A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for Bonitätsschwellenwert
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
"Als
Schwellenwert
für
hohe
Bonitätsanforderungen
,
die
mindestens
erfüllt
werden
müssen
(
Bonitätsschwellenwert
),
hat
das
Eurosystem
ein
Rating
der
Bonitätsstufe
3
in
der
harmonisierten
Ratingskala
des
Eurosystems
festgelegt
. [EU]
'The
Eurosystem's
benchmark
for
establishing
its
minimum
requirement
for
high
credit
standards
(its
"credit
quality
threshold"
)
is
defined
in
terms
of
a
credit
assessment
of
credit
quality
step
3
in
the
Eurosystem's
harmonised
rating
scale
.
Als
Schwellenwert
für
hohe
Bonitätsanforderungen
,
die
mindestens
erfüllt
werden
müssen
(
Bonitätsschwellenwert
),
hat
das
Eurosystem
ein
Rating
der
Kreditqualitätsstufe
3
in
der
harmonisierten
Ratingskala
des
Eurosystems
festgelegt
. [EU]
The
Eurosystem's
benchmark
for
establishing
its
minimum
requirement
for
high
credit
standards
(its
'credit
quality
threshold'
)
is
defined
in
terms
of
a
credit
assessment
of
credit
quality
step
3
in
the
Eurosystem's
harmonised
rating
scale
[73].
Als
Schwellenwert
für
hohe
Bonitätsanforderungen
,
die
mindestens
erfüllt
werden
müssen
(
Bonitätsschwellenwert
),
hat
das
Eurosystem
ein
Rating
von
"Single
A"
festgelegt
. [EU]
The
Eurosystem's
benchmark
for
establishing
its
minimum
requirement
for
high
credit
standards
(its
'credit
quality
threshold'
)
is
defined
in
terms
of
a
'single
A'
credit
assessment
[63].
Bei
bestimmten
Bonitätsbeurteilungsverfahren
kann
der
Bonitätsschwellenwert
im
Anschluss
an
das
Leistungsüberwachungsverfahren
angepasst
werden
(
siehe
Abschnitt
6.3.5). [EU]
For
specific
credit
assessment
systems
,
the
credit
quality
threshold
can
be
adjusted
following
the
performance
monitoring
process
(see
Section
6.3.5).
Bonitätsbeurteilung
durch
eine
externe
Ratingagentur
(
ECAI
):
Mindestens
eine
Bonitätsbeurteilung
der
Emission
(
oder
bei
deren
Fehlen
des
Emittenten
)
einer
zugelassenen
ECAI
(
siehe
Abschnitt
6.3.4)
muss
den
Bonitätsschwellenwert
des
Eurosystems
erfüllen
[66].,
Die
EZB
veröffentlicht
den
Schwellenwert
für
jede
zugelassene
externe
Ratingagentur
gemäß
Abschnitt
6.3.1 [67]. [EU]
ECAI
credit
assessment:
At
least
one
credit
assessment
from
an
accepted
ECAI
(as
set
out
in
Section
6.3.4)
for
the
issue
(or,
in
its
absence
,
for
the
issuer
)
must
comply
with
the
Eurosystem's
credit
quality
threshold
[65] [66].
The
ECB
publishes
the
credit
quality
threshold
for
any
accepted
ECAI
,
as
established
under
Section
6.3.1 [67].
Bonitätsbeurteilung
durch
eine
externe
Ratingagentur
(
ECAI
):
Mindestens
eine
Bonitätsbeurteilung
der
Emission
(
oder
bei
deren
Fehlen
des
Emittenten
)
einer
zugelassenen
ECAI
(
siehe
Abschnitt
6.3.4)
muss
den
Bonitätsschwellenwert
des
Eurosystems
erfüllen
, [78]. [EU]
ECAI
credit
assessment:
At
least
one
credit
assessment
from
an
accepted
ECAI
(as
set
out
in
Section
6.3.4)
for
the
issue
(or,
in
its
absence
,
for
the
issuer
)
must
comply
with
the
Eurosystem's
credit
quality
threshold
[77], [78].
Daneben
berücksichtigt
das
Eurosystem
bei
der
Bonitätsbeurteilung
institutionelle
Kriterien
und
Merkmale
,
die
einen
ähnlichen
Gläubigerschutz
gewährleisten
(z. B.
Garantien
).
Als
Schwellenwert
für
die
hohen
Bonitätsanforderungen
,
die
mindestens
erfüllen
werden
müssen
(
Bonitätsschwellenwert
),
hat
das
Eurosystem
ein
Rating
von
"Single
A"
festgelegt
. [EU]
In
addition
,
the
issuance
of
debt
certificates
and
outright
transactions
are
available
for
structural
operations
,
while
outright
transactions
,
foreign
exchange
swaps
and
the
collection
of
fixed-term
deposits
are
available
for
the
conduct
of
fine-tuning
operations
.
Das
Eurosystem
veröffentlicht
für
jede
zugelassene
externe
Ratingagentur
die
letzte
Ratingstufe
,
die
den
Bonitätsschwellenwert
noch
erfüllt
.
Dabei
übernimmt
das
Eurosystem
für
seine
ebenfalls
regelmäßig
verifizierte
Beurteilung
der
externen
Ratingagentur
keine
Haftung
.Das
Eurosystem
behält
sich
das
Recht
vor
,
darüber
zu
entscheiden
,
ob
eine
Emission
,
ein
Emittent
,
Schuldner
oder
Garant
die
hohen
Bonitätsanforderungen
auf
Basis
der
vom
Eurosystem
als
relevant
erachteten
Informationen
erfüllt
,
und
Sicherheiten
auf
dieser
Grundlage
abzulehnen
. [EU]
The
Eurosystem
publishes
the
lowest
rating
grade
meeting
the
required
credit
quality
threshold
for
each
accepted
ECAI
,
without
assuming
any
responsibility
of
its
assessment
of
the
ECAI
,
again
subject
to
regular
review
.The
Eurosystem
reserves
the
right
to
determine
whether
an
issue
,
issuer
,
debtor
or
guarantor
fulfils
its
requirements
for
high
credit
standards
on
the
basis
of
any
information
it
may
consider
relevant
and
may
reject
assets
on
such
grounds
.
Das
Eurosystem
veröffentlicht
für
jede
zugelassene
externe
Ratingagentur
die
letzte
Ratingstufe
,
die
den
Bonitätsschwellenwert
noch
erfüllt
;
dabei
übernimmt
das
Eurosystem
für
seine
ebenfalls
regelmäßig
verifizierte
Beurteilung
der
externen
Ratingagentur
keine
Haftung
. [EU]
The
Eurosystem
publishes
the
lowest
rating
grade
meeting
the
required
credit
quality
threshold
for
each
accepted
ECAI
,
without
assuming
any
responsibility
for
its
assessment
of
the
ECAI
,
again
subject
to
regular
review
.
Der
Bonitätsschwellenwert
des
Eurosystems
gilt
nicht
für
von
der
griechischen
Regierung
begebene
marktfähige
Schuldtitel
. [EU]
The
Eurosystem's
credit
quality
threshold
shall
not
apply
to
marketable
debt
instruments
issued
by
the
Greek
Government
.
Der
Bonitätsschwellenwert
des
Eurosystems
gilt
nicht
für
von
der
irischen
Regierung
begebene
marktfähige
Schuldtitel
. [EU]
The
Eurosystem's
credit
quality
threshold
shall
not
apply
to
marketable
debt
instruments
issued
by
the
Irish
Government
.
Der
Bonitätsschwellenwert
des
Eurosystems
gilt
nicht
für
von
der
portugiesischen
Regierung
begebene
marktfähige
Schuldtitel
. [EU]
The
Eurosystem's
credit
quality
threshold
shall
not
apply
to
marketable
debt
instruments
issued
by
the
Portuguese
Government
.
Der
Bonitätsschwellenwert
des
Eurosystems
gilt
nicht
für
von
juristischen
Personen
mit
Sitz
in
Griechenland
emittierte
und
von
der
griechischen
Regierung
in
vollem
Umfang
garantierte
marktfähige
Schuldtitel
. [EU]
The
Eurosystem's
credit
quality
threshold
shall
not
apply
to
marketable
debt
instruments
issued
by
entities
established
in
Greece
and
fully
guaranteed
by
the
Greek
Government
.
Der
Bonitätsschwellenwert
des
Eurosystems
gilt
nicht
für
von
juristischen
Personen
mit
Sitz
in
Irland
emittierte
und
von
der
irischen
Regierung
in
vollem
Umfang
garantierte
marktfähige
Schuldtitel
. [EU]
The
Eurosystem's
credit
quality
threshold
shall
not
apply
to
marketable
debt
instruments
issued
by
entities
established
in
Ireland
and
fully
guaranteed
by
the
Irish
Government
.
Der
Bonitätsschwellenwert
des
Eurosystems
gilt
nicht
für
von
juristischen
Personen
mit
Sitz
in
Portugal
emittierte
und
von
der
portugiesischen
Regierung
in
vollem
Umfang
garantierte
marktfähige
Schuldtitel
. [EU]
The
Eurosystem's
credit
quality
threshold
shall
not
apply
to
marketable
debt
instruments
issued
by
entities
established
in
Portugal
and
fully
guaranteed
by
the
Portuguese
Government
.
Der
erste
Schritt
in
dem
Prozess
besteht
in
der
vom
Anbieter
des
Bonitätsbeurteilungssystems
vorzunehmenden
jährlichen
Zusammenstellung
des
Verzeichnisses
derjenigen
Stellen
und
Instrumente
,
deren
Bonitätsbeurteilungen
zu
Beginn
des
Überwachungszeitraums
den
vom
Eurosystem
verlangten
Bonitätsschwellenwert
erreichen
. [EU]
The
first
element
of
the
process
is
the
annual
compilation
by
the
credit
assessment
system
provider
of
the
list
of
entities
and
instruments
with
credit
assessments
that
satisfy
the
Eurosystem
credit
quality
threshold
at
the
beginning
of
the
monitoring
period
.
Der
EZB-Rat
hat
beschlossen
,
dass
der
Bonitätsschwellenwert
des
Eurosystems
bezüglich
von
der
Hellenischen
Republik
begebener
oder
in
vollem
Umfang
garantierter
marktfähiger
Schuldtitel
,
die
vom
Collateral
Enhancement
umfasst
sind
,
ausgesetzt
werden
sollte
- [EU]
The
Governing
Council
has
decided
that
the
Eurosystem's
credit
quality
threshold
should
be
suspended
in
respect
of
marketable
debt
instruments
issued
or
fully
guaranteed
by
the
Hellenic
Republic
that
are
covered
by
the
collateral
enhancement
,
Der
EZB-Rat
hat
im
Hinblick
darauf
,
dass
die
Angemessenheit
der
von
der
Hellenischen
Republik
begebenen
oder
in
vollem
Umfang
garantierten
marktfähigen
Schuldtitel
als
Sicherheit
gegenwärtig
nicht
gewährleistet
ist
,
bei
Ablauf
des
Collateral
Enhancements
beschlossen
,
dass
für
diese
Instrumente
der
in
Anhang
I
Abschnitt
6.3.2
der
Leitlinie
EZB/2011/14
festgelegte
Bonitätsschwellenwert
gelten
sollte
. [EU]
Upon
termination
of
the
collateral
enhancement
,
given
that
the
adequacy
as
collateral
of
marketable
debt
instruments
issued
or
fully
guaranteed
by
the
Hellenic
Republic
is
currently
not
ensured
,
the
Governing
Council
has
decided
that
the
Eurosystem's
credit
quality
threshold
specified
in
Section
6.3.2
of
Annex
I
to
Guideline
ECB/2011/14
should
apply
in
respect
of
such
instruments
.
Die
einwandfreie
Bonität
des
Garanten
wird
auf
Basis
von
ECAI-Ratings
,
die
dem
Bonitätsschwellenwert
des
Eurosystems
entsprechen
,
geprüft
. [EU]
The
financial
soundness
of
the
guarantor
is
assessed
on
the
basis
of
ECAI
credit
assessments
meeting
the
Eurosystem's
credit
quality
threshold
.
Die
EZB
veröffentlicht
den
Bonitätsschwellenwert
für
alle
zugelassenen
externen
Ratingagenturen
gemäß
Abschnitt
6.3.1.Artikel 2 [EU]
The
ECB
publishes
the
credit
quality
threshold
for
any
accepted
ECAIs
,
as
established
under
Section
6.3.1.Article 2
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bonitätsschwellenwert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners