A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verriegelungseingang
Verriegelungshaken
Verriegelungshebel
Verriegelungsknopf
Verriegelungsmechanismus
Verriegelungsrohr
Verriegelungsschraube
Verriegelungssignal
Verriegelungsstange
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Verriegelungsmechanismus
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Bei
einem
Stromausfall
im
Türsteuerungssystem
müssen
die
Türen
durch
den
Verriegelungsmechanismus
verriegelt
bleiben
. [EU]
In
the
event
of
loss
of
power
to
the
door
controls
,
the
doors
shall
be
kept
locked
by
the
locking
mechanism
.
bei
einer
Produktion
von
nicht
weniger
als
5000
Gurten
pro
Tag:
zwei
Gurte
pro
25000
hergestellte
Gurte
,
mindestens
aber
ein
Gurt
pro
Tag
für
jede
Art
von
Verriegelungsmechanismus
[EU]
for
a
production
of
not
less
than
5000
belts
per
day
,
two
belts
per
25000
produced
with
a
minimum
frequency
of
one
per
day
,
per
sort
of
locking
mechanism
bei
einer
Produktion
von
weniger
als
5000
Gurten
pro
Tag:
ein
Gurt
pro
5000
hergestellte
Gurte
,
mindestens
aber
ein
Gurt
pro
Jahr
für
jede
Art
von
Verriegelungsmechanismus
. [EU]
for
a
production
of
less
than
5000
belts
per
day
,
one
belt
per
5000
produced
with
a
minimum
frequency
of
one
per
year
,
per
sort
of
locking
mechanism
.
Der
mit
der
Durchführung
der
Prüfungen
für
die
Genehmigung
beauftragte
technische
Dienst
muss
für
die
Prüfung
eine
Richtung
wählen
,
die
die
ungünstigsten
Bedingungen
für
das
Auslösen
des
Verriegelungsmechanismus
bietet
. [EU]
One
of
these
test
directions
shall
be
chosen
by
the
technical
service
conducting
the
approval
tests
to
give
the
most
adverse
conditions
with
respect
to
actuation
of
the
locking
mechanism
.
Eine
dieser
Achsen
muss
in
der
Richtung
verlaufen
,
die
von
dem
Technischen
Dienst
,
der
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
durchführt
,
als
die
Richtung
ausgewählt
wurde
,
bei
der
die
ungünstigsten
Bedingungen
für
das
Auslösen
des
Verriegelungsmechanismus
auftreten
. [EU]
One
of
these
axes
shall
be
in
the
direction
chosen
by
the
technical
service
conducting
the
approval
test
to
give
the
most
adverse
conditions
with
respect
to
actuation
of
the
locking
mechanism
.
eine
technische
Beschreibung
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
mit
Angaben
über
die
Merkmale
der
Gurte
und
die
verwendeten
Materialien
,
zusammen
mit
Einzelteilzeichnungen
der
Rückhalteeinrichtung
und
,
bei
Aufrolleinrichtungen
,
mit
Angaben
über
den
Einbau
dieser
Aufrolleinrichtungen
und
deren
Ansprech-
und
Verriegelungsmechanismus
sowie
mit
einer
Erklärung
über
die
Toxizität
(
Absatz
6.1.5)
und
die
Brennbarkeit
(
Absatz
6.1.6);
auf
den
Zeichnungen
müssen
die
vorgesehene
Stelle
für
die
Genehmigungsnummer
und
für
zusätzliche
Zeichen
in
Bezug
auf
den
Kreis
des
Genehmigungszeichens
angegeben
sein
. [EU]
a
technical
description
of
the
child
restraint
,
specifying
the
straps
and
other
materials
used
,
and
accompanied
by
drawings
of
the
parts
making
up
the
child
restraint
and
in
the
case
of
retractors
,
installation
instructions
for
these
retractors
and
their
sensing
devices
,
declaration
on
toxicity
(paragraph 6.1.5)
and
flammability
(paragraph 6.1.6),
the
drawings
must
show
the
position
intended
for
the
approval
number
and
additional
symbol
(s)
in
relation
to
the
circle
of
the
approval
mark
.
eine
technische
Beschreibung
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
mit
Angaben
über
die
Merkmale
der
Gurte
und
die
verwendeten
Materialien
,
zusammen
mit
Einzelteilzeichnungen
der
Rückhalteeinrichtung
und
bei
Aufrolleinrichtungen
mit
Angaben
über
den
Einbau
dieser
Aufrolleinrichtung
und
deren
Ansprech-
und
Verriegelungsmechanismus
sowie
mit
einer
Erklärung
über
die
Toxizität
(
Absatz
6.1.5)
und
die
Brennbarkeit
(
Absatz
6.1.6);
die
Zeichnungen
müssen
die
vorgesehene
Stelle
für
die
Genehmigungsnummer
und
für
zusätzliche
Zeichen
in
Bezug
auf
den
Kreis
des
Genehmigungszeichens
angeben
. [EU]
a
technical
description
of
the
child
restraint
,
specifying
the
straps
and
other
materials
used
,
and
accompanied
by
drawings
of
the
parts
making
up
the
child
restraint
and
in
the
case
of
retractors
,
installation
instructions
for
these
retractors
and
their
sensing
devices
,
declaration
on
toxicity
(paragraph 6.1.5.)
and
flammability
(paragraph 6.1.6),
the
drawings
must
show
the
position
intended
for
the
approval
number
and
additional
symbol
(s)
in
relation
to
the
circle
of
the
approval
mark
.
Es
wird
eine
zusätzliche
Kraft
von
135
±15
N
in
einer
Ebene
parallel
zur
Oberfläche
des
Sitzpolsters
des
Prüfaufbaus
in
Richtung
der
Sitzeinbuchtung
aufgebracht
,
um
die
Reibungskräfte
zwischen
dem
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem
und
dem
Sitzpolster
abzubauen
;
dabei
werden
die
Selbstspannungswirkungen
des
Verriegelungsmechanismus
unterstützt
. [EU]
Apply
an
additional
force
of
135
±
15
N
in
a
plane
parallel
to
the
test
bench
seat
cushion
surface
in
the
direction
of
the
seat
bight
to
overcome
frictional
forces
between
the
ISOFIX
child
restraint
system
and
the
seat
cushion
,
assisting
the
self-tensioning
effects
of
the
latch
mechanism
.
Es
wird
eine
zusätzliche
Kraft
von
135
N ±
15
N
in
einer
Ebene
parallel
zur
Oberfläche
des
Sitzpolsters
des
Prüfaufbaus
in
Richtung
der
Sitzeinbuchtung
aufgebracht
,
um
die
Reibungskräfte
zwischen
dem
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem
und
dem
Sitzpolster
abzubauen
;
dabei
werden
die
Selbstspannungswirkungen
des
Verriegelungsmechanismus
unterstützt
. [EU]
Apply
an
additional
force
of
135
±
15
N
in
a
plane
parallel
to
the
test
bench
seat
cushion
surface
in
the
direction
of
the
seat
bight
to
overcome
frictional
forces
between
the
Isofix
child
restraint
system
and
the
seat
cushion
,
assisting
the
self-tensioning
effects
of
the
latch
mechanism
.
Im
Sinne
dieses
Anhangs
bezeichnet
"Art
von
Verriegelungsmechanismus
"
alle
Aufrolleinrichtungen
mit
Notverriegelung
,
deren
Verriegelungsmechanismen
sich
nur
in
dem
oder
den
Neigungswinkeln
des
Sensors
relativ
zum
Bezugsachsensystem
des
Fahrzeugs
unterscheiden
. [EU]
For
the
purposes
of
this
annex
,
'sort
of
locking
mechanism'
means
all
emergency
locking
retractors
whose
mechanisms
differ
only
in
the
lead
angle
(s)
of
the
sensing
device
to
the
vehicle
' s
reference
axis
system
.
Sie
darf
nicht
verriegeln
,
wenn
ihr
Ansprech-
und
Verriegelungsmechanismus
gegenüber
der
vom
Hersteller
vorgeschriebenen
Einbaustellung
um
nicht
mehr
als
12o
in
einer
beliebigen
Richtung
geneigt
ist
. [EU]
It
shall
not
lock
when
its
sensing
device
is
tilted
by
not
more
than
12o
in
any
direction
from
the
installation
position
specified
by
its
manufacturer
.
sie
mit
einem
Verriegelungsmechanismus
versehen
sind
und
andere
Teile
zum
Trennen
der
Steckverbinder
mit
Werkzeug
entfernt
werden
müssen
oder
[EU]
they
are
provided
with
a
locking
mechanism
and
other
components
shall
be
removed
with
the
use
of
tools
in
order
to
separate
the
connector
;
or
Sie
muss
verriegeln
,
wenn
ihr
Ansprech-
und
Verriegelungsmechanismus
gegenüber
der
vom
Hersteller
vorgeschriebenen
Einbaustellung
um
mehr
als
27o
in
einer
beliebigen
Richtung
geneigt
ist
. [EU]
It
shall
lock
when
its
sensing
device
is
tilted
by
more
than
27o
in
any
direction
from
the
installation
position
specified
by
its
manufacturer
.
sie
sich
unter
dem
Boden
befinden
und
mit
einem
Verriegelungsmechanismus
versehen
sind
, [EU]
they
are
located
underneath
the
floor
and
are
provided
with
a
locking
mechanism
;
or
wenn
die
tägliche
Produktion
kleiner
oder
gleich
1000
Gurte
ist:
ein
Gurt
pro
10000
hergestellte
Gurte
,
mindestens
aber
ein
Gurt
pro
Jahr
für
jede
Art
von
Verriegelungsmechanismus
.2.2.1.2
Sicherheitsgurte
mit
einer
Aufrolleinrichtung
mit
automatischer
Verriegelung
und
Statikgurte
sind
der
Prüfung
nach
den
Absätzen
1.6.1.2
bzw
. 1.6.1.3
dieses
Anhangs
zu
unterziehen
;
dabei
gelten
folgende
Bedingungen:
[EU]
where
the
daily
production
is
smaller
than
or
equal
to
1000
belts:
one
in
10000
belts
produced
,
with
a
minimum
frequency
of
one
per
year
,
per
sort
of
locking
mechanism
[1],shall
be
subjected
to
the
test
prescribed
in
paragraph
1.6.1.1
of
this
Annex
. 2.2.1.2.
In
the
case
of
belts
fitted
with
an
automatically-locking
retractor
and
of
static
belts
,
wenn
die
tägliche
Produktion
kleiner
oder
gleich
1000
Gurte
ist:
ein
Gurt
pro
10000
hergestellte
Gurte
,
mindestens
aber
ein
Gurt
pro
Jahr
für
jede
Art
von
Verriegelungsmechanismus
.2.2.1.2. [EU]
where
the
daily
production
is
smaller
than
or
equal
to
1000
belts:
one
in
10000
belts
produced
,
with
a
minimum
frequency
of
one
per
year
,
per
sort
of
locking
mechanism
,shall
be
subjected
to
the
test
prescribed
in
paragraph
1.6.1.1
of
this
annex
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verriegelungsmechanismus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners