DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for feiert
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Sie feiert heute (ihren) Namenstag. She celebrates her name day today.

Er feiert sein 30-jähriges Priesterjubiläum. He is celebrating 30 years in the priesthood.

Wann feiert Ihr Hochzeit? When is the wedding?

Atsushi Funahashi aus den USA, Talent 2004, feiert mit seinem Film "Big River" in der Sektion Forum des jungen Films auf der diesjährigen Berlinale die Europa-Premiere. [G] Atsushi Funahashi from the USA, Talent 2004, will celebrate the European premier of his film "Big River" in the Forum for Young Film-Makers section of this year's Berlinale.

Das Berlin Ballett hat sich unter Vladimir Malakhov konsolidiert und feiert mit klassischem Tanz große Erfolge. [G] The Berlin Ballet under Vladimir Malakhov has consolidated itself and is celebrating great successes with classical dance.

Das Bundesamt für die Anerkennung Ausländischer Flüchtlinge feiert am 16. Dezember 2003 mit einem Festakt das 50-jährige Jubiläum. [G] On 16 December 2003, the Federal Office for Migration and Refugees celebrates its 50th anniversary.

Denn Helmut Scherer ist für etwas bekannt, was in Köln ohnehin so ziemlich jeder tut: Der 69 Jahre alte Rentner feiert in jedem Jahr Karneval. [G] Because Helmut Scherer is well-known for something that virtually everyone does anyway in Cologne: the 69-year-old pensioner celebrates carnival every year.

Denn zum einen feiert man das Fest der Ausgelassenheit nicht überall in Deutschland. [G] Firstly, the celebrations do not happen everywhere in Germany.

Dieses Jahr feiert man den 60. Jahrestag nach Kriegsende. [G] This year is the 60th anniversary of the end of the war.

Dieses Jubiläum feiert die Hansestadt vom 30. August bis 3. September 2006 mit zahlreichen Veranstaltungen, die Besucher auf die Spuren der mittelalterlichen Hanse hinweisen und zugleich beweisen, dass die Hanse lebt. [G] To celebrate this anniversary, the Hanseatic city is hosting a wealth of events from 30 August to 3 September 2006 to take visitors on a journey back in time to the medieval Hanseatic League - and show them that it is alive and well today.

Er feiert die Feiertage nach dem Ritus, "nicht streng, aber ich nehme sie ernst. Ich bin ein konservativer Jude", sagt er über sich selbst. [G] He celebrates the festivals according to tradition, "not strictly, but I take them very seriously. I am a conservative Jew," he says about himself.

Man feiert in Unna eigentlich keinen Karneval. Und das, obwohl die Karnevals-Hochburg Köln gerade einmal knapp 100 Kilometer entfernt liegt. [G] People do not really celebrate carnival in Unna - even though the major carnival city of Cologne is less than a hundred kilometres away.

Schon in diesem Jahr werden zwei Filme nach ihren Büchern auf deutschen Kino-Leinwänden zu sehen sein: Der Film "Herr der Diebe" von Richard Claus feiert am 6. Dezember 2005 in Hamburg Europapremiere; am 29. Januar 2006 sollen "Die Wilden Hühner" - ebenfalls eine deutsche Produktion - in die Kinos kommen. [G] Before the year is out, two films based on her books will be shown on German cinema screens: the film "Herr der Diebe" (The Thief Lord) by Richard Claus celebrates its European premiere in Hamburg on 6th December 2005; on 29th January 2006 "Die Wilden Hühner" (The Wild Chicks) - also a German production - is scheduled to come to cinemas.

Waltz, die sich von der erzählerischen mehr zur bildmächtigen Auseinandersetzung mit dem Körper gewandelt hat, feiert in Berlin wie international große Erfolge. [G] Waltz, who has moved from a narrative to a more powerfully imageable confrontation with the body, enjoys both local and international success.

Wer feiert mit, wenn es Freude, wer leidet mit, wenn es Leid gibt? [G] Who celebrates with them when they experience joy, who suffers with them when they experience pain?

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners