DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
agitated
Search for:
Mini search box
 

21 results for agitated
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Er regt sich wegen jeder Kleinigkeit auf. He is agitated by the least little thing.

Ihre Worte konnte ich nicht verstehen, aber sie klang aufgeregt. I could not distinguish her words, but she sounded agitated.

Sie lief aufgeregt und wütend im Haus herum. She prowled the house, agitated and upset.

Auf den Feststoff wird entionisiertes Wasser (150 μ;l) aufgebracht und das Rohr vorsichtig bewegt. [EU] Deionised water (150 μ;L) is added on top of the solid and the tube is gently agitated.

Das Gemisch wird für eine angemessene Zeit geschüttelt. [EU] The mixture is agitated for an appropriate time.

Das neue Gemisch wird bis zur Einstellung des Desorptionsgleichgewichts geschüttelt. [EU] The new mixture is agitated until the desorption equilibrium is reached.

Der Prüfstaub muss für die Dauer von fünf Stunden in Abständen von 15 Minuten jeweils 2 bis 15 Sekunden lang mit Hilfe von Druckluft oder einem oder mehreren Gebläsen möglichst vollständig aufgewirbelt werden. [EU] The test dust shall be agitated as completely as possible by compressed air or blower(s) at intervals of 15 min for a period of 2 to 15 s for the duration of 5 hours.

Die Fläschchen werden 5 Minuten lang vorsichtig geschüttelt, um restliche ungebundene Farbe zu entfernen. [EU] The vials are agitated gently for five minutes to remove any additional unbound dye.

Die Gefäße werden fest verschlossen und dann bei 20 oC geschüttelt. [EU] The vessels are tightly stoppered and then agitated at 20 oC.

Die geschlossenen Gefäße werden dann bei 30 oC geschüttelt (dazu sollte ein Schüttel- oder Rührgerät, das bei konstanter Temperatur arbeitet, verwendet werden, z. B. magnetisches Rühren in einem thermostatisierten Wasserbad). [EU] The closed vessels are then agitated at 30 oC. (A shaking or stirring device capable of operating at constant temperature should be used, e.g. magnetic stirring in a thermostatically controlled water bath).

Die Kulturgefäße werden bei diffusem Licht oder in einer Dunkelkammer bei 20 bis 25 oC inkubiert und mit Hilfe eines magnetischen Rührwerks oder eines Schraubenpropellers gerührt. [EU] The test vessels are agitated with magnetic stirrers or screw propellers under diffuse illumination or in a dark room at 20 to 25 oC.

Die Proben im GPW nach der Bebrütung nicht schütteln, schwenken oder anders hin- und herbewegen, da hierdurch Partikel mit Hemmwirkung freigesetzt werden und die nachfolgende Isolierung im MSRV eingeschränkt wird. [EU] The samples in BPW must not be shaken, swirled or otherwise agitated after incubation as this releases inhibitory particulates and reduces subsequent isolation in MSRV.

Die Proben im GPW nach der Bebrütung nicht schütteln, schwenken oder anders hin- und herbewegen. [EU] Amendment 1: Annex D: Detection of Salmonella spp. in animal faeces and in environmental samples from the primary production stage' of the International Organization for Standardization. After incubation the samples in BPW shall not be shaken, swirled or otherwise agitated.

Die Suspension wird bei 20 bis 25 oC bei diffusem Licht oder in einem dunklen Raum bis zu 28 Tage gerührt und belüftet. [EU] The mixture is agitated and aerated at 20 to 25 oC under diffuse illumination or in a dark room for up to 28 days.

Ein angemessenes Volumen 0,01 M CaCl2, z. B. 100 cm3, wird mit einer Masse Boden, z. B. 20 g, hoher Adsorptionsfähigkeit, d. h. mit hohem organischen Kohlenstoff- und Tongehalt 4 Stunden geschüttelt. Diese Massen und Volumen können je nach Analysenanforderung variieren, doch ist ein Boden-Lösungs-Verhältnis von 1:5 ein geeigneter Ausgangswert. [EU] An appropriate volume of 0,01 M CaCl2, e.g. 100 cm3, is agitated during 4 h with a weight of soil, e.g. 20 g, of high adsorbability, i.e. with high organic carbon and clay content; these weights and volumes may vary depending on analytical needs, but a soil/solution ratio of 1:5 is a convenient starting point.

Für das abgenommene Volumen Lösung wird mit einem gleichen Volumen 0,01 M CaCl2 ohne Testsubstanz aufgefüllt, und die neuen Gemische werden wieder geschüttelt. [EU] The volume of solution removed is replaced by an equal volume of 0,01 M CaCl2 without test substance and the new mixtures are agitated again.

Innerhalb von fünf Stunden ist der Staub alle 20 Minuten fünf Sekunden lang mit trockener, ölfreier Druckluft bei einem Überdruck von 5,5 ±0,5 bar aufzuwirbeln, die durch eine Öffnung mit einem Durchmesser von 1,5 mm ±0,1 mm einzulassen ist. [EU] For a period of five hours, the dust shall be agitated every 20 minutes for five seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5,5 ±0,5 bars entering through an orifice 1,5 ±0,1 mm in diameter.

Innerhalb von fünf Stunden ist der Staub alle 20 Minuten fünf Sekunden lang mit trockener, ölfreier Druckluft bei einem Überdruck von 5,5 ± 0,5 bar aufzuwirbeln, die durch eine Öffnung mit einem Durchmesser von 1,5 mm ± 0,1 mm einzulassen ist. [EU] For a period of 5 hours, the dust shall be agitated every 20 minutes for five seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5,5 ± 0,5 bars entering through an orifice 1,5 ± 0,1 mm in diameter.

Während einer Dauer von 5 Stunden muss der Staub alle 20 Minuten 5 Sekunden lang durch öl- und feuchtigkeitsfreie Druckluft mit einem Druck von 5,5 × 105±0,5 × 105 Pa, die durch eine Öffnung mit einem Durchmesser von 1,5 mm ±0,1 mm einströmt, aufgewirbelt werden. [EU] For a period of five hours, the dust shall be agitated every 20 minutes for five seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5,5 ·; 105 +0,5 ·; 105 Pa entering through an orifice, 1,5 ±0,1 mm in diameter.

Während einer Dauer von fünf Stunden muss der Staub alle 20 Minuten fünf Sekunden lang durch öl- und feuchtigkeitsfreie Druckluft mit einem Druck von 5,5 × 105 ± 0,5 × 105 Pa, die durch eine Öffnung mit einem Durchmesser von 1,5 mm ± 0,1 mm einströmt, aufgewirbelt werden. [EU] For a period of 5 hours, the dust shall be agitated every 20 minutes for 5 seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5,5 × 105 ± 0,5 × 105 Pa entering through an orifice, 1,5 ± 0,1 mm in diameter.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners