A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for abgerundete
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Abgerundete
Abdeckungen
müssen
eine
Projektionsfläche
von
mindestens
150
mm2
haben
,
deren
Abstand
von
dem
am
weitesten
vorstehenden
Punkt
höchstens
6,5
mm
beträgt
. [EU]
In
the
case
of
rounded
covers
,
these
shall
have
a
minimum
projected
area
of
150
mm2
when
measured
not
more
than
6,5
mm
from
the
point
projecting
furthest
.
Abgerundete
Elemente
Mindestradius
[mm] [EU]
Rounded
elements
min
.
radius
[mm]
Als
Prüfkörper
ist
eine
600
mm
×
400
mm
große
dünne
Platte
zu
verwenden
,
deren
Ecken
mit
einem
Radius
von
200
mm
abgerundet
sind
.
Bei
einem
Notfenster
in
der
Rückwand
des
Fahrzeugs
kann
der
Prüfkörper
jedoch
auch
1400
mm
×
350
mm
groß
sein
und
abgerundete
Ecken
mit
einem
Radius
von
175
mm
haben
. [EU]
The
test
gauge
shall
be
in
the
form
of
a
thin
plate
having
a
size
of
600
mm
×
400
mm
with
corners
radiused
by
200
mm
.
However
,
in
the
case
of
an
emergency
window
in
the
rear
face
of
the
vehicle
,
the
test
gauge
may
alternatively
have
a
size
of
1400
mm
×
350
mm
with
corners
radiused
by
175
mm
.
Als
Rohre
gelten
auch
Erzeugnisse
mit
Querschnitten
in
Form
eines
Quadrats
,
Rechtecks
,
gleichseitigen
Dreiecks
oder
regelmäßig
konvexen
Vielecks
,
die
über
die
gesamte
Länge
abgerundete
Kanten
aufweisen
,
sofern
der
innere
und
der
äußere
Querschnitt
die
gleiche
Form
,
die
gleiche
Richtung
und
den
gleichen
Mittelpunkt
haben
. [EU]
Products
with
a
rectangular
(including
square
),
equilateral
triangular
or
regular
convex
polygonal
cross-section
,
which
may
have
corners
rounded
along
their
whole
length
,
are
also
to
be
considered
as
tubes
and
pipes
provided
the
inner
and
outer
cross-sections
are
concentric
and
have
the
same
form
and
orientation
.
Als
Rohre
gelten
auch
Erzeugnisse
mit
Querschnitten
in
Form
eines
Quadrats
,
Rechtecks
,
gleichseitigen
Dreiecks
oder
regelmäßig
konvexen
Vielecks
,
die
über
die
gesamte
Länge
abgerundete
Kanten
aufweisen
,
sofern
der
innere
und
der
äußere
Querschnitt
die
gleiche
Form
,
die
gleiche
Richtung
und
den
gleichen
Mittelpunkt
haben
. [EU]
Products
with
a
rectangular
(including
square
),
equilateral
triangular
or
regular
convex
polygonal
cross-section
,
which
may
have
corners
rounded
along
their
whole
length
,
are
also
to
be
taken
to
be
tubes
and
pipes
provided
the
inner
and
outer
cross-sections
are
concentric
and
have
the
same
form
and
orientation
.
Begrenzungslinie:
2
pt
-
Farbe:
Cyan
100
% -
abgerundete
Ecken:
1
mm
. [EU]
Border
stroke:
2
pt
-
colour:
Cyan
100
% -
round
corners:
1
mm
.
Begrenzungslinie:
2
pt
-
Farbe:
Cyan
100
% -
abgerundete
Ecken:
3,5
mm
. [EU]
Border:
2
pt
-
colour:
Cyan
100
% -
round
corners:
3,5
mm
.
Begrenzungslinie
des
EU-Etiketts:
5
pt
-
Farbe:
Cyan
100
% -
abgerundete
Ecken:
3,5
mm
. [EU]
EU
label
border
stroke:
5
pt
-
colour:
Cyan
100
%
–
;
round
corners:
3,5
mm
.
Der
abgerundete
Betrag
darf
um
höchstens
5 v. H.
vom
Ergebnis
der
Umrechnung
abweichen
. [EU]
The
rounded-off
amount
may
not
differ
from
the
amount
resulting
from
the
conversion
by
more
than
5 %.
Der
abgerundete
Betrag
darf
um
höchstens
5 v. H.
vom
Ergebnis
der
Umrechnung
abweichen
. [EU]
The
rounded-off
amount
may
not
differ
from
the
amount
resulting
from
the
conversion
by
more
than
5
per
cent
.
Der
Bericht
nach
Absatz
3
enthält
die
Uhrzeit
,
die
geografische
Position
,
das
abzugebende
oder
zu
übernehmende
abgerundete
Gesamtgewicht
nach
Arten
in
Kilogramm
sowie
die
Rufzeichen
der
an
der
Umladung
beteiligten
Schiffe
. [EU]
The
report
referred
to
in
paragraph
3
shall
include
the
time
,
the
geographical
position
,
the
total
round
weight
by
species
to
be
off-loaded
or
on
loaded
in
kilograms
as
well
as
the
call
sign
of
vessels
involved
in
the
trans-shipment
.
Die
in
den
Nummern
1.1
und
1.2
angegebenen
Werte
verstehen
sich
als
temperaturkorrigierte
Messwerte
-
außer
für
Reifen
der
Klasse
C3
-
und
um
die
Messtoleranz
korrigierte
und
auf
den
nächstliegenden
ganzzahligen
Wert
abgerundete
Messwerte
. [EU]
The
Tables
in
points
1.1
and
1.2
represent
the
measured
values
corrected
for
temperature
,
except
in
the
case
of
C3
tyres
,
and
instrument
tolerance
,
and
are
rounded
down
to
the
nearest
whole
value
.
Die
Meldung
nach
Absatz
3
enthält
die
Uhrzeit
,
die
geografische
Position
,
das
abzugebende
oder
zu
übernehmende
abgerundete
Gesamtgewicht
nach
Arten
in
Kilogramm
sowie
die
Rufzeichen
der
an
der
Umladung
beteiligten
Schiffe
. [EU]
The
report
referred
to
in
paragraph
3
shall
include
the
time
,
the
geographical
position
,
the
total
round
weight
by
species
to
be
off-loaded
or
on-loaded
in
kilograms
as
well
as
the
call
sign
of
vessels
involved
in
the
trans-shipment
.
Erzeugnisse
mit
quadratischem
,
rechteckigem
,
dreieckigem
oder
vieleckigem
Querschnitt
können
über
die
gesamte
Länge
auch
abgerundete
Kanten
aufweisen
. [EU]
Products
with
a
rectangular
(including
square
),
triangular
or
polygonal
cross-section
may
have
corners
rounded
along
their
whole
length
.
Funktion
int
=
der
ganzzahlige
Teil
des
Ergebnisses
(d. h.
der
abgerundete
Wert
). [EU]
Int
function
=
the
integer
part
of
the
result
(i.e.
the
value
rounded
down
).
Gemäß
der
Entschließung
Nr
.
126
wird
das
genehmigte
Stammkapital
der
EBWE
um
100000
eingezahlte
Anteile
erhöht
,
wobei
jedes
Mitglied
eine
auf
die
nächste
ganze
Zahl
abgerundete
Anzahl
von
Anteilen
erhält
,
die
anteilsmäßig
seiner
bisherigen
Beteiligung
entspricht
. [EU]
Pursuant
to
Resolution
126
,
the
authorised
capital
stock
of
the
EBRD
is
increased
by
100000
paid-in
shares
,
and
each
member
is
issued
a
number
of
whole
shares
,
rounded
downwards
,
pro
rata
to
their
existing
shareholding
.
haben
vorne
abgerundete
Zangen
,
damit
sich
die
Backen
leicht
zwischen
Doppelgarn
einführen
lassen
[EU]
be
constructed
with
the
nose
of
the
pliers
rounded
to
facilitate
inserting
the
jaws
between
double
twines
Im
Einzelnen
führte
diese
Partei
die
angeblich
falsche
Türgestaltung
(
abgerundete
Türen
),
die
teuren
Außenverkleidungsmaterialien
(
Edelstahl
)
und
den
längeren
Produkterneuerungszyklus
an
. [EU]
In
detail
,
this
party
mentioned
the
allegedly
wrong
door
design
(rounded
doors
),
expensive
outer
materials
(i.e.
stainless
steel
)
and
longer
product
renewal
cycle
.
Ist
der
Einsatz
von
Maschendraht
jedoch
zwingend
erforderlich
,
so
sollte
die
Maschengröße
gewährleisten
,
dass
der
Fuß
noch
gestützt
wird
,
und
außerdem
abgerundete
Kanten
und
einen
Kunststoffüberzug
haben
. [EU]
If
wire
mesh
has
to
be
used
,
it
should
be
of
a
suitable
grid
size
to
adequately
support
the
foot
and
the
wire
should
have
rounded
edges
and
be
plastic
coated
.
Kleine
,
lose
,
vom
Wasser
abgerundete
Kieselsteine
,
die
insbesondere
an
Meeresküsten
zu
finden
sind
. [EU]
Small
,
loose
,
rounded
water-worn
pebbles
,
especially
as
accumulated
on
a
seashore
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgerundete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners