DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

134 results for 209
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Der Schwerpunkt der deutschen Städtepartnerschaftsbewegung allerdings liegt mit 5.915 kommunalen Verbindungen eindeutig in Europa und innerhalb Europas wiederum ist Frankreich mit 2.209 Verbindungen der Favorit, dem (weit abgeschlagen) Großbritannien mit 534 Partnerschaften sowie Polen mit 452 Partnerschaften folgen (wobei Polen im Kreis der Länder des ehemaligen "Ostblocks" zum wichtigsten Partnerland deutscher Kommunen avanciert ist). [G] However, with 5,915 municipal links, the German town twinning movement is most strongly represented in Europe. Within Europe, France is the clear favourite with 2,209 links, the UK lags far behind with 534 partnerships, followed by Poland with 452 partnerships (whereby Poland has moved up the list to become the most important partner country for German municipalities from the group of former "Eastern block" countries).

100 μ;l einer 50 μ;g/ml Neutralrotsubstanz (NR) (3-Amino-7-Dimethylamino-2-Methylphenazin-Hydrochlorid, EINECS-Nummer 209-035-8, CAS-Nummer 553-24-2, C.I. [EU] Add 100 μ;L of a 50 μ;g/mL Neutral Red (NR) (3-amino-7-dimethylamino-2-methylphenazine hydrochloride, EINECS number 209-035-8; CAS number 553-24-2; C.I.

(1978), A New Method for Preparation of Mammalian Spermatogonial Chromosomes, Mutation Res., 52, 207-209. [EU] Mutation Res., 52, p. 207-209.

209 Than Thu Mar Rd, 23 Ward, Thingankyunm, Rangun (Yangon) [EU] 209 Than Thu Mar Rd, 23 Ward, Thingankyunm, Yangon

32008 R 0209: Verordnung (EG) Nr. 209/2008 der Kommission vom 6. März 2008 zur Zulassung eines neuen Verwendungszwecks von Saccharomyces cerevisiae (Biosaf Sc 47) als Futtermittelzusatzstoff (ABl. L 63 vom 7.3.2008, S. 3)." [EU] Commission Regulation (EC) No 209/2008 of 6 March 2008 concerning the authorisation of a new use of Saccharomyces cerevisiae (Biosaf Sc 47) as a feed additive (OJ L 63, 7.3.2008, p. 3).';

398 L 0049: Richtlinie 98/49/EG des Rates vom 29. Juni 1998 zur Wahrung ergänzender Rentenansprüche von Arbeitnehmern und Selbständigen, die innerhalb der Europäischen Gemeinschaft zu- und abwandern (ABl. L 209 vom 25.7.1998, S. 46)." [EU] 398 L 0049: Council Directive 98/49/EC of 29 June 1998 on safeguarding the supplementary pension rights of employed and self-employed persons moving within the Community (OJ L 209, 25.7.1998, p. 46).'

557-05-1 und 91051-01-3; Einecs-Nrn. 209-151-9 und 293-049-4) [EU] (CAS No 557-05-1 and 91051-01-3; Einecs No 209-151-9 and 293-049-4)

591-27-5; EG-Nr. 209-711-2) m-Aminophenol HCl (CAS-Nr. [EU] m-Aminophenol (CAS No 591-27-5) (EC No 209-711-2) and its salts

"A ; 25 KW ALI ; 0,16 KW/KG" oder "20900 A ; 25 KW ALI ; 0,16 KW/KG" oder "A 209. [EU] 'A ; 25 KW ALI ; 0,16 KW/KG', or '20900 A ; 25 KW ALI ; 0,16 KW/KG'; or 'A 209.

Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000 (ABl. L 209 vom 11.8.2005, S. 27). [EU] Agreement amending the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part, signed in Cotonou on 23 June 2000 (OJ L 209, 11.8.2005, p. 27).

ABl. L 150 vom 10.6.2005, S. 24. Randnr. 209. [EU] OJ L 150, 10.6.2005, p. 24, paragraph 209.

ABl. L 209 vom 24.7.1992, S. 1. Richtlinie aufgehoben durch die Richtlinie 2004/18/EG. [EU] OJ L 209, 24.7.1992, p. 1. Directive repealed by Directive 2004/18/EC.

ABl. L 209 vom 2.8.2001, S. 2. Protokoll geändert durch das Protokoll (ABl. L 237, 8.7.2004, s. 1). [EU] OJ L 209, 2.8.2001, p. 2. Protocol as amended by Protocol (OJ L 237, 8.7.2004, p.1).

ABl. L 209 vom 11.8.2005, S. 1. Verordnung zuletzt geändert durch Verordnung (EG) Nr. 479/2008. [EU] OJ L 209, 11.8.2005, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 479/2008.

ABl. L 160 vom 26.6.1999, S. 103. [EU] OJ L 160, 26.6.1999, p. 103. Regulation as repealed by Regulation (EC) No 1290/2005 OJ L 209, 11.8.2005, p. 1).

Am 25. März 2003 beschloss die Kommission mit Beschluss 2003/209/EG die Einrichtung einer Beratenden Gruppe mit der Bezeichnung "Sachverständigengruppe Menschenhandel". [EU] On 25 March 2003, by Decision 2003/209/EC [2], the Commission decided to set up a consultative group known as the 'Experts Group on Trafficking in Human Beings'.

Angesichts der Tatsache, dass die in den Leitlinien zur Vereinbarkeit von Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt festgelegten Kriterien nicht erfüllt werden, stellt die Kommission fest, dass die in den Erwägungsgründen 209-232 genannten Maßnahmen als Umstrukturierungsbeihilfe nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind. [EU] Since the criteria prescribed in the Guidelines for aid to be found compatible with the common market have not been met, the Commission concludes that the measures listed in recitals 209-232 are not compatible with the common market as restructuring aid.

Angesichts eines fehlenden realistischen und breit angelegten Umstrukturierungsplans für die Werft stellt die Kommission fest, dass die der Gdingener Werft gewährte, in den Erwägungsgründen 209-232 beschriebene Beihilfe eine reine Betriebsbeihilfe darstellt, die als Umstrukturierungsbeihilfe mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist. [EU] In the absence of a realistic and far-reaching restructuring plan, the Commission concludes that the aid granted to Gdynia Shipyard described in recitals 209-232 is purely operating aid which is incompatible with the common market as restructuring aid.

Artikel 209 Aufhebung [EU] Article 209 Repeal

Artikel 209 Befugnisse des Präsidiums [EU] Rule 209 Powers and responsibilities of the Bureau

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners