A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for PID
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Ab
den
in
Artikel
17
genannten
Terminen
werden
die
in
der
PID
gespeicherten
Informationen
an
die
kumulierte
Betriebsdauer
des
Fahrzeugs
,
in
der
diese
ihren
Ursprung
hatten
,
mit
einer
Genauigkeit
von
mindestens
300
Tagen
oder
10000
km
gekoppelt
." [EU]
From
the
dates
referred
to
in
Article
17
,
the
information
stored
in
the
PID
shall
be
linked
to
the
period
of
cumulated
vehicle
operation
,
during
which
it
has
occurred
,
with
an
accuracy
of
not
less
than
300
days
or
10000
km
.';
Das
Zeichen
grenzt
dieses
Datenelement
von
der
CBEFF-Produktkennung
(
PID
)
ab
,
die
auf
den
"Eigentümer"
der
Codiereinrichtung
hinweist
. [EU]
The
character
shall
delimit
this
item
from
the
CBEFF
Product
Identifier
(PID)
that
identifies
the
'owner'
of
the
encoding
equipment
.
Der
Kraftfahrzeughersteller
legt
dem
nationalen
Normungsorgan
die
Einzelheiten
aller
emissionsbezogenen
Diagnosedaten
vor
, z. B.
PID
,
OBD-Überwachungs-IDs
,
Test-IDs
,
die
nicht
in
ISO
15031-5
spezifiziert
sind
,
aber
mit
dieser
Richtlinie
zusammenhängen
. [EU]
The
manufacturer
shall
provide
a
national
standardisation
body
with
emission-related
diagnostic
data
, e.g.
PID
's
,
OBD
monitor
Id's
,
Test
Id's
not
specified
in
ISO
15031-5
but
related
to
this
Directive
.
Die
Parameterkennung
muss
mit
einem
universellen
Lesegerät
über
die
serielle
Schnittstelle
der
genormten
Diagnosesteckverbindung
ausgelesen
werden
können
. [EU]
The
PID
shall
be
made
available
via
the
serial
port
of
a
standard
diagnostic
connector
upon
request
of
a
generic
scan
tool
.
Die
PID
muss
gemäß
Anhang
11
Anlage
1
Nummer
6.5.3.1
der
UN/ECE-Regelung
Nr
.
83
und
Anhang
XI
Anlage
1
Nummer
2.5
dieser
Verordnung
mit
einem
universellen
Lesegerät
über
die
serielle
Schnittstelle
der
genormten
Diagnosesteckverbindung
ausgelesen
werden
können
. [EU]
The
PID
shall
be
made
available
via
the
serial
port
of
a
standard
diagnostic
connector
upon
request
of
a
generic
scan
tool
according
to
the
provisions
of
point
6.5.3.1
of
Appendix
1
to
Annex
11
to
UN/ECE
Regulation
No
83
and
point
2.5
of
Appendix
1
to
Annex
XI
to
this
Regulation
.
Die
PID
muss
während
einer
Fahrzeugbetriebsdauer
von
wenigstens
800
Tagen
oder
30000
km
im
Fahrzeug
gespeichert
sein
. [EU]
The
vehicle
shall
retain
a
record
of
the
PID
for
at
least
800
days
or
30000
km
of
vehicle
operation
.
Diese
Zertifikate
wurden
anschließend
von
den
PID
in
Aktien
verschiedener
privatisierter
Unternehmen
umgewandelt
,
die
einzelnen
Anleger
bekamen
im
Gegenzug
Anteile
an
den
PID
und
nicht
unmittelbar
an
den
privatisierten
Unternehmen
(
die
PID
funktionierten
in
etwa
wie
Investmentfonds
). [EU]
These
were
then
transformed
by
the
PID
s
into
shares
in
various
privatised
companies
,
whereas
the
individual
investors
in
return
received
shares
in
the
PID
,
rather
than
in
the
privatised
companies
directly
(the
PID
acting
somewhat
in
the
manner
of
an
investment
fund
).
Doch
besaßen
die
PID
keine
frei
verfügbaren
Mittel
(
die
Währung
ihrer
Anlagen
waren
Zertifikate
),
kein
Fachwissen
und
keine
Erfahrungen
,
um
an
der
Verwaltung
der
Unternehmen
aktiv
mitwirken
zu
können
. [EU]
However
,
the
PID
s
had
no
freely
available
funds
(the
currency
of
the
ir
investments
being
the
certificates
)
and
lacked
the
professional
skills
and
experience
to
take
an
active
part
in
corporate
governance
.
Eine
wichtige
Rolle
in
diesem
Prozess
spielten
die
so
genannten
"autorisierten
Investmentgesellschaften"
(
bekannt
unter
der
Abkürzung
"
PID
"
)
und
die
Verwaltungsgesellschaften
(
"DZU"
),
die
gegründet
wurden
,
um
Privatanlegern
die
Anlage
ihrer
Zertifikate
zu
ermöglichen
. [EU]
In
this
process
,
an
important
role
was
played
by
so-called
authorised
investment
companies
(known
under
the
acronym
'
PID
'
)
and
administration
companies
('DZU')
which
were
set
up
to
allow
private
investors
to
pool
their
certificates
.
Im
Fahrzeug
muss
eine
Aufzeichnung
der
Parameterkennung
und
der
vom
Fahrzeug
während
der
Aktivierung
des
Aufforderungssystems
zurückgelegten
Fahrstrecke
während
einer
Betriebsdauer
des
Fahrzeugs
von
wenigstens
800
Tagen
oder
30000
km
gespeichert
werden
. [EU]
The
vehicle
shall
retain
a
record
of
the
PID
and
the
distance
travelled
by
the
vehicle
during
the
inducement
system
activation
for
at
least
800
days
or
30000
km
of
vehicle
operation
.
Mehrere
"Autorisierte
Investmentgesellschaften"
(
PID
)
haben
Anteile
in
einer
Gesamthöhe
von
33
,4 %. [EU]
Besides
that
, a
number
of
'
PID
s'
hold
a
total
of
33
,4 %.
Nach
dem
Verständnis
der
Kommission
handelt
es
sich
bei
den
Investmentfonds
der
"Autorisierten
Investmentgesellschaften"
lediglich
um
administrative
Organe
,
welche
die
Anteile
von
Privataktionären
verwalten
. [EU]
However
,
the
Commission
understands
that
these
PID
investment
funds
are
merely
administrative
bodies
managing
the
shares
of
private
shareholders
.
Personenidentifikationsnummer
(
PID
) [EU]
Personal
identification
number
(PID)
this
);">Pour
des
raisons
é
pid
émiologiques
particulières
,
un
certificat
sanitaire
séparé
accompagne
le
présent
passeport
For
particular
e
pid
emiological
reasons
, a
separate
health
certificate
accompanies
this
passport
[EU]
Pour
des
raisons
é
pid
émiologiques
particulières
,
un
certificat
sanitaire
séparé
accompagne
le
présent
passeport
Wird
auf
diesen
Absatz
Bezug
genommen
,
muss
eine
unlöschbare
Parameterkennung
(
PID
)
gespeichert
werden
,
aus
der
der
Grund
für
die
Aktivierung
des
Aufforderungssystems
hervorgeht
. [EU]
Where
reference
is
made
to
this
paragraph
, a
non-erasable
Parameter
Identifier
(PID)
shall
be
stored
identifying
the
reason
for
the
inducement
system
activation
.
Wird
auf
diesen
Abschnitt
Bezug
genommen
,
muss
eine
unlöschbare
Parameterkennung
(
PID
)
gespeichert
werden
,
aus
der
der
Grund
für
die
Aktivierung
des
Aufforderungssystems
und
die
vom
Fahrzeug
während
der
Aktivierung
des
Aufforderungssystems
zurückgelegte
Fahrstrecke
hervorgeht
. [EU]
Where
reference
is
made
to
this
point
,
non-erasable
Parameter
Identifiers
(PID)
shall
be
stored
identifying
the
reason
for
and
the
distance
travelled
by
the
vehicle
during
the
inducement
system
activation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PID":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners