DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Romi
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Abschließend macht Italien Angaben zur Liquidität von Sandretto und zu den öffentlichen Angeboten für den Verkauf der Aktiva im Zeitraum Juni 2007 bis Mai 2008, die zum Teilerwerb durch die ROMI Italia S.r.l. geführt haben. [EU] Finally, the Italian authorities provided information on the state of the liquidation of Sandretto and on the public offers organised for the sale of Sandretto's assets during the period between June 2007 and May 2008, which led to a partial acquisition by Romi Italia.

Auf der Grundlage der zum Zeitpunkt des Erlasses dieser Entscheidung verfügbaren Informationen hat die Kommission keinen Grund zu der Annahme, dass der von der ROMI Italia S.r.l. gezahlte Preis nicht der Marktpreis war. [EU] On the basis of the information available to it at the time of adopting the present decision, the Commission has no reason to believe that the price paid by Romi Italia was not a market price.

Auf Verlangen der Kommission teilte Italien mit, dass die ROMI Italia S.r.l. von Sandretto den Großteil der Aktiva für zusammen 7,9 Mio. EUR erworben hat, davon 2,48 Mio. EUR für Beteiligungen an ausländischen Unternehmen und 5,42 Mio. EUR für sonstige materielle und immaterielle Vermögenswerte (Gebäude, Maschinen, Marken). [EU] At the Commission's request, the Italian authorities informed the Commission [13] that Romi Italia had acquired most of the assets of Sandretto for a total of EUR 7,9 million, made up of EUR 2,48 million for holdings in companies abroad and EUR 5,42 million for other tangible and intangible assets (buildings, machineries, trade marks).

Aus diesen Gründen ist die Kommission der Auffassung, dass mit der Beihilfe ausschließlich Sandretto ein Vorteil verschafft wurde, der nicht auf die ROMI Italia S.r.l. übergegangen ist. [EU] The Commission therefore takes the view that the aid conferred an advantage only on Sandretto, and that the benefit was not transferred to Romi Italia.

Die Kommission kommt deshalb zu dem Schluss, dass die ROMI Italia S.r.l. die Unternehmenstätigkeit von Sandretto nicht fortführt. [EU] In view of all the considerations set out above, the Commission has concluded that Romi Italia is not de facto continuing the business of Sandretto.

Die ROMI Italia S.r.l. habe einen Teil der Aktiva von Sandretto für 7,9 Mio. EUR erworben. [EU] Romi Italia had acquired part of the assets of Sandretto for EUR 7,9 million.

Die ROMI Italia S.r.l. sei nicht in Verträge mit Vertretern, Lieferanten oder Kunden von Sandretto eingetreten, sondern lediglich in die für die Betriebsführung unbedingt erforderlichen Verträge (Strom und Gas, Instandhaltung, Sicherheit). [EU] Romi Italia had not stepped into Sandretto's place in any relationship with former agents, suppliers or clients of Sandretto, but had merely taken over contracts strictly necessary to the running of the business (contracts for the supply of gas and electricity or maintenance and security services).

Ferner ergibt sich aus den Verträgen zwischen Sandretto und der ROMI Italia S.r.l. sowie aus den Mitteilungen Italiens, dass die ROMI Italia S.r.l. von Sandretto keine Verbindlichkeiten übernommen hat, dass Sandretto allen Mitarbeitern gekündigt und die ROMI Italia S.r.l. neue Arbeitsverhältnisse begründet und nur einen Teil der ehemaligen Sandretto-Mitarbeiter eingestellt hat und dass die ROMI Italia S.r.l. nicht in Verträge mit Vertretern, Lieferanten oder Kunden von Sandretto eingetreten ist, sondern lediglich in die unbedingt erforderlichen Liefer- und Sicherheitsverträge. [EU] A review of the contracts between Sandretto and Romi Italia and of the submissions of the Italian authorities shows that Romi Italia did not take over any of Sandretto's liabilities. Sandretto has ended all contracts of employment and Romi Italia has concluded new contracts of employment, only some of them with former Sandretto employees. Romi Italia has not stepped into Sandretto's place in any relationship with former agents, suppliers or clients of Sandretto, confining itself to taking over contracts necessary to the running of the business.

Ferner sei darauf hinzuweisen, dass die ROMI Italia S.r.l. von Sandretto keine Verbindlichkeiten übernommen habe. [EU] The Italian authorities also underlined that Romi Italia had not taken over any of Sandretto's existing liabilities.

Nachdem mehrere öffentliche Angebote für den Verkauf des Großteils der Aktiva zu keinem zufrieden stellenden Ergebnis geführt hatten, wurde am 24. Mai 2008 eine vorläufige Einigung mit dem brasilianischen Unternehmen Indústrias Romi S.A. erzielt und am 12. Juni 2008 der endgültige Vertrag zwischen Sandretto und der ROMI Italia S.r.l., der italienischen Tochtergesellschaft des Erwerbers, unterzeichnet. [EU] Several public offers were made for the sale of the bulk of the company's assets [5], without success, until 24 May 2008, when preliminary agreement was reached with the Brazilian company Indústrias Romi SA, leading to the signature on 12 June 2008 of a final contract between Sandretto and the buyer's Italian subsidiary, Romi Italia.

Sandretto habe allen Mitarbeitern gekündigt, und die ROMI Italia S.r.l. habe neue, andere Arbeitsverhältnisse begründet und nur einen Teil der ehemaligen Sandretto-Mitarbeiter eingestellt. [EU] Sandretto had ended all contracts of employment with its employees, and Romi Italia had concluded new and different contracts, only some of them with former Sandretto employees.

Später übermittelte Italien als Antwort auf die Fragen der Kommission zum Verkauf bestimmter Aktiva an die ROMI Italia S.r.l. folgende Informationen. [EU] Subsequently, in response to Commission requests regarding the sale of certain of Sandretto's assets to Romi Italia, the Italian authorities provided the following information.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners