DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for abgerundete
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Abgerundete Abdeckungen müssen eine Projektionsfläche von mindestens 150 mm2 haben, deren Abstand von dem am weitesten vorstehenden Punkt höchstens 6,5 mm beträgt. [EU] In the case of rounded covers, these shall have a minimum projected area of 150 mm2 when measured not more than 6,5 mm from the point projecting furthest.

Abgerundete Elemente Mindestradius [mm] [EU] Rounded elements min. radius [mm]

Als Prüfkörper ist eine 600 mm × 400 mm große dünne Platte zu verwenden, deren Ecken mit einem Radius von 200 mm abgerundet sind. Bei einem Notfenster in der Rückwand des Fahrzeugs kann der Prüfkörper jedoch auch 1400 mm × 350 mm groß sein und abgerundete Ecken mit einem Radius von 175 mm haben. [EU] The test gauge shall be in the form of a thin plate having a size of 600 mm × 400 mm with corners radiused by 200 mm. However, in the case of an emergency window in the rear face of the vehicle, the test gauge may alternatively have a size of 1400 mm × 350 mm with corners radiused by 175 mm.

Als Rohre gelten auch Erzeugnisse mit Querschnitten in Form eines Quadrats, Rechtecks, gleichseitigen Dreiecks oder regelmäßig konvexen Vielecks, die über die gesamte Länge abgerundete Kanten aufweisen, sofern der innere und der äußere Querschnitt die gleiche Form, die gleiche Richtung und den gleichen Mittelpunkt haben. [EU] Products with a rectangular (including square), equilateral triangular or regular convex polygonal cross-section, which may have corners rounded along their whole length, are also to be considered as tubes and pipes provided the inner and outer cross-sections are concentric and have the same form and orientation.

Als Rohre gelten auch Erzeugnisse mit Querschnitten in Form eines Quadrats, Rechtecks, gleichseitigen Dreiecks oder regelmäßig konvexen Vielecks, die über die gesamte Länge abgerundete Kanten aufweisen, sofern der innere und der äußere Querschnitt die gleiche Form, die gleiche Richtung und den gleichen Mittelpunkt haben. [EU] Products with a rectangular (including square), equilateral triangular or regular convex polygonal cross-section, which may have corners rounded along their whole length, are also to be taken to be tubes and pipes provided the inner and outer cross-sections are concentric and have the same form and orientation.

Begrenzungslinie: 2 pt - Farbe: Cyan 100 % - abgerundete Ecken: 1 mm. [EU] Border stroke: 2 pt - colour: Cyan 100 % - round corners: 1 mm.

Begrenzungslinie: 2 pt - Farbe: Cyan 100 % - abgerundete Ecken: 3,5 mm. [EU] Border: 2 pt - colour: Cyan 100 % - round corners: 3,5 mm.

Begrenzungslinie des EU-Etiketts: 5 pt - Farbe: Cyan 100 % - abgerundete Ecken: 3,5 mm. [EU] EU label border stroke: 5 pt - colour: Cyan 100 % ; round corners: 3,5 mm.

Der abgerundete Betrag darf um höchstens 5 v. H. vom Ergebnis der Umrechnung abweichen. [EU] The rounded-off amount may not differ from the amount resulting from the conversion by more than 5 %.

Der abgerundete Betrag darf um höchstens 5 v. H. vom Ergebnis der Umrechnung abweichen. [EU] The rounded-off amount may not differ from the amount resulting from the conversion by more than 5 per cent.

Der Bericht nach Absatz 3 enthält die Uhrzeit, die geografische Position, das abzugebende oder zu übernehmende abgerundete Gesamtgewicht nach Arten in Kilogramm sowie die Rufzeichen der an der Umladung beteiligten Schiffe. [EU] The report referred to in paragraph 3 shall include the time, the geographical position, the total round weight by species to be off-loaded or on loaded in kilograms as well as the call sign of vessels involved in the trans-shipment.

Die in den Nummern 1.1 und 1.2 angegebenen Werte verstehen sich als temperaturkorrigierte Messwerte - außer für Reifen der Klasse C3 - und um die Messtoleranz korrigierte und auf den nächstliegenden ganzzahligen Wert abgerundete Messwerte. [EU] The Tables in points 1.1 and 1.2 represent the measured values corrected for temperature, except in the case of C3 tyres, and instrument tolerance, and are rounded down to the nearest whole value.

Die Meldung nach Absatz 3 enthält die Uhrzeit, die geografische Position, das abzugebende oder zu übernehmende abgerundete Gesamtgewicht nach Arten in Kilogramm sowie die Rufzeichen der an der Umladung beteiligten Schiffe. [EU] The report referred to in paragraph 3 shall include the time, the geographical position, the total round weight by species to be off-loaded or on-loaded in kilograms as well as the call sign of vessels involved in the trans-shipment.

Erzeugnisse mit quadratischem, rechteckigem, dreieckigem oder vieleckigem Querschnitt können über die gesamte Länge auch abgerundete Kanten aufweisen. [EU] Products with a rectangular (including square), triangular or polygonal cross-section may have corners rounded along their whole length.

Funktion int = der ganzzahlige Teil des Ergebnisses (d. h. der abgerundete Wert). [EU] Int function = the integer part of the result (i.e. the value rounded down).

Gemäß der Entschließung Nr. 126 wird das genehmigte Stammkapital der EBWE um 100000 eingezahlte Anteile erhöht, wobei jedes Mitglied eine auf die nächste ganze Zahl abgerundete Anzahl von Anteilen erhält, die anteilsmäßig seiner bisherigen Beteiligung entspricht. [EU] Pursuant to Resolution 126, the authorised capital stock of the EBRD is increased by 100000 paid-in shares, and each member is issued a number of whole shares, rounded downwards, pro rata to their existing shareholding.

haben vorne abgerundete Zangen, damit sich die Backen leicht zwischen Doppelgarn einführen lassen [EU] be constructed with the nose of the pliers rounded to facilitate inserting the jaws between double twines

Im Einzelnen führte diese Partei die angeblich falsche Türgestaltung (abgerundete Türen), die teuren Außenverkleidungsmaterialien (Edelstahl) und den längeren Produkterneuerungszyklus an. [EU] In detail, this party mentioned the allegedly wrong door design (rounded doors), expensive outer materials (i.e. stainless steel) and longer product renewal cycle.

Ist der Einsatz von Maschendraht jedoch zwingend erforderlich, so sollte die Maschengröße gewährleisten, dass der Fuß noch gestützt wird, und außerdem abgerundete Kanten und einen Kunststoffüberzug haben. [EU] If wire mesh has to be used, it should be of a suitable grid size to adequately support the foot and the wire should have rounded edges and be plastic coated.

Kleine, lose, vom Wasser abgerundete Kieselsteine, die insbesondere an Meeresküsten zu finden sind. [EU] Small, loose, rounded water-worn pebbles, especially as accumulated on a seashore.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners