film, for example in Raw Film (Rohfilm) of 1968, or questioned social taboos in films such as Love stinks of 1981.

Neben den Gebrüdern Skladanowsky und ihren Filmapparaten von 1894 war einer der ersten deutschen Filmpioniere Oskar Messter. [G] Alongside the Skladanowsky brothers and their film-making equipment from 1894, one of the first German movie pioneers was Oskar Messter.

Die Überwachungsbehörde ist der Ansicht, dass Beihilfen in das Gesamtbudget eines konkreten Filmprojekts fließen sollten und dass es dem Produzent freigestellt sein sollte, welche Gelder seines Budgets er in anderen EWR-Staaten ausgeben will. [EU] The Authority considers that aid should be towards the overall budget of a specific film-making project and the producer should be free to choose the items of the budget that will be spent in other EEA States.

Unterstützt wird vor allem die Phase von der Entwicklung der Filmidee bis zur Produktion, und zwar meist mit Zuschüssen oder rückzahlbaren Vorschüssen. [EU] This support focuses on the creation and production phases of film-making and generally takes the form of subsidies or repayable advances.

Zusätzliche Beihilfen für besondere Filmarbeiten (z. B. Postproduktion) werden nicht genehmigt, damit die Neutralität der Anreizwirkung gewahrt bleibt und der EFTA-Staat, der die Beihilfe gewährt, nicht gerade die betreffenden Unternehmen besonders schützen oder ins Land locken kann. [EU] Aid supplements for specific film-making activities (e.g. post-production) are not allowed in order to ensure that the aid has a neutral incentive effect and consequently that the protection/attraction of those specific activities in/to the EFTA State granting the aid is avoided.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners