DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verriegelungsmechanismus
Search for:
Mini search box
 

16 results for Verriegelungsmechanismus
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Bei einem Stromausfall im Türsteuerungssystem müssen die Türen durch den Verriegelungsmechanismus verriegelt bleiben. [EU] In the event of loss of power to the door controls, the doors shall be kept locked by the locking mechanism.

bei einer Produktion von nicht weniger als 5000 Gurten pro Tag: zwei Gurte pro 25000 hergestellte Gurte, mindestens aber ein Gurt pro Tag für jede Art von Verriegelungsmechanismus [EU] for a production of not less than 5000 belts per day, two belts per 25000 produced with a minimum frequency of one per day, per sort of locking mechanism

bei einer Produktion von weniger als 5000 Gurten pro Tag: ein Gurt pro 5000 hergestellte Gurte, mindestens aber ein Gurt pro Jahr für jede Art von Verriegelungsmechanismus. [EU] for a production of less than 5000 belts per day, one belt per 5000 produced with a minimum frequency of one per year, per sort of locking mechanism.

Der mit der Durchführung der Prüfungen für die Genehmigung beauftragte technische Dienst muss für die Prüfung eine Richtung wählen, die die ungünstigsten Bedingungen für das Auslösen des Verriegelungsmechanismus bietet. [EU] One of these test directions shall be chosen by the technical service conducting the approval tests to give the most adverse conditions with respect to actuation of the locking mechanism.

Eine dieser Achsen muss in der Richtung verlaufen, die von dem Technischen Dienst, der die Prüfungen für die Genehmigung durchführt, als die Richtung ausgewählt wurde, bei der die ungünstigsten Bedingungen für das Auslösen des Verriegelungsmechanismus auftreten. [EU] One of these axes shall be in the direction chosen by the technical service conducting the approval test to give the most adverse conditions with respect to actuation of the locking mechanism.

eine technische Beschreibung der Rückhalteeinrichtung für Kinder mit Angaben über die Merkmale der Gurte und die verwendeten Materialien, zusammen mit Einzelteilzeichnungen der Rückhalteeinrichtung und, bei Aufrolleinrichtungen, mit Angaben über den Einbau dieser Aufrolleinrichtungen und deren Ansprech- und Verriegelungsmechanismus sowie mit einer Erklärung über die Toxizität (Absatz 6.1.5) und die Brennbarkeit (Absatz 6.1.6); auf den Zeichnungen müssen die vorgesehene Stelle für die Genehmigungsnummer und für zusätzliche Zeichen in Bezug auf den Kreis des Genehmigungszeichens angegeben sein. [EU] a technical description of the child restraint, specifying the straps and other materials used, and accompanied by drawings of the parts making up the child restraint and in the case of retractors, installation instructions for these retractors and their sensing devices, declaration on toxicity (paragraph 6.1.5) and flammability (paragraph 6.1.6), the drawings must show the position intended for the approval number and additional symbol(s) in relation to the circle of the approval mark.

eine technische Beschreibung der Rückhalteeinrichtung für Kinder mit Angaben über die Merkmale der Gurte und die verwendeten Materialien, zusammen mit Einzelteilzeichnungen der Rückhalteeinrichtung und bei Aufrolleinrichtungen mit Angaben über den Einbau dieser Aufrolleinrichtung und deren Ansprech- und Verriegelungsmechanismus sowie mit einer Erklärung über die Toxizität (Absatz 6.1.5) und die Brennbarkeit (Absatz 6.1.6); die Zeichnungen müssen die vorgesehene Stelle für die Genehmigungsnummer und für zusätzliche Zeichen in Bezug auf den Kreis des Genehmigungszeichens angeben. [EU] a technical description of the child restraint, specifying the straps and other materials used, and accompanied by drawings of the parts making up the child restraint and in the case of retractors, installation instructions for these retractors and their sensing devices, declaration on toxicity (paragraph 6.1.5.) and flammability (paragraph 6.1.6), the drawings must show the position intended for the approval number and additional symbol(s) in relation to the circle of the approval mark.

Es wird eine zusätzliche Kraft von 135 ±15 N in einer Ebene parallel zur Oberfläche des Sitzpolsters des Prüfaufbaus in Richtung der Sitzeinbuchtung aufgebracht, um die Reibungskräfte zwischen dem ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem und dem Sitzpolster abzubauen; dabei werden die Selbstspannungswirkungen des Verriegelungsmechanismus unterstützt. [EU] Apply an additional force of 135 ± 15 N in a plane parallel to the test bench seat cushion surface in the direction of the seat bight to overcome frictional forces between the ISOFIX child restraint system and the seat cushion, assisting the self-tensioning effects of the latch mechanism.

Es wird eine zusätzliche Kraft von 135 N ± 15 N in einer Ebene parallel zur Oberfläche des Sitzpolsters des Prüfaufbaus in Richtung der Sitzeinbuchtung aufgebracht, um die Reibungskräfte zwischen dem ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem und dem Sitzpolster abzubauen; dabei werden die Selbstspannungswirkungen des Verriegelungsmechanismus unterstützt. [EU] Apply an additional force of 135 ± 15 N in a plane parallel to the test bench seat cushion surface in the direction of the seat bight to overcome frictional forces between the Isofix child restraint system and the seat cushion, assisting the self-tensioning effects of the latch mechanism.

Im Sinne dieses Anhangs bezeichnet "Art von Verriegelungsmechanismus" alle Aufrolleinrichtungen mit Notverriegelung, deren Verriegelungsmechanismen sich nur in dem oder den Neigungswinkeln des Sensors relativ zum Bezugsachsensystem des Fahrzeugs unterscheiden. [EU] For the purposes of this annex, 'sort of locking mechanism' means all emergency locking retractors whose mechanisms differ only in the lead angle(s) of the sensing device to the vehicle ' s reference axis system.

Sie darf nicht verriegeln, wenn ihr Ansprech- und Verriegelungsmechanismus gegenüber der vom Hersteller vorgeschriebenen Einbaustellung um nicht mehr als 12o in einer beliebigen Richtung geneigt ist. [EU] It shall not lock when its sensing device is tilted by not more than 12o in any direction from the installation position specified by its manufacturer.

sie mit einem Verriegelungsmechanismus versehen sind und andere Teile zum Trennen der Steckverbinder mit Werkzeug entfernt werden müssen oder [EU] they are provided with a locking mechanism and other components shall be removed with the use of tools in order to separate the connector; or [listen]

Sie muss verriegeln, wenn ihr Ansprech- und Verriegelungsmechanismus gegenüber der vom Hersteller vorgeschriebenen Einbaustellung um mehr als 27o in einer beliebigen Richtung geneigt ist. [EU] It shall lock when its sensing device is tilted by more than 27o in any direction from the installation position specified by its manufacturer.

sie sich unter dem Boden befinden und mit einem Verriegelungsmechanismus versehen sind, [EU] they are located underneath the floor and are provided with a locking mechanism; or [listen]

wenn die tägliche Produktion kleiner oder gleich 1000 Gurte ist: ein Gurt pro 10000 hergestellte Gurte, mindestens aber ein Gurt pro Jahr für jede Art von Verriegelungsmechanismus.2.2.1.2 Sicherheitsgurte mit einer Aufrolleinrichtung mit automatischer Verriegelung und Statikgurte sind der Prüfung nach den Absätzen 1.6.1.2 bzw. 1.6.1.3 dieses Anhangs zu unterziehen; dabei gelten folgende Bedingungen: [EU] where the daily production is smaller than or equal to 1000 belts: one in 10000 belts produced, with a minimum frequency of one per year, per sort of locking mechanism [1],shall be subjected to the test prescribed in paragraph 1.6.1.1 of this Annex. 2.2.1.2. In the case of belts fitted with an automatically-locking retractor and of static belts,

wenn die tägliche Produktion kleiner oder gleich 1000 Gurte ist: ein Gurt pro 10000 hergestellte Gurte, mindestens aber ein Gurt pro Jahr für jede Art von Verriegelungsmechanismus.2.2.1.2. [EU] where the daily production is smaller than or equal to 1000 belts: one in 10000 belts produced, with a minimum frequency of one per year, per sort of locking mechanism,shall be subjected to the test prescribed in paragraph 1.6.1.1 of this annex.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners