A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
clagging shears
claggy
claid
claidheamh mòr
claim
claim a priority
claim a privilege
claim a set-off
claim area
Search for:
ä
ö
ü
ß
176 results for
claim
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Einklagen
{n}
eines
Anspruchs
[jur.]
prosecution
of
a
claim
in
court
;
enforcement
of
a
claim
in
court
Einklagen
einer
Forderung
legal
action
to
recover
a
debt
Gegenforderung
{f}
;
Gegenanspruch
{m}
counter-
claim
;
counter
claim
Gegenforderungen
{pl}
;
Gegenansprüche
{pl}
counter-
claim
s
;
counter
claim
s
Grund
{m}
für
jds
.
Berühmtheit
sb
.'s
claim
to
fame
Das
Dorf
ist
nur
für
sein
riesiges
Museum
bekannt
.
The
village's
only
claim
to
fame
is
its
huge
museum
.
Hauptanspruch
{m}
principal
claim
Hauptansprüche
{pl}
principal
claim
s
Hilfsantrag
{m}
;
Eventualantrag
{m}
[jur.]
subsidiary
motion
(civil
action
);
alternative
claim
(patent
law
)
Hilfsanträge
{pl}
;
Eventualanträge
{pl}
subsidiary
motions
;
alternative
claim
s
Klagebegründung
{f}
;
Klagsbegründung
{f}
[Ös.]
[jur.]
statement
of
claim
Klagebegründungen
{pl}
;
Klagsbegründungen
{pl}
statements
of
claim
Kreditforderung
{f}
(
an
jdn
. /
gegenüber
jdm
.)
[fin.]
credit
claim
;
loan
claim
(against
sb
.)
Kreditforderungen
{pl}
credit
claim
s
;
loan
claim
s
Lohnforderung
{f}
wage
claim
Lohnforderungen
{pl}
wage
claim
s
Nachforderung
{f}
[fin.]
additional/supplementory
demand
;
additional/supplementory
claim
Nachforderungen
{pl}
additional/supplementory
demands
;
additional/supplementory
charges
Nebenanspruch
{m}
(
Patentrecht
)
[jur.]
independent
claim
(patent
law
)
Nebenansprüche
{pl}
independent
claim
s
Nebenanspruch
{m}
;
Anspruch
auf
Nebenleistungen
(
Vertragsrecht
)
[jur.]
additional
claim
;
accessory
claim
(contract
law
)
Nebenansprüche
{pl}
;
Ansprüche
auf
Nebenleistungen
additional
claim
s
;
accessory
claim
s
Regressanspruch
{m}
;
Ersatzanspruch
{m}
[jur.]
right
of
recourse
;
recourse
claim
Regressansprüche
{pl}
;
Ersatzansprüche
{pl}
rights
of
recourse
;
recourse
claim
s
Steuerforderung
{f}
;
Steueranspruch
{m}
;
Besteuerungsanspruch
{m}
;
Abgabenanspruch
{m}
[fin.]
tax
claim
;
tax
demand
Steuerforderungen
{pl}
;
Steueransprüche
{pl}
;
Besteuerungsansprüche
{pl}
;
Abgabenansprüche
{pl}
tax
claim
s
;
tax
demands
Unteranspruch
{m}
(
Patentrecht
)
dependent
claim
;
sub
claim
(patent
law
)
Unteransprüche
{pl}
dependent
claim
s
;
sub
claim
s
Unterhaltsanspruch
{m}
maintenace
claim
;
claim
for
maintenance
Unterhaltsansprüche
{pl}
maintenace
claim
s
;
claim
s
for
maintenance
Unterhaltsforderung
{f}
maintenance
claim
[Br.]
;
support
claim
[Am.]
Unterhaltsforderungen
{pl}
maintenance
claim
s
;
support
claim
s
Verfahrensanspruch
{m}
process
claim
Verfahrensansprüche
{pl}
process
claim
s
Werbeaussage
{f}
advertising
claim
Werbeaussagen
{pl}
advertising
claim
s
Zinsanspruch
{m}
[fin.]
interest
claim
Zinsansprüche
{pl}
interest
claim
s
einen
Anspruch/eine
Forderung
gerichtlich
geltend
machen
;
prosequieren
[Schw.]
{vt}
[jur.]
to
enforce
a
claim
Rechte
aus
einem
Vertrag
geltend
machen
to
enforce
a
contract
Gesamtforderung
{f}
total
claim
Gesamtforderungen
{pl}
total
claim
s
Geltungsanspruch
{m}
[jur.]
assertive
claim
Geltungsansprüche
{pl}
assertive
claim
s
Zahlungsanspruch
{m}
[fin.]
payment
claim
;
payment
entitlement
Zahlungsansprüche
{pl}
payment
claim
s
;
payment
entitlements
Restforderung
{f}
[fin.]
residual
claim
;
remaining
claim
;
outstanding
receivable
Restforderungen
{pl}
residual
claim
s
;
remaining
claim
s
;
outstanding
receivables
Anspruchsbegründung
{f}
proof
of
claim
Anspruchsfassung
{f}
wording
of
the
claim
Anspruchsgrundlage
{f}
basis
for
(a)
claim
eine
Beschwerde
anerkennen
{vt}
to
grant
a
claim
Buchforderung
{f}
book
claim
Ersitzung
(
eines
Rechts
)
geltend
machen
{vi}
[jur.]
to
prescribe
;
to
make
a
prescriptive
claim
(for/to a
right
)
Etikettenschwindel
{m}
bogus
claim
Forderungsabtretung
{f}
assignment
of
claim
Gepäckausgabe
{f}
[transp.]
luggage
re
claim
[Br.]
;
baggage
claim
[Am.]
;
baggage
pickup
Grundurteil
{n}
;
Vorabentscheidung
{f}
über
den
Grund
[jur.]
judgement
on
the
substance
of
the
claim
Klageänderung
{f}
;
Klagsänderung
{f}
[Ös.]
[jur.]
amendment
of
(statement
of
)
claim
Klageergänzung
{f}
;
Klagsergänzung
{f}
[Ös.]
[jur.]
amendment
of
(the
statement
of
)
claim
[Br.]
;
supplemental
complaint
[Am.]
Klageerweiterung
{f}
;
Klagserweiterung
{f}
[Ös.]
[jur.]
extension
of
(plaintiff's)
claim
Markscheide
{f}
[min.]
border
of
a
mining
claim
;
claim
boundary
Mutung
{f}
[min.]
application
for
patent
of
a
mining
claim
Nachlassforderung
{f}
debt
due
to
the
estate
of
the
deceased
person
;
claim
by
the
estate
of
the
deceased
person
Passivlegitimation
{f}
(
Zivilprozess
)
[jur.]
standing
to
be
sued
;
being
the
proper
defendant
of
the
claim
(civil
action
)
Patentberühmung
{f}
[Dt.]
;
Vortäuschung
{f}
eines
Patentschutzes
[econ.]
[jur.]
unauthorised
claim
of
patent
rights
;
wrongful
representation
of
a
piece
of
merchandise
as
patented
Rechtsdurchsetzung
{f}
(
seitens
privater
Kläger
)
[jur.]
enforcement
of
a
claim
/
of
claim
s
Schadensanzeige
{f}
;
Schadenanzeige
{f}
;
Schadenmeldung
{f}
notification
of
loss
;
advice
of
damage
;
loss
advice
;
notice
of
claim
jdm
.
eine
Position
streitig
machen
{vt}
to
challenge
sb
.'s
position
;
to
contests
sb
.'s
claim
to
a
position
Schlüssel
gefunden
,
abzuholen
bei
...
Key
found
,
claim
from
...
im
Garantiefall
in
case
of
a
warranty
claim
Garantieanspruch
{m}
warranty
claim
;
guarantee
claim
Abtretung
{f}
(
von
Rechten
oder
Forderungen
)
[jur.]
assignment
;
assignation
[Sc.]
(of
rights
or
claim
s
)
Abtretungen
{pl}
assignments
Abtretung
einer
Arbeitnehmererfindung
{f}
assignment
of
invention
Abtretung
kraft
Gesetzes
assignment
by
operation
of
law
Abtretung
einer
Forderung
assignment
of
a
claim
Abtretung
von
Forderungen
assignment
of
accounts
receivable
Abtretung
von
Gehaltsansprüchen
assignment
of
(future)
salary
Abtretung
einer
Hypothek
mortgage
assignment
Abtretung
eines
Urheberrechts
assignment
of
a
copyright
Abtretung
zugunsten
der
Gläubiger
assignment
for
the
benefit
of
creditors
Anerkennung
{f}
;
Lorbeeren
{pl}
;
Ehre
{f}
;
Wertschätzung
{f}
credit
(public
acknowledgement
)
ein
angesehener
Mann
a
man
of
good
credit
sich
etw
.
als
Verdienst
anrechnen
(
lassen
)
to
claim
credit
for
sth
.
Das
ist
sein
Verdienst
.
The
credit
for
that
should
go
to
him
.
Ich
mache
die
ganze
Arbeit
und
er
heimst
die
Loorbeeren
ein
.
I
do
all
the
work
and
he
gets
all
the
credit
.
Sie
macht
ihrer
Familie
alle
Ehre
.
She
is
a
credit
to
her
family
.
Seine
Großzügigkeit
macht
ihm
alle
Ehre
. /
gereicht
ihm
zur
Ehre
.
[geh.]
His
generosity
does
him
credit
.
More results
Search further for "claim":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners